Translation of "doing an internship" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : Doing an internship - translation : Internship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not a job, an internship.
Mas tu tб ganhando um dinheirinho? Um dinheirinho.
I am doing an internship in UNESCO's headquarters, in Paris, since january of this year because of an opportunity announced in the WSlS KC platform.
Eu estou estagiando na sede da UNESCO em Paris, desde janeiro deste ano por causa de uma oportunidade divulgada na plataforma WSIS.
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship.
Porém, uma acção de aprendizagem não deve ser confundida com um estágio não remunerado.
How's the internship?
Como é o estágio?
I have your assigned internship schools.
Eu tenho suas escolas de estágio atribuídas.
It'll make your internship much easier.
Ela vai fazer o seu estágio muito mais fácil.
A trainee from Estonia began an internship with the EMEA at the end of 1998.
Apesar de alguns projectos terem sido concluídos ao longo do ano, o processo de garantia da gestão de qualidade é, necessariamente, um processo contínuo. A EMEA elaborou um manual sobre gestão de qualidade destinado a ajudar o pessoal no seu trabalho, tendo sido instituídos procedimentos de auditoria interna em finais de 1998 visando garantir no futuro a continuação dos progressos conseguidos.
You need another internship to bolster your college applications.
Precisas de outro estágio para enriquecer as tuas candidaturas à universidade.
I'm going to do a summer internship at Time Warner.
Eu estou indo fazer uma especialização de verão na Time Warner.
Summer Internship , Central Banking Department , International Monetary Fund , Washington D.C.
Estágio de Verão no Departamento de Banca Central do Fundo Monetário Internacional , Washington D.C.
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship.
Quando terminei, fui para a floresta Ituri para o meu estágio.
I worked as Dr. Brulov's assistant for a year, right after my internship.
Trabalhei como assistente do Dr. Brulov por um ano, depois do meu internato.
Just doing an errand.
Ia fazer um recado.
They were doing an action,
Elas estavam organizando uma ação,
You're doing an impossible thing.
Estás a fazer uma coisa impossível.
I had registered in the platform to learn more about communities of practice and one day I saw an announcement about an opportunity of internship here at the Communication and Information Sector of UNESCO.
Eu tinha me registrado na plataforma pra aprender mais sobre comunidades de prática e num dia eu vi um anúncio divulgando uma oportunidade de estágio aqui no setor de comunicação e informação da UNESCO.
We're doing an act together now.
Estamos a fazer um número juntas.
Why isn't he doing an encore?
Porque deixou o palco?
I'm probably doing an injustice to an important man.
Provavelmente serei injusto com um homem importante.
That's an interesting way of doing things.
Esse é um jeito interessante de fazer as coisas.
Well, let's start doing an Egyptian pyramid!
Bem, vamos começar fazendo uma pirâmide egípcia!
I think you're doing yourself an injustice.
Penso que estás a ser injusta para contigo, Christine.
Oh, we're actually doing an art project and we are placing an Israeli and a Palestinian doing the same job.
Ah, estamos fazendo um projeto artístico e estamos colocando um Israelense e um Palestino fazendo o mesmo trabalho.
Oh, we're actually doing an art project and we are pasting an Israeli and a Palestinian doing the same job.
Oh, por acaso estamos a fazer um projeto de arte e estamos a colocar um Israelita e um Palestiniano a exercer a mesma profissão.
In 2010, she earned an internship that made one of her biggest dreams a reality working at NASA. There, she worked on enhancing the development of robotic vehicles for space exploration.
Em 2010, conseguiu ingressar em um programa que tornou realidade um de seus maiores sonhos trabalhar para a NASA, onde colaborou para aprimorar o desenvolvimento de veículos robóticos usados na exploração espacial.
The ECB also offered internship opportunities to students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation .
O BCE proporcionou oportunidades de estágio a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução .
We're doing this in an environmentally responsible way.
Estamos fazendo tudo isso de forma ambientalmente responsável.
Doing that was quite an experience for me.
Fazer isso foi uma experiência e tanto para mim.
It's an interesting job I'm doing for George.
Estou fazendo um trabalho interessante para o George.
What's an English officer doing with Aussie troops?
O que faz um oficial inglês com uma tropa australiana?
Internship opportunities were offered throughout the year to students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation .
Foram proporcionadas oportunidades de estágio ao longo do ano a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução .
I thank everyone, the principal, all the teachers... and all the students for helping me finish this internship in one piece.
Agradeço a todos, o diretor, todos os professores... E todos os alunos por me ajudar a terminar este estágio em uma peça.
I was an unlikely person to be doing this.
Eu não parecia ser a pessoa adequada para fazer isso.
Should an IP be overriden when doing active transfers.
Se deve ser indicado um IP de substituição nas transferências activas.
He would have been doing an even worse wrong.
Ele iria ter feito um mal ainda pior.
I was an unlikely person to be doing this.
Eu não era a pessoa indicada para fazer isto.
What would an Indian be doing in New York?
O que estaria um índio a fazer em Nova lorque?
The internship opportunities offered by the ECB focused on students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation .
As oportunidades de estágio proporcionadas pelo BCE destinaram se a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução .
One of the biggest challenges I knew I would face with the internship program was the placement of interns with local organizations.
One of the biggest challenges I knew I would face with the internship program was the placement of interns with local organizations.
CAEO Although it doesn t have anything to do with police work, the best day for me was when I presented myself to the Algeciras Precinct to do an internship in one of their groups.
CAEO Mesmo que não tenha nada a ver com o trabalho policial, para mim o melhor dia foi quando me apresentei na delegacia do município de Algeciras para fazer estágio em uma de suas forças.
In 1986, Stéphanie launched a swimwear line Pool Position with Alix de la Comble, whom she had met during her internship at Dior.
Contudo, em setembro do mesmo ano, ela lançou com Alix de la Comble uma linha de roupas de banho, chamada 'Pool Position'.
While he was doing this, he noticed an unexpected thing.
E enquanto fazia isso, ele precebeu uma coisa inesperada.
Toes have become an origami meme, because everyone's doing it.
Dedos se tornaram uma prática banal no origami. Porque todo mundo está fazendo dedos.
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy.
Elas estão fazendo isso através de algo fora da lei, a economia informal.
your Lord keeps an eye on (all evil doing people).
Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.

 

Related searches : Doing Internship - An Internship - With An Internship - Offer An Internship - Served An Internship - Pursue An Internship - Seeking An Internship - Conducting An Internship - Hold An Internship - Made An Internship - Through An Internship - Serving An Internship - Did An Internship - Take An Internship