Translation of "an internship" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Not a job, an internship. | Mas tu tб ganhando um dinheirinho? Um dinheirinho. |
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship. | Porém, uma acção de aprendizagem não deve ser confundida com um estágio não remunerado. |
How's the internship? | Como é o estágio? |
I have your assigned internship schools. | Eu tenho suas escolas de estágio atribuídas. |
It'll make your internship much easier. | Ela vai fazer o seu estágio muito mais fácil. |
A trainee from Estonia began an internship with the EMEA at the end of 1998. | Apesar de alguns projectos terem sido concluídos ao longo do ano, o processo de garantia da gestão de qualidade é, necessariamente, um processo contínuo. A EMEA elaborou um manual sobre gestão de qualidade destinado a ajudar o pessoal no seu trabalho, tendo sido instituídos procedimentos de auditoria interna em finais de 1998 visando garantir no futuro a continuação dos progressos conseguidos. |
You need another internship to bolster your college applications. | Precisas de outro estágio para enriquecer as tuas candidaturas à universidade. |
I'm going to do a summer internship at Time Warner. | Eu estou indo fazer uma especialização de verão na Time Warner. |
Summer Internship , Central Banking Department , International Monetary Fund , Washington D.C. | Estágio de Verão no Departamento de Banca Central do Fundo Monetário Internacional , Washington D.C. |
I am doing an internship in UNESCO's headquarters, in Paris, since january of this year because of an opportunity announced in the WSlS KC platform. | Eu estou estagiando na sede da UNESCO em Paris, desde janeiro deste ano por causa de uma oportunidade divulgada na plataforma WSIS. |
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship. | Quando terminei, fui para a floresta Ituri para o meu estágio. |
I worked as Dr. Brulov's assistant for a year, right after my internship. | Trabalhei como assistente do Dr. Brulov por um ano, depois do meu internato. |
I had registered in the platform to learn more about communities of practice and one day I saw an announcement about an opportunity of internship here at the Communication and Information Sector of UNESCO. | Eu tinha me registrado na plataforma pra aprender mais sobre comunidades de prática e num dia eu vi um anúncio divulgando uma oportunidade de estágio aqui no setor de comunicação e informação da UNESCO. |
In 2010, she earned an internship that made one of her biggest dreams a reality working at NASA. There, she worked on enhancing the development of robotic vehicles for space exploration. | Em 2010, conseguiu ingressar em um programa que tornou realidade um de seus maiores sonhos trabalhar para a NASA, onde colaborou para aprimorar o desenvolvimento de veículos robóticos usados na exploração espacial. |
The ECB also offered internship opportunities to students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation . | O BCE proporcionou oportunidades de estágio a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução . |
Internship opportunities were offered throughout the year to students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation . | Foram proporcionadas oportunidades de estágio ao longo do ano a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução . |
I thank everyone, the principal, all the teachers... and all the students for helping me finish this internship in one piece. | Agradeço a todos, o diretor, todos os professores... E todos os alunos por me ajudar a terminar este estágio em uma peça. |
The internship opportunities offered by the ECB focused on students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation . | As oportunidades de estágio proporcionadas pelo BCE destinaram se a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução . |
One of the biggest challenges I knew I would face with the internship program was the placement of interns with local organizations. | One of the biggest challenges I knew I would face with the internship program was the placement of interns with local organizations. |
CAEO Although it doesn t have anything to do with police work, the best day for me was when I presented myself to the Algeciras Precinct to do an internship in one of their groups. | CAEO Mesmo que não tenha nada a ver com o trabalho policial, para mim o melhor dia foi quando me apresentei na delegacia do município de Algeciras para fazer estágio em uma de suas forças. |
In 1986, Stéphanie launched a swimwear line Pool Position with Alix de la Comble, whom she had met during her internship at Dior. | Contudo, em setembro do mesmo ano, ela lançou com Alix de la Comble uma linha de roupas de banho, chamada 'Pool Position'. |
Czech Temelín Nuclear Power Plant became the target of worldwide backlash over a publicity stunt that saw several young women posing in swimsuits and hard hats as part of a supposed competition to win an internship. | A Usina Nuclear tcheca Temelín tornou se alvo de indignação no mundo todo por causa de um anúncio publicitário que mostrava várias jovens, posando de roupas de banho e capacetes, como parte de uma suposta seleção para um estágio. |
The show starred Eliza Dushku as Tru Davies, a medical school student who takes a job at the city morgue when her internship falls through. | Tru Calling (Tru Calling O Apelo, em Portugal) é uma série de televisão estado unidense, com Eliza Dushku como Tru Davies. |
Rocket is seen in the newspaper office looking at all of his photographs through a magnifying glass, and deciding whether to publish the photo of corrupt cops and become famous or the photo of Li'l Zé's body and get an internship. | Buscapé é visto no escritório do jornal olhando suas fotos e decidindo se devia publicar as fotos dos policiais corruptos ou do corpo de Zé. |
Research RESEARCH PROGRAMSUndergraduate Research Grant ProgramThe objective of the Undergraduate Research Internship Program is to integrated students from undergraduate courses into research activities, technological development and, innovation. | Contando todos envolvidos, incluindo alunos de graduação e pós graduação, técnicos de laboratório, docentes e visitantes, um conjunto de aproximadamente 14 mil pessoas está envolvido em atividades de pesquisa científica e inovação tecnológica. |
