Translation of "education for girls" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Education - translation : Education for girls - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, I wish to take the opportunity of talking about girls education, for without girls education there is no equality for women.
Senhor Presidente, gostaria de aproveitar esta oportunidade para falar sobre a educação das raparigas, já que sem educação das raparigas não há igualdade para as mulheres.
For every 100 girls in special education, there are 217 boys.
Para cada 100 meninas em educação especial, há 217 meninos.
For every 100 girls in special education, there are 217 boys.
Por cada 100 raparigas em Educação Especial, há 217 rapazes.
reforms in education, training, including vocational training, and youth, including better access to education for women and girls
Reformas nos domínios da educação, da formação, entre os quais a formação profissional e a juventude, incluindo o acesso crescente da população feminina ao ensino
Extremists severely wounded a 14 year old education for girls activist, Malala Yousufzai.
Extremistas deixaram gravemente ferida a menina de 14 anos, Malala Yousufzai, ativista pelo direito das meninas à educação no Paquistão.
Malala Yousufzai is a Swat girl and an ardent education for girls activist.
Malala Yousufzai é uma menina de Swat e uma ardente ativista pelo direito das meninas à educação.
The problem is that the girls don't have education.
O problema é que as raparigas não têm acesso ao ensino .
Is there any provision for education and training for girls and young women in rural areas?
Estarão previstas medidas que possibilitem a educação e a formação das jovens que vivem nas zonas rurais?
Both boys and girls receive the same kind of education.
Tanto os meninos como as meninas recebiam o mesmo tipo de educação.
The EU has a key responsibility, for example, in promoting access to education for all, especially girls.
A União Europeia tem uma responsabilidade crucial, por exemplo, na promoção do acesso à educação para todos, em especial para as jovens.
What role, for instance, does education play in the respective career choices of boys and girls?
Por exemplo, qual é o papel da educação na escolha de carreira de homens e mulheres?
Is co education better than girls only and boys only schools?
Seria a educação mista melhor do que escolas apenas para garotas e escolas para garotos apenas?
It is rare to get an exogenous investment in girls' education.
É raro receber um investimento externo na educação de meninas.
First and foremost, young people have themselves become the biggest advocates of universal education for girls and boys.
Em primeiro lugar, os jovens tornaram se nos maiores defensores da educação universal para raparigas e rapazes.
Catarina always considered education the most precious legacy she could leave her girls.
Catarina sempre considerou a educação a herança mais cara que deixaria para as meninas.
Girls, what the thing that destroys the education of children in the world?
Meninas, o que a coisa que destrói a educação das crianças no mundo
1985 the Council adopted a Resolution containing an action programme on equal opportunities for girls and boys in education.
Em Junho de 1985, o Conselho adoptou uma resolução que inclui um programa de acção sobre a igualdade de oportunidades para raparigas e rapazes em matéria de educação.
A hundred and twenty five million children, mainly girls, do not receive any education.
Cento e vinte e cinco milhões de crianças sobretudo raparigas não têm acesso à educação.
The right of boys and girls to education cannot be subject to market laws.
O direito das raparigas e dos rapazes à educação não pode estar sujeito às leis do mercado.
Needless to say, this would cut short girls education, not to mention other harmful implications.
Escusado será dizer que isto reduziria a educação das raparigas, já para não mencionar outras implicações nocivas.
These demonstrations by girls and boys demanding their right to education have made the fight for basic schooling impossible to ignore.
Estas manifestações com raparigas e rapazes a exigirem o seu direito à educação fizeram da luta pela educação básica algo impossível de ignorar.
In June 1985 the Council adopted a Resolution containing an action programme on equal opportunities for girls and boys in education.
Em Junho de 1985, o Conselho adoptou uma resolução que inclui um programa de acção sobre a igualdade de oportunidades para raparigas e rapazes em matéria de educação.
The Council and the Ministers of Education meeting in Council adopted on 3 June 1985 a resolution containing an action programme on equal opportunities for girls and boys in education.
O Conselho e os Ministros da Educação, reunidos em Conselho, adoptaram, em 3 de Junho de 1985, uma resolução relativa a um programa de acção sobre a igualdade de oportunidades para rapazes e raparigas no sector da educação.
