Translation of "embargo" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Embargo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Embargo permit | Autorização de embargo |
Intervention? No. Oil embargo? | Não posso dar lhes uma certeza. |
An immediate weapons embargo? | Um embargo imediato à venda de armas? |
Everyone knows about this and it is all because of the embargo. What embargo? | O problema é de todos conhecido, mas tudo se passa em nome do embargo. Mas que embargo? O embargo, Senhor Presi dente, tornou se supérfluo. |
We also talk of an embargo. The embargo consists in depriving the Bosnians and Croats of arms. | Howell (PPE). (EN) Senhora Presidente, faz agora dezoito meses encontrava me eu no cimo das montanhas entre a Turquia e o Iraque, caminhando entre a miséria e o horror dos Curdos que se encontravam no cimo das montanhas daquela região. |
An embargo on imports of Iraqi oil. | De um conflito que não teria sido concebível há três anos, nem poderia surgir assim e desenrolar se assim. |
It is about an embargo on commerce. | Trata se de um embargo ao comércio. |
political terms is already much higher than the cost of any embargo would have been, had the embargo been effectively maintained. | No fim de contas, fomos nós que alimentámos a guerra Irão Iraque. |
We particularly advocate exclusive recourse to an embargo. | Em segundo lugar, Senhor Presidente, houve alguns colegas que se interrogaram sobre o que poderia a Europa fazer para acelerar uma cessação das hostilidades. |
I believe that we should maintain the embargo. | Parecia ter se encontrado uma solução política. |
Subject Adverse consequences of the embargo for Greece | Objecto prejuízos causados à Grécia pelo em bargo à Sérvia |
Why do we not have a general embargo? | Porque não procedemos a um embargo geral? |
Will it consider an arms and oil embargo? | Tenciona a CPE estudar a hipótese de um embargo ao fornecimento de armas e à compra de petróleo? Tenciona a CPE estudar a hipótese de um embargo comercial? |
What we have therefore is a trade embargo. | Estamos, portanto, em presença de um embargo comercial. |
The Socialist Group is in favour of a consistent embargo, but it opposes military measures apart from those needed to enforce the embargo. | Pannella além da execução do embargo. |
I call upon Europe to stop vacillating and suspend the embargo, with the exception of the arms embargo, unilaterally, reinstating civilian aircraft flights. | Gostaria que a Europa, pondo termo aos adiamentos, suspendesse unilateralmente o embargo, com excepção do embargo das armas, e retomasse os voos civis. |
The arms embargo against the Bosnians must be lifted | Contra a barbárie não existem negociações! |
Subject Impact on Greece of the embargo on Serbia | Objecto Consequências para a Grécia da aplicação do embargo à Sérvia e ao Montenegro |
This embargo was never ordered by the United Nations. | Este caso não deveria ser usado na discussão sobre a lei Torricelli . |
This House should demand that the embargo be lifted. | Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar. |
The proclamation of an arms embargo is not sufficient. | O anúncio de um embargo aos armamentos não é suficiente. |
We agree that the US embargo must be lifted. | Estamos de acordo em que o embargo americano deve ser levantado. |
They argue, as long as the embargo continues, non U.S. foreign businesses in Cuba that violate the embargo, do not have to compete with U.S. businesses, and thus, will have a head start when and if the embargo is lifted. | Em abril de 2015, durante a 7ª Cúpula das Américas, realizada no Panamá, a Presidente do Brasil, Dilma Rousseff, defendeu o fim do embargo, reconhecendo o ato dos líderes Raúl Castro e Barack Obama como um grande passo. |
We must also ensure that the embargo on Iraq is ended, an embargo that has caused so much harm to the population, particularly to children. | Igualmente se impõe fazer cessar o bloqueio ao Iraque, que tanto tem prejudicado a população, em especial as crianças. |
Mr President, my group opposes lifting the arms embargo, and thus we support the general line of not lifting the arms embargo on China now. | Senhor Presidente, o meu grupo opõe se ao levantamento do embargo à venda de armas, e, por consequência, apoiamos a postura geral de não levantar agora o embargo à venda de armas à China. |
