Translation of "do not suit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, others do not tend to follow suit. | É uma situação pouco usual. |
Not one suit! | Nem um fato! |
What size suit do you wear? | Que tamanho de fato vestes? |
How do you like my new suit? | Que achas do meu terno novo? |
Chickens suit you better than children do. | Você combina mais com galinhas do que com crianças. |
The dealer plays any card and all the other players must follow that suit unless they do not hold any card of that suit. | mão Não fazer vazas O jogador que distribuiu as cartas joga uma carta qualquer, aberta. |
This suit does not fit me. | Este terno não me assenta. |
There is not one suit left. | Não me resta um fato! |
What do I need to pay for that suit? | Quanto devo pagar por esse terno? |
I do not know all Sara decided trained wore Canaanite shepherd's clothes suit had heels and hat | Eu não sei tudo Sara decidiu treinado usava roupas cananeus pastores terno tinha saltos e chapéu |
Hey, that's not my suit you're pulling. | Cuidado, amigo, o traje é emprestado. |
The suit does not make him talk. | Escute, Sir, não deve fazêlo falar. |
Well, what do you think of my elegant new suit? | Que pensa do meu novo fato? |
Mr President, unlike Mrs Theorin, I do not suggest moving votes and debates to suit my own personal agenda. | Senhor Presidente, ao contrário da senhora deputada Theorin, não sugiro que se mude a data de votações e debates consoante aquilo que mais me convém. |
That would not suit the Soviet Union at all. | Solicito aos senhores deputados que evitem aquilo que eu já receava quando tentei responder à pergunta que me foi colocada. |
Mrs Keppelhoff Wiechert, this objective does not suit you. | Senhora Deputada Keppelhoff Wiechert, a senhora não concorda com esse objectivo. |
Same suit | Mesmo naipe |
One Suit | Um Naipe |
Unknown suit | Naipe desconhecido |
Suit yourself. | Faça como quiser. |
Suit yourself. | Fique à vontade. |
Suit yourself. | Como quiser. |
Suit yourself. | Faça o que quiser. |
Nice suit. | Belo terno. |
A suit? | Um fato? |
Suit yourself. | Agasalhese. |
The suit? | É o traje? |
Indian suit? | Um índio? Tínhamos um grande jardim... e todos os miúdos vinham mascarados e comíamos gelado e... |
What suit? | Que fato? |
Suit yourselves. | Como queiras. |
Suit yourself. | Quer que eu vá? |
A suit? | Um fato completo? |
File suit? | Processarme? |
Suit you? | Está de acordo? |
Suit yourself. | É consigo. |
Magic suit! | Vestido magia! |
They suit me a sight better than they do her, I must say. | Até me ficam melhor do que a ela, devo dizer. |
Aguilera was not named as a defendant in the suit. | Aguilera não foi citada como réu no processo. |
One rigid solution in this sector will not suit everyone. | Uma solução rígida neste sector não convirá a toda a gente. |
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. | Acima de 15 mil metros precisa se de um traje espacial, um traje pressurizado. |
If it would be too small? Says the man, do not worry, I have lots of children, it can suit to them. | Se fosse muito pequena? , Diz o homem, não se preocupe, eu tenho muitos filhos, ele pode servir para eles. |
It would suit me, personally, and I do not think anyone would have any objection, since it is a relatively brief vote. | Seria conveniente para mim sem, julgo, lesar ninguém, visto tratar se de uma votação relativamente rápida. |
But I believe that in a good family you can also say things that do not suit other members of the family. | Porém, eu creio que, precisamente numa boa família, se podem dizer também coisas que não agradem a alguém. |
Armstrong decided he wanted to do the same, and drummer Tré Cool followed suit. | Armstrong decidiu que queria fazer o mesmo, e o baterista Tré Cool decidiu seguir o exemplo. |
Do you know of any land suit that was ever won by country people? | Sabe de alguma acção que tenha sido alguma vez ganha pelos camponeses? |
Related searches : Do Not - Not Suit You - Would Not Suit - Does Not Suit - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell - Do Not Rotate - Do Not Violate