Hoping to gain appointment to a surgical residency at Johns Hopkins due to his admiration of William S. Halsted, Blalock remained in Baltimore for the next three years, completing an internship in urology, one year of an assistant residency on the general surgical service (his contract was not renewed), and an externship in ENT. | Blalock obteve seu diploma de medicina na Universidade Johns Hopkins, em 1922, a esperança de ter uma residência em cirurgia na Johns Hopkins University e por causa de sua admiração por William S. Halsted, Blalock permaneceu em Baltimore três anos e concluído práticas em urologia, um ano de residência como assistente em cirurgia geral, onde não renovar seu contrato com o estágio e otorrinolaringologia. |
After studying geography and cartography in University, I pursued professional training and completed a six month internship. After that, I accepted a contract, and then became a freelancer. | Depois de ter concluído o ensino superior em geografia e cartografia, o que não tem nada a ver com o que faço, passei por uma breve formação profissional, e depois fiz um estágio de seis meses numa empresa, onde acabei por fechar um contrato, antes de me tornar freelancer. |
This year's internship competition was done in cooperation with the Female High School Graduate of the Year, as shown in the byline and title of the Facebook photo album. | Esse ano, a seleção para o estágio foi feita em colaboração com o Formanda do Ensino Médio do Ano , como mostrado na legenda e no título do álbum de fotos do Facebook. |
The plant eventually removed the photos of the high school graduates, declared that all participants had won the internship, and apologized The purpose of the competition was to promote technical education. | A usina acabou apagando as fotos das jovens formandas do ensino médio, declarando que todas as participantes tinham ganho o estágio e pediu desculpas O objetivo da competição era promover a educação técnica. |
He began medical training at Haverford College and, during an internship at a hospital, he was diagnosed with a cranial bone tumor, which was successfully removed a plate was installed in his head, and he ended medical training after nine months and a subsequent operation to replace the plate with one of his own design. | Durante seu estágio em um hospital, foi diagnosticado com um tumor no cérebro, que foi removido com sucesso uma placa foi instalada em sua cabeça, e ele largou o treinamento médico após nove meses e uma nova operação para substituir a placa. |
Vickie is helping coordinate the Think Build Change Salone initiative which seeks to help rebuild post civil war Sierra Leone by providing training and work experience to Sierra Leonean youth with paid internship positions at local non profit organizations. | Vickie está ajudando a coordenar a iniciativa Think Build Change Salone (Pense Construa Mude Salone), que busca ajudar a reconstrução a Serra Leoa pós guerra civil ao prover treinamento e experiência profissional para a juventude de Serra Leoa, com colocações remuneradas em organizações sem fins lucrativos locais. |
So now is the time for that cross country job, that internship, that startup you want to try. I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration. That's procrastination. | Quer dizer que 8 em cada 10 decisões, experiências e momentos Aha! que tornam a nossa vida o que é terão acontecido até essa altura |
The Think Build Change Salone (TBCS) initiative seeks to help rebuild post civil war Sierra Leone by providing ICT training to young people placed at paid internship positions with local non profit organizations so that they may gain work experience and contribute to development projects. | O projeto The Think Build Change Salone (TBCS) procura ajudar na reconstrução da Serra Leoa pós guerra civil oferecendo treinamento em Informação Tecnologia para jovens que trabalham como estagiários em organizações sem fins lucrativos locais, a fim de que eles adquiram experiência e contribuam para os projetos em desenvolvimento. |
The Think Build Change Salone (TBCS) initiative seeks to help rebuild post civil war Sierra Leone by providing training to young people placed at paid internship positions with local non profit organizations so that they may gain work experience and contribute to development projects. | A iniciativa Think Build Change Salone (TBCS) destina se a ajudar a reconstruir a Serra Leoa da era pós guerra civil, treinando jovens em estágios remunerados em organizações sem fins lucrativos, a fim de que eles possam ganhar experiência profissional e contribuir em projetos de desenvolvimento. |
I'm an exphysicist, an examerican resident... ... an exvoter | Sou uma exfísica, excidadã americana, exeleitora... |
1050 AN .. 12 AN .. | AN 1050 AN 12 AN 2 |
1050 AN .. 1050 AN .. | 2007O0009 PT 01.07.2010 002.001 309 B Grupos de códigos M OI SE PS B SSI FI SI IR F C S Conceito estatístico ATRIBUTOS AO NÍVEL DA SÉRIE APA RENTADA Formato ( 1 ) Lista de códigos ( transmitidos utilizando o grupo FNS ) |
An hour. An hour? | Quanto tempo dura a apresentação? Uma hora. Uma hora? |
An eagle, an eagle. | Uma vela. Vela. |
It's an inequality, not an equation, it's an inequality sign, not an equal sign. | É uma desigualdade, não uma equação, é uma desigualdade sinal, não um sinal de igual. |
An automorphism is an endomorphism which is also an isomorphism, i.e., an isomorphism from an algebraic structure to itself. | Um automorfismo é um endomorfismo que é também um isomorfismo, por exemplo, um isomorfismo de um objeto para ele mesmo. |
An enemy of an enemy is not necessarily an ally. | O inimigo de um inimigo não necessariamente é um aliado. |
An amphibian is an animal. | Um anfíbio é um animal. |
Crocuses an' snowdrops an' daffydowndillys. | Açafrões um snowdrops um ' daffydowndillys. |
Cabbages an' 'taters an' onions. | Couves taters um um cebola . |
Related searches : With An Internship - Offer An Internship - Served An Internship - Pursue An Internship - Seeking An Internship - Conducting An Internship - Hold An Internship - Made An Internship - Through An Internship - Serving An Internship - Doing An Internship - Did An Internship - Take An Internship - Serve An Internship