Empowering women, working with education, providing scholarships for girls so they can finish secondary school, in the clear understanding that, all around the world, as women's education improves, family size drops.
Dar condição às mulheres que trabalham com educação, fornecer bolsas para as meninas para que possam terminar a escola secundária, na compreensão clara de que em todo o mundo à medida em que a educação das mulheres melhora, o tamanho da família é reduzido.
Empowering women, working with education, providing scholarships for girls so they can finish secondary school, in the clear understanding that, all around the world, as women's education improves, family size drops.
Capacitar as mulheres através da educação, atribuindo bolsas de estudo a raparigas para terminarem o liceu, no entendimento de que, em todo o mundo, conforme aumenta a educação das mulheres, o tamanho das famílias diminui.
The document reaffirms the prime importance of education as a means of empowering girls and women.
No documento reitera se a primordial importância da educação como meio de dar poder às mulheres e raparigas.
Fewer opportunities for education, but a heavier workload on girls and women, make for high maternal mortality and an extremely high rate of child mortality.
Sublinho isto porque, muito sinceramente, a mulher média de um país pobre que começa a ter filhos antes de 20 anos e continua até ter oito filhos tem poucas probabilidades de alargar os seus horizontes para além de uma vida de trabalho manual.
The framework presented by the Commission, as stated by Mr van den Berg, contains very few proposals for action that specifically promote education for girls.
O quadro apresentado pela Comissão, tal como afirma o senhor deputado van den Berg, contém muito poucas propostas de acção que promovam especificamente a educação das raparigas.
The League of German Girls was the equivalent group for girls.
A Liga das Moças Alemãs foi o grupo equivalente para as meninas.
Pink is for girls.
O cor de rosa é para meninas.
Pink is for girls.
Rosa é de menina.
Pink is for girls.
Rosa é para raparigas.
Convents are for girls.
É a tradição. Conventos são para raparigas.
PRIVATE SCHOOL FOR GIRLS
escola particular para garotas
Meena has spread messages to stop child marriage and the practice of dowry and promote healthy toilet use, sending girls to school, equality between boys and girls and the right to education for the domestic workers.
Meena divulgou mensagens para dar fim ao casamento de crianças e à prática do dote, para promover a utilização de banheiros limpos, a igualdade entre meninos e meninas, o direito à educação dos empregados domésticos e para enviar as meninas à escola.
In addition, most programmes to promote primary school education contain special clauses for the benefit of girls, in order to counter gender based drawbacks.
Além do mais, a maior parte dos programas contém cláusulas especiais para a promoção do ensino primário a favor de raparigas com o intuito de obviar inconvenientes associados ao sexo.
Education targets for children, especially girls, will not be met until women have an equal status in the family and in the various societies.
Os objectivos educacionais para as crianças e, em especial, para as do sexo feminino não poderão ser inteiramente concretizados se não estiver garantida a igualdade da mulher nas famílias e nas diferentes sociedades.
Girls, girls!
Garotas, garotas!
Girls, girls!
Meninas!
Girls, girls!
Meninas! Meninas!
Girls, girls.
Lembremse, importa...
Pretty girls. Pretty girls. Pretty girls.
Mulheres lindas...
Following the UN Special Session on Children, we undertook to reduce the difference between girls and boys where illiteracy is concerned and to giving girls good access to education.
No seguimento da Sessão Extraordinária da ONU sobre a Criança, comprometemo nos a reduzir a diferença entre rapazes e raparigas no que se refere à iliteracia e em dar às raparigas um bom acesso à educação.
I hope that we shall be able to see a significant increase in the EU' s contribution to high quality education for women and girls.
Espero que possamos ver um aumento significativo das ajudas da UE a uma educação de boa qualidade, à educação de mulheres e jovens raparigas.
The strategy to combat poverty and, of course, the fight against AIDS can only be successful if specific emphasis is placed on education for girls.
A estratégia para combater a pobreza e, naturalmente, a luta contra a SIDA só podem ser bem sucedidas se for colocada uma ênfase específica na educação das raparigas.

 

Related searches : Girls Education - Schools For Girls - For Girls Only - Education For - For Education - Adolescent Girls - Girls Day - Girls Night - Girls Gone - Girls Only - Underage Girls - Girls School - Chase Girls - Educated Girls