Translation of "embargo" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Embargo - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Embargo permit
Autorização de embargo
Intervention? No. Oil embargo?
Não posso dar lhes uma certeza.
An immediate weapons embargo?
Um embargo imediato à venda de armas?
Everyone knows about this and it is all because of the embargo. What embargo?
O problema é de todos conhecido, mas tudo se passa em nome do embargo. Mas que embargo? O embargo, Senhor Presi dente, tornou se supérfluo.
We also talk of an embargo. The embargo consists in depriving the Bosnians and Croats of arms.
Howell (PPE). (EN) Senhora Presidente, faz agora dezoito meses encontrava me eu no cimo das montanhas entre a Turquia e o Iraque, caminhando entre a miséria e o horror dos Curdos que se encontravam no cimo das montanhas daquela região.
An embargo on imports of Iraqi oil.
De um conflito que não teria sido concebível há três anos, nem poderia surgir assim e desenrolar se assim.
It is about an embargo on commerce.
Trata se de um embargo ao comércio.
political terms is already much higher than the cost of any embargo would have been, had the embargo been effectively maintained.
No fim de contas, fomos nós que alimentámos a guerra Irão Iraque.
We particularly advocate exclusive recourse to an embargo.
Em segundo lugar, Senhor Presidente, houve alguns colegas que se interrogaram sobre o que poderia a Europa fazer para acelerar uma cessação das hostilidades.
I believe that we should maintain the embargo.
Parecia ter se encontrado uma solução política.
Subject Adverse consequences of the embargo for Greece
Objecto prejuízos causados à Grécia pelo em bargo à Sérvia
Why do we not have a general embargo?
Porque não procedemos a um embargo geral?
Will it consider an arms and oil embargo?
Tenciona a CPE estudar a hipótese de um embargo ao fornecimento de armas e à compra de petróleo? Tenciona a CPE estudar a hipótese de um embargo comercial?
What we have therefore is a trade embargo.
Estamos, portanto, em presença de um embargo comercial.
The Socialist Group is in favour of a consistent embargo, but it opposes military measures apart from those needed to enforce the embargo.
Pannella além da execução do embargo.
I call upon Europe to stop vacillating and suspend the embargo, with the exception of the arms embargo, unilaterally, reinstating civilian aircraft flights.
Gostaria que a Europa, pondo termo aos adiamentos, suspendesse unilateralmente o embargo, com excepção do embargo das armas, e retomasse os voos civis.
The arms embargo against the Bosnians must be lifted
Contra a barbárie não existem negociações!
Subject Impact on Greece of the embargo on Serbia
Objecto Consequências para a Grécia da aplicação do embargo à Sérvia e ao Montenegro
This embargo was never ordered by the United Nations.
Este caso não deveria ser usado na discussão sobre a lei Torricelli .
This House should demand that the embargo be lifted.
Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar.
The proclamation of an arms embargo is not sufficient.
O anúncio de um embargo aos armamentos não é suficiente.
We agree that the US embargo must be lifted.
Estamos de acordo em que o embargo americano deve ser levantado.
They argue, as long as the embargo continues, non U.S. foreign businesses in Cuba that violate the embargo, do not have to compete with U.S. businesses, and thus, will have a head start when and if the embargo is lifted.
Em abril de 2015, durante a 7ª Cúpula das Américas, realizada no Panamá, a Presidente do Brasil, Dilma Rousseff, defendeu o fim do embargo, reconhecendo o ato dos líderes Raúl Castro e Barack Obama como um grande passo.
We must also ensure that the embargo on Iraq is ended, an embargo that has caused so much harm to the population, particularly to children.
Igualmente se impõe fazer cessar o bloqueio ao Iraque, que tanto tem prejudicado a população, em especial as crianças.
Mr President, my group opposes lifting the arms embargo, and thus we support the general line of not lifting the arms embargo on China now.
Senhor Presidente, o meu grupo opõe se ao levantamento do embargo à venda de armas, e, por consequência, apoiamos a postura geral de não levantar agora o embargo à venda de armas à China.
