Translation of "enforce against" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Against - translation : Enforce - translation : Enforce against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices.
Os legisladores devem implementar sanções penais contra estas práticas.
Enforce DRM restrictions
Forçar as restrições de DRM
First, we must enforce the embargo against Iraq, making sure that we and our nationals comply with the rules.
Mas trata se agora, já foi dito e repetido, do primeiro conflito do após guerra fria.
Enforce strict ISO compliance
Obrigar à compatibilidade restrita com o ISO
They'll enforce that law.
Vão aplicar essa lei.
the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime
a necessidade de garantir a aplicação coerente das regras pelas autoridades reguladoras independentes, especialmente no que se refere ao combate aos crimes económicos,
Southern Europe could enforce deflation.
O Sul da Europa poderia impor a deflação.
Enforce existing drugs related legislation.
Aplicar a legislação existente em matéria de estupefacientes.
Enforce existing money laundering legislation.
Aplicar a legislação existente em matéria de branqueamento de capitais.
In Serbia Enforce media legislation.
Na Sérvia Garantir o cumprimento da legislação sobre os meios de comunicaçãosocial.
Implement and enforce adopted legislation.
Aplicar e assegurar o cumprimento da legislação adoptada.
If the data exporter refused to enforce the contract and the breach by the data importer still continues, the data subject may then enforce the clauses against the data importer and eventually sue him in a Member State.
Se o exportador de dados se recusar a executar o contrato e a violação do importador de dados se mantiver, o titular dos dados pode então recorrer às cláusulas para agir contra o importador de dados e até proceder judicialmente contra ele num Estado Membro.
The Commission must show a much greater willingness to initiate infringement proceedings against Member States which fail to enforce this directive properly.
A Comissão tem agora de mostrar muito mais vontade de intentar acções jurídicas por infracção contra os Estados Membros que não imponham convenientemente o cumprimento desta directiva.
Moderate policies were difficult to enforce.
Políticas moderadas eram difíceis de serem aprovadas.
THE COMMUNITY'S ABILITY TO ENFORCE APPLICA
REFORÇO DA CAPACIDADE COMUNITÁRIA PARA FAZER APUCAR AS SUAS LEIS
And I'm going to enforce it.
e irei cumprila.
And who will enforce the laws?
E quem fará cumprir as Leis?
Enforce the Law on Internal Audit.
Aplicar a lei da auditoria interna.
Two out of three institutions and this too is remarkable regard the present draft as weak, but cannot enforce their wishes against the Council.
doras não devem perder poder de compra, isto é, nível de vida, por se encontrarem em licença de maternidade?
When will the Commission enforce the Treaty?
Quando pensa a Comissão dar aplicação às disposições do Tratado?
Let us lower and enforce speed limits.
É forçoso baixar e fazer cumprir os limites de velocidade.
We must police and enforce this fully.
Temos de policiar e fazer cumprir com rigor estas disposições.
But the US has argued that arms control measures banning offensive capabilities could weaken defenses against attacks and would be impossible to verify or enforce.
Mas os EUA argumentaram que as medidas de controlo de armas que proíbem a capacidade ofensiva poderiam enfraquecer as defesas contra ataques, sendo impossível a sua verificação ou execução.
It must enforce the United Nations resolutions and it must ensure that any violence by Saddam Hussein against the Kurds is met by military action.
Tem de aplicar as resoluções das Nações Unidas e de assegurar que qual quer violência exercida por Saddam Hussein contra os curdos seja contrariada pela força.
I would ask you to enforce our Rules.
Pedia lhe o favor de velar pelo cumprimento do Regimento.
How are you going to enforce this rule ?
Teríamos, pelo menos, uma experiência mais interessante. ressante.
We must enforce a common standard of security.
Temos de conseguir impor um nível de segurança comum.
We cannot enforce a speaking time on them.
Não podemos impor lhes tempo de uso da palavra.
Well, we gotta enforce the law, don't we?
Temos de cumprir a lei, certo?
Further improve business environment Enforce improved commercial legislation.
Prosseguir o melhoramento do ambiente empresarial Aplicar legislação comercial mais adequada.
And so we have to enforce, but without force.
Precisamos reforçar isso, mas sem usar força.
And so we have to enforce, but without force.
E temos de o impor, mas sem força.
It all started because he wanted to enforce the
E tudo começou porque ele quis obrigar
We cannot enforce international law by breaking international law.
Não podemos impor o cumprimento do direito internacional violando esse mesmo direito internacional.
Implement and enforce the amended environmental impact assessment directive.
Executar e aplicar efectivamente a directiva alterada relativa à avaliação do impacto ambiental.
For the first 70 years after its unification in 1871, Germany sought to enforce more or less alone and against France its political and military dominance in Europe.
Durante os primeiros 70 anos após a sua unificação, em 1871, a Alemanha tentou fazer valer mais ou menos sozinha e contra a França o seu domínio político e militar na Europa.
Secondly, they must then take steps to enforce the directive.
Além disso, tal como está actualmente formulada, não se pretende que esta directiva seja aplicada retroactivamente a centrais já autorizadas previamente, nem ela implica qualquer obrigação de se instalarem equipamentos suplementares de filtragem.
We also have the technical tools to enforce correct labelling.
Dispomos também dos instrumentos técnicos necessários para impor a rotulagem correcta.
Now, you solemnly swear to uphold and enforce the law.
Juro respeitar e obedecer à lei. Digam Sim, eu juro .
Enforce competition legislation consistently regarding both antitrust and State aid.
Aplicar de forma coerente a legislação em matéria de defesa da concorrência ( anti trust ) e de ajudas estatais.
Nobody wants it. Do you really want to force this regulation on us against this country s will, a regulation that is eyewash, camouflage, and which Austria will not enforce?
Querem realmente impor nos este regulamento, contra a vontade do país, um regulamento que é poeira atirada aos olhos, que é uma camuflagem e que a Áustria não vai implementar?
In cases involving allegations of breach by the data importer, the data subject must first request the data exporter to take appropriate action to enforce his rights against the data importer if the data exporter does not take such action within a reasonable period (which under normal circumstances would be one month), the data subject may then enforce his rights against the data importer directly.
Nos casos de alegada infracção por parte do importador de dados, a pessoa em causa deve, antes de tudo, solicitar ao exportador de dados que tome as medidas apropriadas para executar os respectivos direitos contra o importador de dados caso o exportador de dados não o faça num prazo razoável (que, em circunstâncias normais, é de um mês), a pessoa em causa pode então executar os seus direitos directamente contra o importador.
To enforce the statute, regulators periodically examine banks for CRA compliance.
Para fazer cumprir o estatuto, os reguladores examinam os bancos periodicamente quanto à conformidade da LFC.
With the idea that they're really trying to enforce behavior limits.
Com o ideia que estao realmente tentando forçar limites de comportamento
It is very difficult to enforce the letter of this law.
É extremamente difícil executar a letra desta lei.

 

Related searches : Enforce Judgment Against - Enforce Claims Against - Enforce Payment - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement - Enforce Change - Enforce Penalties - Enforce Constraints - Enforce Judgment - Enforce Management - Enforce Limits