Translation of "pay due respect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You pay us too much respect. | Elogiasnos demasiado. |
With all due respect. | Com todo o devido respeito. |
Lo! we shall pay them their whole due unabated. | Nós lhes pagaremos o que lhes corresponde, sem diminuí lo. |
Farrell and Donovan's wife are due to pay us... | Farrell e a esposa do Donovan irão fazernos uma... |
I support the Battersby report as well balanced and I hope the Council and Commission pay due respect to the opinion of the European Parliament. | Dou, portanto, todo o meu apoio à proposta da Co missão. |
He will be treated with due respect. | Oh, seu falinhasmansas... Capitão York. |
Secondly, the government of Albania and I take as my point of departure certain references in the Marck report must pay due respect to human rights. | Em se gundo lugar e tomo como ponto de referência o relatório Marck , o governo da Albânia deve rá ter em atenção os direitos humanos. |
Poverty due to unemployment, low pay, bad housing, bad diet. | À pobreza devido ao desemprego, aos baixos salários, às deficientes condições de habitação e de alimentação. |
Please pay the sum due to my account No IBAN .. | Queiram pagar a quantia devida na minha conta n.o IBAN |
With all due respect, I think it's bullshit. | Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. |
With all due respect, I think it's bullshit. | Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. |
With all due respect, I think it's bullshit. | Com todo o devido respeito, acho que é besteira. |
They have not paid due respect to God. | E eles não aquilatam Deus como deveriam! |
All due respect, I've been through this before. | Com todo o respeito, já passei por isto. |
We will pay them their due in full, without any reduction. | Nós lhes pagaremos o que lhes corresponde, sem diminuí lo. |
Maestro, with all due respect, when should I start? | Maestro, com todo respeito, quando eu devo começar? |
So with all due respect to your prayers, Foss. | Assim, com todo o respeito a suas orações, Foss. |
With all due respect, I wish you'd gotten life. | Com todo o respeito, queria que apanhasses perpétua. |
With all due respect... It should have been Julie. | Com todo o devido respeito... devia ter sido Julie. |
So establish worship, pay the poor due, and hold fast to Allah. | Observai, pois, a oração, pagai o zakat e apegai vos a Deus, Que é vosso Protetor. |
debt means the obligation on a person to pay the amount of import or export duties and other charges due in respect of goods placed under the common transit procedure | Dívida a obrigação de uma pessoa pagar o montante dos direitos de importação ou de exportação e demais imposições sobre mercadorias sujeitas ao regime de trânsito comum |
With all due respect, this does not make any sense. | Com o devido respeito, isto não faz qualquer sentido. |
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude. | As pessoas vinham até esta lagoa para venerá la, mostrar respeito e gratidão. |
2001 Euros Due from participating central banks in respect of TARGET 66,908,187,928 Due to participating central banks in respect of TARGET ( 57,210,884,008 ) Net position 9,697,303,920 2000 Euros | 2001 Euros Devidos por bancos centrais participantes relacionados com o TARGET 66 908 187 928 Devidos a bancos centrais participantes relacionados com o TARGET ( 57 210 884 008 ) Posição líquida 9 697 303 920 2000 Euros |
2002 Euros Due from euro area NCBs in respect of TARGET 56,546,091,330 Due to euro area NCBs in respect of TARGET ( 50,471,612,534 ) Due to euro area NCBs in respect of the interim distribution of the ECB 's income derived from banknotes ( 606,000,000 ) Net position 5,468,478,796 | 217 2002 Euros A haver de BCN da área do euro relacionados com o TARGET |
With all due respect, listen, there's plenty of things out there. | Com o devido respeito, escuto, há muitas coisas lá fora. Tome seu tempo, em torno da loja. |
With due respect, would you pass by on the other side? | Com o devido respeito, passariam por ele, prosseguindo insensíveis sem atravessar? |
Who establish worship and pay the poor due and are sure of the Hereafter. | Que observam a oração pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida. |
