Translation of "during his tenure" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

During - translation : During his tenure - translation : Tenure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During his tenure, the orchestra gave the first performance of the Symphony No.
Durante seu período a frente da orquestra, ela apresentou a primeira performance da Sinfonia nº1 de Sir Edward Elgar.
During his tenure, Nagano received criticism for his expensive and ambitious programming, as well as his conducting fees.
Durante sua gersão, Nagano recebeu críticas por seus programas caros e ambiciosos, como também por seu salário.
The first professional firefighter corps in Brazil was formed during his tenure as agriculture minister.
O primeiro profissional do corpo de bombeiros no Brasil foi formado durante seu mandato como ministro da Agricultura.
During his tenure, Bush headed administration task forces on deregulation and fighting the War on Drugs .
Durante seu mandato, Bush chefiou forças tarefas da administração Reagan envolvidas na Guerra contra as drogas .
Pepetela's plays written during his government tenure also reflect the themes mentioned in As Aventuras de Ngunga .
As peças de Pepetela refletem os temas presentes n As Aventuras de Ngunga.
Only their own chambers within the Assembly could order the arrest of a member during his tenure.
Apenas suas próprias câmaras dentro da assembleia poderiam ordenar a prisão de um membro durante o seu mandato.
Contrary to some expectations, this editorial posture was preserved and developed by Casoy during his tenure (1977 1984).
Ao contrário das expectativas, essa linha editorial foi preservada e desenvolvida durante o período em que Casoy foi editor responsável (1977 1984).
During his tenure at Columbia, he was the doctoral supervisor for Gordon Gould, the inventor of the laser.
Durante seu mandato na Columbia, ele foi o orientador de doutorado para Gordon Gould, o inventor do laser.
It was during his tenure at Roma that Cafu earned the nickname Il Pendolino ( The Express Train or The Commuter ).
Cafu ganhou o apelido de Il Pendolino ('o trem expresso').
This was the only time he directed a sequence or a film during his tenure at Walt Disney Feature Animation.
O filme foi dirigido por Les Clark, Eric Larson e Wolfgang Reitherman e produzido por Walt Disney.
These factors contributed to a stagnant Soviet economy during Gorbachev's tenure.
Esses fatores levaram a uma estagnação da economia soviética durante o período de Gorbachev.
Guitarist Dave Navarro brought an entirely different sound to the band during his tenure, with his style based on heavy metal, progressive rock and psychedelia.
Navarro trouxe um som totalmente diferente para a banda durante o seu tempo no grupo, com o seu estilo baseado em heavy metal, rock progressivo e psicodélico.
Duquette revived the team's farm system, which during his tenure produced players such as Nomar Garciaparra, Carl Pavano and David Eckstein.
Duquette reviveu sistema de base da equipe, que durante seu mandato produziu jogadores como Nomar Garciaparra, Pavano e Carl David Eckstein.
His tenure in São Paulo and Rio de Janeiro helped expand his connections.
Seus períodos em São Paulo e no Rio de Janeiro lhe ajudaram a conseguir conexões.
During his tenure, the country faced the 1997 Asian financial crisis, the 2003 SARS outbreak and terrorist threats posed by Jemaah Islamiyah.
Durante seu mandato, o país enfrentou a crise financeira asiática de 1997, o surto de SARS de 2003 e as ameaças terroristas colocadas pela Jemaah Islamiyah.
During his tenure, the church faced a number of legal battles with the United States, primarily over the practice of plural marriage.
Durante seu mandato, a igreja enfrentou uma série de batalhas legais com os Estados Unidos, principalmente durante a prática do casamento plural.
Brundage was president for over 20 years, and during his tenure he protected the Olympics from political involvement and the influence of advertising.
Brundage foi presidente por mais de vinte anos, e durante seu mandato, protegeu os Jogos Olímpicos de envolvimento político adverso.
The Masturbating Bear however made his Tonight Show debut during the final days of Conan O'Brien's tenure as host of the Tonight Show .
Sexo solitário Espanhola (prática sexual) Masturbação mútua Relação sexual Pênis Vagina Ejaculação Ejaculação feminina
Fouché did become a senator and took half of the reserve funds of the police which had accumulated during his tenure of office.
Fouché não se manifestara ostensivamente, mas tem se este obscuro episódio como o marco a partir do qual perdera a confiança de Napoleão.
Domestically, Ford presided over the worst economy in the four decades since the Great Depression, with growing inflation and a recession during his tenure.
Internamente, Ford presidiu durante a pior crise econômica desde a Grande Depressão, com uma crescente recessão e inflação.
After that when he was Special Representative in Kosovo, and more recently during his extremely successful tenure as the UN Representative in East Timor.
Depois, quando ele foi o Representante Especial no Kosovo, e mais recentemente durante o seu mandato extremamente bem sucedido como Representante da ONU em Timor Leste.
