Translation of "duty of allegiance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Allegiance - translation : Duty - translation : Duty of allegiance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He says, I owe to Her Majesty a duty of allegiance in which I never can, never will fail. | Diz Devo a Sua Majestade fidelidade, à qual nunca poderei faltar, nem nunca faltarei. |
Allegiance! | Fidelidade! |
Allegiance | Fidelidade |
Those who swear allegiance to you swear allegiance to Allah. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
allegiance to their people. | Porém, primeiro que tudo têm de se sentir e saber seguros. |
Pledge allegiance to Vladimir. | Beija a cruz por Vladimir, meu filho. |
Pledge of Allegiance for the first time. | Juramento de Lealdade, pela primeira vez. |
Pledge of Allegiance for the first time. | O juramento pela primeira vez. |
Pledge allegiance to my son ! | Jai a cruz, enquanto prestais juramento ao meu fi |
Indeed those who swear allegiance to you, swear allegiance only to Allah the hand of Allah is above their hands. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
Indeed, those who pledge allegiance to you, O Muhammad they are actually pledging allegiance to Allah. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
My allegiance is to Richard, King of England. | A minha lealdade é a Richard, o Rei da Inglaterra. |
Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to Allah the hand of Allah is above their hands. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
Thanks for stopping by Cross Allegiance. | Obrigado por visitar a Cross Allegiance. |
It only has allegiance to methodology. | Então, não se trata de uma lealdade ao sistema do Fresco, ou ao Projecto Vénus. |
To whom will you swear allegiance? | A quem prestarás juramento? |
Behold, all who pledge their allegiance to you indeed pledge their allegiance to God the hand of God is over their hands. | Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. |
foster child) owe their allegiance to the . | filho adotivo) deve a sua lealdade ao . |
Real science has no allegiance to government. | Tem só submissão à metodologia. |
And every man here who offers you allegiance. | E aos que vos prestam vassalagem. |
To hell, allegiance! Vows to the blackest pit. | Para o Inferno a fidelidade! |
The federal ministers later swear an oath of allegiance to the king. | Posteriormente, o ministro federal faz um juramento de fidelidade ao rei. |
In 1481, Ragusa switched allegiance to the Ottoman Empire. | Em 1481, Veneza mudou sua aliança para o Império Otomano. |
Now, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely. | É claro que há um certo grau de lealdade étnica, mas não inteiramente |
Now, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely. | Há uma certa dose de fidelidade étnica, mas não completamente. |
And he feels some type of allegiance to the communists in North Korea. | E ele sente algum tipo de afinidade pelos Comunistas da Coréia do Norte. |
Regrettably its blind allegiance is paradoxically damaging to Israel's cause. | Infelizmente, esta fidelidade cega está a prejudicar paradoxalmente a causa de Israel. |
Applicable rate of duty ( of the MFN duty) | Taxa de direito aplicável ( do direito NMF) |
Complex issues of identity and national allegiance would become prominent features in his fiction. | Questões complexas de identidade e lealdade nacional foram aspectos proeminentes de sua ficção. |
You forget that these Christians owe allegiance to another king, another god. | Esquecemse que estes cristãos devem lealdade a outro rei, a outro deus. |
The Sunday papers are full of articles swearing allegiance to culture, but nothing ever comes of it. | É que, as palavras a favor da cultura, ouvimo las e lemo las em qualquer suplemento do jornal de domingo, mas os actos não se lhes seguem. |
Restriction on duty drawback, duty deferral and duty suspension programs | Direitos, imposições ou outros encargos e taxas sobre as exportações |
Sense of duty? | Sentido de dever? |
Rate of duty | Os direitos aplicáveis a todos os produtos da posição 1604 do SH, exceptuando as preparações ou conservas de sardinhas e de anchovas, serão reduzidos do seguinte modo |
Rate of duty | Taxa do direito |
Rate of duty | Taxas dos direitos |
Rate of duty ( ) | Taxa do direito anti dumping ( ) |
In the video, Amedy Coulibaly pledges allegiance to the IS leader Al Baghdadi. | No vídeo, Amedy Coulibaly jura fidelidade ao líder do EI, Al Baghdadi. |
Baron Gruda will give you a chance to show allegiance at the wedding. | O barão Gruda te dará a oportunidade de demonstrares lealdade na boda. |
This attitude of allegiance to the interests of multinational companies shows total contempt for both humans and nature. | Esta atitude de vassalagem para com os interesses das multinacionais representa, efectivamente, uma total indiferença pelos homens e pela natureza. |
However, Duke Boso had renounced his allegiance to both brothers and had been elected King of Provence. | No entanto, o Duque Boso tinha renunciado à submissão a ambos os irmãos e foi eleito Rei da Provença. |
French or German... duty is duty. | Alemão ou francês, o dever é o dever. |
Related searches : Oath Of Allegiance - Pledge Of Allegiance - Pay Allegiance - Give Allegiance - Swear Allegiance - Switch Allegiance - Customer Allegiance - National Allegiance - Pledging Allegiance - Pledge Allegiance - Brand Allegiance - Pledged Allegiance - Common Allegiance