Transmission embargo until 12 CET on Thursday, 1 January 2015 | Embargo até às 0h00 (CET) de quinta feira, 1 de janeiro de 2015 |
Transmission embargo until 12 CET on Thursday, 19 February 2015 | Embargo até às 12h00 (CET) de quinta feira, 19 de fevereiro de 2015 |
Transmission embargo until 12 CET on Tuesday, 30 September 2014 | Embargo até às 12h00 (CET) de terça feira, 30 de setembro de 2014 |
What would be the Treaty implications of such an embargo? | Quais seriam as implicações de tal embargo em relação ao Tratado? |
the embargo, giving him greater resolution and capacity to fight. | nais, mas sim a guerra que o agressor iraquiano com o seu culto do líder, que traz más recorda ções já havia desencadeado muito antes com a ocupação do Koweit! |
We must ensure that the arms embargo is strictly observed. | Penso que a Comunidade Europeia deve ria fazer algo a este respeito, nomeadamente tor nar bem claro aos Estados membros Itália e Grécia que queremos um embargo de armas a sério, e também esclarecer à amiga Hungria que este em bargo não só é proclamado nestes termos, como também tem que ser respeitado. |
Swiss Governments 'may mean an embargo on the unanimity required'. | sua atitude em relação à Turquia após o recente problema dos curdos no Iraque? |
UNSCR 1591 (2005) provides for certain exemptions to the embargo. | A CSNU 1591 (2005) prevê algumas derrogações a este embargo. |
UNSCR 1596 (2005) provides for certain exemptions to the embargo. | A RCSNU 1596 (2005) prevê algumas derrogações a este embargo. |
Speaking of which, don't the supporters of the embargo say that there is no embargo, that what they defend only concerns the relationship with the USA? | E a propósito, não é dito pelos apoiantes do embargo que este não existe, que o que eles defendem apenas diz respeito às relações com os E.U.A.? |
Was the embargo imposed because of Cuba's rapprochement withe Soviet regime, or was Cuba forced to draw closer to the Soviet regime because the embargo was imposed? | Congratulamo nos, agora, com o relatório do senhor deputado Puerta sobre esse grave problema que afecta essencialmente os países mediterrânicos. |
Mr President, I am convinced that any type of embargo apart from an arms embargo is a violation of human rights and ineffective in combating authoritarian regimes. | Senhor Presidente, estou convencida de que qualquer tipo de embargo, à excepção do embargo das armas, é contra os direitos humanos e ineficaz contra os regimes autoritários. |
Two years later, John F. Kennedy signed and sealed the embargo. | Dois anos depois, John F. Kennedy assinou e decretou o embargo. |
President Ronald Reagan reinstated the trade embargo on April 19, 1982. | O presidente Ronald Reagan reinstaurou o embargo comercial em 19 de abril de 1982. |
Transmission embargo until 12 noon CET on Wednesday, 18 March 2015 | Embargo até às 12h00 (CET) de quarta feira, 18 de março de 2015 |
Transmission embargo until 12 noon CET on Wednesday, 4 June 2014 | Embargo até às 12h00 (CET) de quarta feira, 4 de junho de 2014 |
On 27 May these measures were reinforced with a trade embargo. | Na verdade, às 12H00 não havia qualquer votação, mas sim na quarta feira à tarde ou à noite. |
The embargo on Iraq should not be applied to free Kurdistan. | às suas desventuras que nestes dois últimos anos foram muitas , não podemos limitar nos a enviar lhes roupa e medicamentos. |
Compensatory measures whilst the embargo remains in place are thus needed. | Não é a política que decide se alguém se afirma na concorrência, mas sim a capacidade das pessoas envolvidas. |
The embargo is of little use since the frontiers remain permeable. | O administrador de Mostar não entrará em funções senão quando o Acordo de Genebra tiver sido assinado e tiver entrado em vigor. |
Related searches : Embargo Period - Trade Embargo - News Embargo - Full Embargo - Financial Embargo - Embargo Lifted - Embargo Restrictions - Economic Embargo - Russian Embargo - Oil Embargo - Embargo Regulations - Embargo Countries - Embargo Check - Media Embargo