Translation of "earthly power" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Earthly - translation : Earthly power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He seeks no earthly throne.
Não busca trono terreno.
I called him the earthly Jerusalem
Eu liguei para ele o terreno Jerusalém
Life never ends but earthly life does.
A vida é eterna, mas a vida terrena tem fim.
Exchanging the earthly for the heavenly Lord?
Mudas o czar deste mundo pelo do céu?
If Asgard is an earthly place, not there.
A planície de Hilda é o centro de Asgard.
And they both used to eat (earthly) food.
Ambos se sustentavam de alimentos terrenos, como todos.
Their time will come! Earthly justice will prevail.
Não vão conseguir escapar, pois, antes de outra qualquer, será a justiça dos homens a apanhá los.
You people are urged to drop the earthly impulse.
Vocês estão com pressa para soltar o impulso terrestre.
However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.
Entretanto, Hwa criticou os ensinamentos de Cho sobre bênçãos terrenas por não refletirem a provisão de Deus e por seu grande foco na riqueza terrena.
Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
A sua honra e a sua reputação iriam se sobreviver à sua existência terrena.
I thought, maybe there's some earthly basis for moral decisions.
Eu pensava, talvez exista alguma base terrena para as decisões morais.
National borders ought to be abolished in God s earthly kingdom.
As fronteiras nacionais deviam ser abolidas no reino de Deus na terra.
There is no earthly reason for me to dislike her.
Não há uma possível razão para eu não gostar dela.
Or, have they taken earthly gods who revive the dead?
Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?
I thought, maybe there's some earthly basis for moral decisions.
Pensava, talvez haja alguma base mundana para as decisões morais.
An operation would have been no earthly use at all.
Teria poucas chances mesmo com uma operação.
I've no earthly reason to think I can trust you.
Não tenho qualquer razão clara para pensar que posso confiar em ti.
This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
I do not share this approach to organising our earthly life.
Eu não partilho essa abordagem da organização da nossa vida terrena.
Little by little, I'm being stripped of all my earthly possessions.
Estou a perder tudo.
And Lisle, a storm god who is also active in earthly events.
E Lisle, um Deus da tempestade, que também é ativo em eventos terrenos.
For a year thou wilt set souls free from the earthly realm.
Por um ano colherás as almas dos que partem.
Upon leaving this spark of earthly existence, I have this to say.
Estando prestes a deixar esta fugidia passagem na Terra, tenho isto a dizer.
... in a soul which has attained salvation its earthly births are still present.
O fatalismo está presente também no estoicismo grego e romano.
His mother was a truthful woman and both of them ate earthly food.
Ambos se sustentavam de alimentos terrenos, como todos.
She has been able to control both Earthly and extraterrestrial ecosystems on several occasions.
Ela tem sido capaz de controlar ambos os ecossistemas terrestres e extraterrestres em várias ocasiões.
The Forbidden City, as the residence of the terrestrial emperor, was its earthly counterpart.
A Cidade Proibida, como residência do Imperador terreno, era seu correspondente na Terra.
The Empress, representing Yin and the Earth, would occupy the Palace of Earthly Tranquility.
A Imperatriz, representando o Yin e a Terra, ocupava o Palácio da Tranquilidade Terrena.
You desire the gain of earthly life, but there are prizes in plenty with God.
Sabei que Deus vos tem reservadonumerosas fortunas.
Like all Asgardians, he has immunity to all Earthly diseases and some resistance to magic.
Thor possui absoluta imunidade a todos os tipos de doenças e infecções do universo.
Now indeed even the first covenant had ordinances of divine service, and an earthly sanctuary.
Ora, também o primeiro pacto tinha ordenanças de serviço sagrado, e um santuário terrestre.
You will never enter heaven unless you give up all your riches, position, and earthly ties.
Você nunca entrará no céu a menos que você abra mão de todas as suas riquezas, posição e laços com a Terra.
Greenwich, CT Bison Books Corp. ISBN 0 517 10319 2 Edwards, J. C. What Earthly Reason?
Greenwich, CT Bison Books Corp. ISBN 0517103192 Edwards, J. C. What Earthly Reason?
In the Qing dynasty, the Palace of Earthly Harmony became a place of Manchu Shamanist ceremony.
Durante a Dinastia Qing, o Palácio da Harmonia Terrena tornou se num local de cerimónia xamanista manchu.
Have they taken earthly gods who are such that they raise up the dead to life?
Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?
This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Instead of an earthly paradise or outdoor scene, we get potted plants in a Paris apartment.
Em vez do paraíso terrestre ou da natureza, vemos plantas num vaso, num apartamento parisiense.
All that is earthly tends toward the center of the Universe, i.e., the center of the Earth.
Com cerca de 16 ou 17 anos partiu para Atenas, maior centro intelectual e artístico da Grécia.
Patriotic nationalism has no place in our technical, earthly reality on any level, especially in this regard.
Nacionalismo patriótico não tem lugar na nossa realidade terrena técnica, em qualquer nível, especialmente em se tratando disto.
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, The Garden of Earthly Delights.
A resposta, creio eu, encontra se neste incrível trítico de Hieronymus Bosch O Jardim das Delícias Terrenas.
However, two rooms in the Palace of Earthly Harmony were retained for use on the Emperor's wedding night.
No entanto, duas salas no Palácio da Harmonia Terrestre foram retidas para uso na noite de núpcias do Imperador.
In those days Europeans believed that there was an earthly paradise like the one described in the Bible.
Os europeus daquela época acreditavam na existência de um paraíso terrestre semelhante ao discrito na bíblia.
Then he had more earthly moments in which he talked about other things and complained about the gods.
Depois tinha momentos um pouco mais terrenos em que falava de outro tipo de coisas e renegava os deuses e as deusas.
In this case, divine suffering serves as an exemplar of the selflesshumility with which earthly misfortunes should be endured.
Neste caso, o sofrimento divino serve como um exemplo da humildade altruísta com a qual os infortúnios terrenos deveriam ser suportados.
From the south, these are the Palace of Heavenly Purity (), Hall of Union, and the Palace of Earthly Tranquility.
A partir do Sul sucedem se o Palácio da Pureza Celeste(乾清宮), a Galeria da União e o Palácio da Tranquilidade Terrena.

 

Related searches : Earthly Concern - Earthly Existence - Earthly Pleasures - Earthly Life - Earthly Things - Earthly Delight - Power Substation - Competitive Power - Power Breaker - Power Cabling - Power Measurement - Power Current