The Conference agrees that the Union's action in the area of research and technological development will pay due respect to the fundamental orientations and choices of the research policies of the Member States. | A Conferência acorda em que a acção da União no domínio da investigação e desenvolvimento tecnológico respeitará devidamente as orientações e opções fundamentais das políticas de investigação dos Estados Membros. |
The international effort to combat corruption also justifies the need to pay special attention to such cases and to apply the complete normal customer due diligence measures in respect of domestic politically exposed persons or enhanced customer due diligence measures in respect of politically exposed persons residing in another Member State or in a third country. | Os esforços desenvolvidos ao nível internacional para combater a corrupção justificam igualmente a necessidade de se dar particular atenção a estes casos e de se aplicarem todas as medidas habituais de vigilância da clientela em relação a pessoas politicamente expostas ao nível interno ou medidas reforçadas de vigilância da clientela em relação a pessoas politicamente expostas que residam noutro Estado Membro ou num país terceiro. |
Our occupation has been predetermined housewives (with all due respect to housewives). | Nossa ocupação tem sido prá determinada donas de casa (com todo o respeito às donas de casa). |
But sorry, with all due respect, there is God in the world. | Mas desculpe, com todo o respeito, não há gd no mundo. |
With all due respect for the Human Rights Convention, we need more! | Com todo o respeito pela Convenção dos Direitos do Homem precisamos de mais! |
Mr President, with all due respect, I cannot subscribe to your view. | Senhor Presidente, com todo o respeito que me merece, não posso partilhar a sua opinião. |
We support cooperation between universities with due respect for the academic order. | Apoiamos a cooperação entre universidades com o devido respeito pela ordem académica. |
The shipper shall be required to pay the amounts due under the contract of carriage. | Obrigações do carregador |
The Conference agrees that the Union 's action in the area of research and technological development will pay due respect to the fundamental orientations and choices of the research policies of the Member States . | A Conferência acorda em que a acção da União no domínio da investigação e desenvolvimento tecnológico terá devidamente em conta as orientações e opções fundamentais das políticas de investigação dos Estados Membros . |
However, ad hoc bonuses or other exceptional payments (13th month pay, back dated pay arrears, etc.) are recorded when they are due to be paid. | No entanto, os prémios ad hoc ou outros pagamentos excepcionais (13.o mês, retroactivos, etc.) são registados no momento em que deviam ser pagos. |
Of course, not everything is perfect, but having been a frank critic on several occasions in the past you may well remember I feel all the more free to pay respect where it is due. | O segundo perigo, mais insidioso, mais vicioso, seria andar à procura de um bode expiatório. Aliás, nem seria preciso procurar mais é a Comissão, são os eurocratas, os burocratas, os tecnocratas de Bruxelas. |
Notwithstanding the provisions of the subparagraph above, such member shall be bound to pay any amounts due from it to the International Olive Council in respect of the period during which it was a member. | Artigo 36.o |
Following the sad news, thousands poured to Abbaseya Cathedral Chruch to pay their condolences and respect. | Em seguida à triste notícia, milhares lotaram a Catedral de Abbaseya para prestar suas condolências e respeito. |
Nor are there enough practical measures to encourage aviation to pay more respect to the environment. | Há ainda muito poucas medidas concretas para tornar a aviação mais consentânea com o meio ambiente. |
This is another area where our resolutions should be treated with due respect. | Também neste caso, as nossas resoluções deveriam ser observadas com o rigor necessário. |
With all due respect, Commissioner, we can no longer accept this absurd obduracy. | Senhor Comissário, não podemos tolerar por mais tempo esta peço desculpa pela expressão teimosia absurda. |
Establish worship, pay the poor due, and bow your heads with those who bow (in worship). | Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem. |
Related searches : Pay Respect - Due Respect - Pay Last Respect - With Due Respect - All Due Respect - Due With Respect - Pay When Due - Pay Due Regard - Pay Due Attention - Pay Due Tribute - Due Due - Pay - Due