Translation of "does this concern" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Concern - translation : Does - translation :
Faz

Does this concern - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Does EPC share this concern?
Partilha a CPE desta preocupação?
How does this concern me?
o que é que eu tenho a ver com isso?
In what way does this concern me?
E desde quando isto é problema meu?
This amendment does not concern the English text.
são suprimidos na versão francesa os termos x00AB des dispositions x00BB não se aplica à versão portuguesa
This speech does indeed, therefore, concern the agenda.
Tratava se portanto claramente de uma intervenção sobre a ordem dos trabalhos.
This question does not concern the report before us.
Esta questão não se relaciona com o relatório presente.
This danger does not concern Austria, it concerns Europe.
Esse perigo não tem a ver com a Áustria, tem a ver com a Europa.
This report does, however, give some cause for concern.
Todavia, o relatório suscita preocupações.
Firstly, this report does not concern security checks at airports.
Por um lado, este relatório não se refere a controlos de segurança nos aeroportos.
This own initiative report does not concern the Council alone.
Com feito, este relatório de iniciativa não diz apenas respeito ao Conselho.
However, this information does not concern the State of Gujarat.
Todavia, esta informação não é respeitante ao Estado de Gujarat.
That does cause concern.
É isto que suscita preocupação.
It does concern pensioners.
Não é verdade, tem a ver com os reformados!
How does that concern you?
O que é que tem a ver com isso?
( 3 ) This remark does not concern the German , Spanish and Dutch versions .
( 3 ) Esta observação não se aplica às versões em língua alemã , espanhola e neerlandesa .
This debate does not concern the status of the Mount Athos estates.
Este debate não diz respeito ao estatuto do património construído do Monte Atos.
Why does this directive again concern itself with the reunification of families?
Por que razão se debruça de novo esta directiva sobre o reagrupamento familiar?
It does concern you, as well.
Na verdade, isso lhe diz respeito.
It does concern you, as well.
Também nos diz respeito.
But why does it concern you?
Mas por que você se intrometi?
Does she concern you that much?
Preocupaste assim tanto com ela?
Exactly how does that concern you?
O que tem a ver com isso?
This problem does not concern the United Kingdom alone, but other states too.
Sermeia grato que se meditasse em todos estes pontos.
And here's one that does concern me.
E aqui está uma coisa que me preocupa.
And here's one that does concern me.
Há aqui uma que me preocupa.
It does not primarily concern military operations.
Não sei quem promoveu essa ideia, mas é uma ideia paranóica e irresponsável.
The present round does not concern goods.
A actual ronda não diz respeito a bens.
(Does not concern Germany and the Netherlands).
(Não se aplica à Alemanha e aos Países Baixos.)
But that does not concern DG XXIII alone.
Mas isso não tem a ver só com a DG XXII.
Does it not concern a point of order?
O meu propósito não era defender me das críticas.
What does concern me is the political aspect.
O que me preocupa é o aspecto político.
(Does not concern Germany, the Netherlands and Poland)
(Não se aplica à Alemanha, aos Países Baixos e à Polónia.)
Thus this does not concern only the category of noncompulsory expenditure, but also compulsory expend
Penso, também, na política financeira e nas discussões sobre os meios e sobre o regime de tomadas de decisão e, certamente, não menos nas negociações com a Es panha e Portugal e no Tratado de cooperação política.
Although strictly speaking this is outside our terms of reference, it does concern the Olympic Games.
Com efeito, isto não faz parte do tema, mas também faz parte dos Jogos Olímpicos.
This does not in any way mean that the Council has no concern for disabled people.
Tal não implica, de modo algum, que o Conselho não se preocupe com os deficientes.
(Does not concern Germany, Ireland, Luxembourg and the Netherlands)
país de residência
However, this equation does not concern us, because it has the coefficient formula_7 which is not rational).
Porém, esta equação não nos interessa, porque ela não possui coeficientes racionais em particular, formula_11 não é racional.
Further, this plan does not concern Eurostat alone. It applies generally to the functioning of the Commission.
De resto, este plano não é referente unicamente ao Eurostat antes, aplica se, em geral, ao funcionamento da Comissão.
In fact, this does not only concern visas and, with respect to the data provided, this only regards digital fingerprinting.
Com efeito, trata se apenas dos vistos, e, quanto aos dados fornecidos, o que está em causa são somente as impressões digitais.
This matter does not however concern Rule 93 which is perfectly clear voting by proxy is not allowed.
Por conseguinte, o problema não é de interpretação do artigo 93. , que é muitíssimo claro não se pode votar por procuração.
Romania does offer a genuine cause for concern on this front. It is something of a special case.
Nesta matéria, a Roménia é uma verdadeira causa de preocupações e representa um caso que tem algo de especial.
Our concern does not centre purely on the budgetary issue, however.
Mas a nossa preocupação não reside apenas na questão orçamental.
Mr President, my request does not concern the electronic voting system.
Senhor Presidente, o meu pedido não tem a ver com a votação electrónica.
We must all be aware, however, that this is a broad issue which does not solely concern financial legislation.
No entanto, todos devemos ter consciência de que se trata de questões mais vastas que não dizem apenas respeito à legislação financeira.
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).

 

Related searches : Does Concern - Does This - Does Not Concern - Does It Concern - For This Concern - This Would Concern - About This Concern - On This Concern - Raised This Concern - He Does This - This Does Mean - Does This Make - Who Does This - Does This Help