During his tenure, Sharon carried out his plan to unilaterally withdraw from the Gaza Strip and also spearheaded the construction of the Israeli West Bank barrier, defeating the Intifada.
Durante seu mandato, Sharon realizou seu plano de retirada unilateral da Faixa de Gaza e também liderou a construção da barreira israelense da Cisjordânia.
During his tenure at Harvard, he was, among many other things, an early student of the effect of the last Ice Age on North America.
Durante sua gestão na Harvard, ele foi entre muitas coisas, um pesquisador sobre o início dos efeitos da última Idade do Gelo na América do Norte.
The European Council may end his or her tenure by the same procedure .
O Conselho Europeu pode pôr termo ao seu mandato , de acordo com o mesmo processo .
His tenure saw national debates on immigration, Social Security, electronic surveillance, and torture.
Sua posse viu um debate nacional sobre a imigração e Segurança Nacional.
Shilton's tenure at Nottingham Forest was the most successful of his professional career.
1977 82 Forest O Nottingham Forest pagou 250,000 para tirar Shilton do Stoke.
During his tenure, there were reports of tension between Masur and the NYP's Executive Director at the time, Deborah Borda, which eventually contributed to his contract not being renewed beyond 2002.
Durante esse período, muitos reportaram as tensões entre Masur e o Diretor Executivo da Filarmônica, Deborah Borda, que eventulamente contribuiu para que seu contrato não fosse renovado, em 2002 .
During that time, he won the vacant ECW World Championship once, and was a sporadic world title contender for the remainder of his tenure with WWE.
Durante esse tempo, ele ganhou o vago ECW World Championship por uma vez, sendo seu primeiro .
I have tenure.
Tenho tenure.
Get tenure first.
(Risos)
During his tenure, he was a leading neoconservative voice and one of the key individuals responsible for the restructuring of the military in the new 21st century.
Durante seu mandato ele foi uma voz neoconservadora e um dos principais responsáveis por reestruturar as forças armadas no século XXI.
During his tenure with the company, he won the Intercontinental Championship three times, the United States Championship once, and the WWE Tag Team Championship twice with Haas.
Durante seu tempo na companhia, ele ganhou o Intercontinental Championship , o WWE United States Championship e o Tag Team Championship duas vezes.
During Pestana's thirteen year tenure, the population of Ijuí rose from six thousand to 28 thousand inhabitants.
Nos quase treze anos e meio da gestão de Augusto Pestana em Ijuí, a população da colônia passou de 6 mil para 28 mil habitantes.
During her tenure with the company she became arguably the most popular Diva in the company's history.
Durante o seu mandato com a empresa, Lita se tornou uma das wrestlers mais populares da empresa.
During his tenure with the Esteghlal, Hejazi won the Iranian League in 1998, then took the club to the final match of the Asian Champions League in 1999.
Enquanto treinador do Esteghlal, Hejazi levou esse clube à final da Taça dos Campeões da Ásia em 1998.
During his tenure with the Heat, James resided in Coconut Grove, an affluent Miami neighborhood, where he bought a three story mansion overlooking Biscayne Bay for 9 million.
Eles residem atualmente em Coconut Grove, um bairro de Miami, onde James comprou uma mansão de três andares com vista para Biscayne Bay por US 9 milhões.
Do you have tenure?
Seu emprego é estável?
Do you have tenure?
Tens contrato fixo?
Mineral Tenure Act, R.S.B.C.
Reserva I PT 80
His tenure concluded in 2002, and he was named Music Director Emeritus of the Philharmonic.
Seu contrato terminou em 2002 e ele foi nomeado o Diretor Musical Emérito da Filarmônica.
Because the office of President is less influential than that of the Chancellor and is mostly concerned with ceremonial matters, Köhler was a highly popular politician during his tenure.
Embora o cargo de Presidente seja menos influente que o de Chanceler e seja mais centrado no lado cerimonial, Köhler tornou se o político mais popular da Alemanha durante o seu mandato, com índices de aprovação recordes.
In 1972, Maazel began his tenure as music director at the Cleveland Orchestra, succeeding George Szell.
Em 1972, Mazeel começou seu mandato a frente da Orquestra de Cleveland, sucedendo George Szell.
Out of this 17 people have died during this tenure of the government. many journalists were injured on duty.
Dezassete deles morreram durante o mandato deste governo. Muitos jornalistas foram feridos em serviço.
A key task during Ireland's tenure will be to advance the Lisbon agenda of social, economic and environmental renewal.
Tarefa fundamental durante a Presidência irlandesa será o avanço da agenda de Lisboa de renovação social, económica e ambiental.
His tenure had produced a strong Presidency and a strong Commission as the President became more important.
A sua posse tinha produzido uma forte Presidência e uma Comissão mais forte, como o cargo de Presidente se tornou mais importante.

 

Related searches : During This Tenure - During My Tenure - During Her Tenure - Under His Tenure - During His Leave - During His Term - During His Rule - During His Holidays - During His Campaign - During His Reign - During His Childhood - During His Vacation - During His Lifetime - During His Stay