Transmission embargo until 12 CET on Thursday, 1 January 2015
Embargo até às 0h00 (CET) de quinta feira, 1 de janeiro de 2015
Transmission embargo until 12 CET on Thursday, 19 February 2015
Embargo até às 12h00 (CET) de quinta feira, 19 de fevereiro de 2015
Transmission embargo until 12 CET on Tuesday, 30 September 2014
Embargo até às 12h00 (CET) de terça feira, 30 de setembro de 2014
What would be the Treaty implications of such an embargo?
Quais seriam as implicações de tal embargo em relação ao Tratado?
the embargo, giving him greater resolution and capacity to fight.
nais, mas sim a guerra que o agressor iraquiano com o seu culto do líder, que traz más recorda ções já havia desencadeado muito antes com a ocupação do Koweit!
We must ensure that the arms embargo is strictly observed.
Penso que a Comunidade Europeia deve ria fazer algo a este respeito, nomeadamente tor nar bem claro aos Estados membros Itália e Grécia que queremos um embargo de armas a sério, e também esclarecer à amiga Hungria que este em bargo não só é proclamado nestes termos, como também tem que ser respeitado.
Swiss Governments 'may mean an embargo on the unanimity required'.
sua atitude em relação à Turquia após o recente problema dos curdos no Iraque?
UNSCR 1591 (2005) provides for certain exemptions to the embargo.
A CSNU 1591 (2005) prevê algumas derrogações a este embargo.
UNSCR 1596 (2005) provides for certain exemptions to the embargo.
A RCSNU 1596 (2005) prevê algumas derrogações a este embargo.
Speaking of which, don't the supporters of the embargo say that there is no embargo, that what they defend only concerns the relationship with the USA?
E a propósito, não é dito pelos apoiantes do embargo que este não existe, que o que eles defendem apenas diz respeito às relações com os E.U.A.?
Was the embargo imposed because of Cuba's rapprochement withe Soviet regime, or was Cuba forced to draw closer to the Soviet regime because the embargo was imposed?
Congratulamo nos, agora, com o relatório do senhor deputado Puerta sobre esse grave problema que afecta essencialmente os países mediterrânicos.
Mr President, I am convinced that any type of embargo apart from an arms embargo is a violation of human rights and ineffective in combating authoritarian regimes.
Senhor Presidente, estou convencida de que qualquer tipo de embargo, à excepção do embargo das armas, é contra os direitos humanos e ineficaz contra os regimes autoritários.
Two years later, John F. Kennedy signed and sealed the embargo.
Dois anos depois, John F. Kennedy assinou e decretou o embargo.
President Ronald Reagan reinstated the trade embargo on April 19, 1982.
O presidente Ronald Reagan reinstaurou o embargo comercial em 19 de abril de 1982.
Transmission embargo until 12 noon CET on Wednesday, 18 March 2015
Embargo até às 12h00 (CET) de quarta feira, 18 de março de 2015
Transmission embargo until 12 noon CET on Wednesday, 4 June 2014
Embargo até às 12h00 (CET) de quarta feira, 4 de junho de 2014
On 27 May these measures were reinforced with a trade embargo.
Na verdade, às 12H00 não havia qualquer votação, mas sim na quarta feira à tarde ou à noite.
The embargo on Iraq should not be applied to free Kurdistan.
às suas desventuras que nestes dois últimos anos foram muitas , não podemos limitar nos a enviar lhes roupa e medicamentos.
Compensatory measures whilst the embargo remains in place are thus needed.
Não é a política que decide se alguém se afirma na concorrência, mas sim a capacidade das pessoas envolvidas.
The embargo is of little use since the frontiers remain permeable.
O administrador de Mostar não entrará em funções senão quando o Acordo de Genebra tiver sido assinado e tiver entrado em vigor.

 

Related searches : Embargo Period - Trade Embargo - News Embargo - Full Embargo - Financial Embargo - Embargo Lifted - Embargo Restrictions - Economic Embargo - Russian Embargo - Oil Embargo - Embargo Regulations - Embargo Countries - Embargo Check - Media Embargo