Translation of "enterprising individual" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Enterprising - translation : Enterprising individual - translation : Individual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seldom will the innovator, the inventor or the enterprising individual possess all the necessary financial means and business skills which are necessary for full and enduring success.
Raramente o inovador, o inventor ou o indivíduo empreendedor possui todos os meios financeiros e aptidões para o negócio necessários para garantir o êxito, de uma forma plena e duradoura.
This is what we call social enterprising as a top level sport.
A isso chamamos nós empreendimento social como desporto de alta competição.
For some enterprising businessmen, the collapse heralded a once in a lifetime opportunity.
Para alguns empresários empreendedores, o colapso era anunciado como a oportunidade de uma vida.
What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising.
O que não lhes contei é que o povo do Indo era muito, muito empreendedor.
His father's influence was that of an enterprising freethinker who encouraged his son's creativity.
Foi a influência do seu pai, que era um livre pensador e empreendedor que o encorajou em sua criatividade.
What I haven't told you is that the Indus people were very, very enterprising.
O que não vos disse é que o povo do Indo era muito, muito empreendedor.
Indeed, the most dynamic, the most enterprising of them are the ones hardest hit.
Caros colegas, não sejamos os espectadores insensíveis de uma tragédia cujos actores nos não perdoariam a falta de emoção e de reacção perante o seu drama.
She is one of the most energetic, enterprising and intelligent members of the committee.
A senhora deputada é um dos mais enérgicos, empreendedores e inteligentes membros da comissão.
Can the Commission report on this highly regrettable situation affecting an enterprising company in Liège?
Poderá a Comissão agora indicar até que ponto atingiu este objectivo, em particular no que diz res peito à Irlanda, onde o número de desempregados atingiu níveisrecorde de 240000 pessoas?
The contents of this agreement will provide fundamental help in achieving a participatory, enterprising and active culture.
Gostaria, porém, de me referir primeiro à observação feita sobre a Roménia.
Let us praise success and be pleased to see the rewards of success in our most enterprising fellow citizens.
Elogiemos o êxito e congratulemo nos face às recompensas que o êxito atribui aos nossos mais empreendedores concidadãos.
The political framework conditions must be in place so that enterprises can actually act in an enterprising manner again.
Têm de ser reunidas o enquadramento político necessário para que as empresas possam, de facto, recuperar o sentido de iniciativa.
Fortunately, the appropriate initiatives by the most enterprising Member States have compensated for the extraordinarily slow reactions of the Community apparatus.
Esta extraordinária lentidão de reacção por parte do aparelho comunitário foi, felizmente, compensada pelas iniciativas pertinentes dos Estados Membros mais empreendedores.
Perhaps the future will be a mix of all this, CLT employment , freelances, enterprising individuals or collectives, people producing content in networks, NGOs.
Talvez o futuro seja um misto de tudo isso, emprego CLT , frilas, empreendedores individuais ou coletivos, pessoas produzindo conteúdo em redes, ONGs, enfim.
In 1821 Balzac met the enterprising Auguste Lepoitevin, who convinced the author to write short stories, which Lepoitevin would then sell to publishers.
Em 1821, Balzac conheceu o empreendedor Auguste Lepoitevin, que convenceu o jovem a escrever contos que mais tarde seriam vendidos por ele a editoras.
The requirements of this type will be a hurdle for new enterprising entrants into an industry which requires a regular injection of new blood.
Este tipo de requisitos constituirão um obstáculo para aqueles que se iniciam numa área que requer injecções regulares de sangue novo.
Equity finance accounts for only 8 per cent of all external finance for SMEs, but this statistic understates its importance in a modern, enterprising economy.
O financiamento de fundos próprios representa apenas 8 do conjunto dos financiamentos externos das PME, embora este valor não reflicta a importância de que se reveste numa economia moderna baseada no espírito empresarial.
The Luxembourg Gaston Schul customs agency which imported the used boat into the Netherlands, to Wernhout, where the private buyer lived, was equally courageous and enterprising.
É estranho que as mesmas mercadorias, vendidas em segunda mão de particular no seio dos Estados membros exepto na Bélgica e, de momento, não vou fazer referência à Espanha, Portugal e Grécia já não são abrangidos pela fiscalidade e isto não, porque as taxas no interior dum Estado membro sejam as mesmas, uma vez que isto não impediria, qualquer fisco de voltar a sangrar as bolsas dos cidadãos.
They have enterprising professionals of high quality, particularly in France and Spain, and are offering healthy, natural food, for which there is high and growing demand.
Elas dispõem de profissionais empreendedores, de grande qualidade, nomeadamente na França e na Espanha, e oferecem um alimento saudável e natural, que é objecto de uma procura forte e crescente.
Individual
Individual
Individual
A tolerabilidade individual
We've been focusing on individual problems, individual solutions.
Nós já enfocando problemas individuais, soluções individuais.
an agreement for individual industries in individual regions,
um acordo para certos ramos de actividade numa dada região,
In reference to a man, mafiusu in 19th century Sicily was ambiguous, signifying a bully, arrogant but also fearless, enterprising, and proud, according to scholar Diego Gambetta.
Referindo se a um homem, mafiusu, no século XIX, significava alguém ambíguo, arrogante, mas destemido empreendedor orgulhoso, de acordo com o acadêmico Diego Gambetta.
In reference to a man, mafiusu in 19th century Sicily was ambiguous, signifying a bully, arrogant but also fearless, enterprising, and proud, according to scholar Diego Gambetta.
Referindo se a um homem, mafiusu , no século XIX, significava alguém ambíguo, arrogante, mas destemido empreendedor orgulhoso, de acordo com o acadêmico Diego Gambetta.
(b) offering financial incentives and establishing pilot projects for a more innovative and enterprising approach from private and public sectors, especially in Objective 1 and 5b regions
criação de uma rede ferroviária integrada de alta velocidade, coordenação das tarifas ferroviárias e melhoria destes serviços,
Mr President, Mr van Hulten, your work is worthy of being qualified as enterprising, arduous and complex, and I believe this is important in a first report.
Senhor Presidente, Senhor Deputado van Hulten, o seu trabalho, em castelhano, é merecedor de qualificativos muito positivos arrojado, ímprobo, complexo, o que, julgo eu, é importante num primeiro relatório.
Lisbon will be judged on this, i.e. on whether or not we are capable of integrating the public and private economies in an original and enterprising manner.
É em função desta questão, ou seja, da nossa capacidade para conjugarmos a economia pública com a economia privada de forma original e corajosa, que vai ser julgada a sorte de Lisboa.
So, the most enterprising Africans end up going to work for government, and that has increased the political tensions in our countries precisely because we depend on aid.
Então os africanos mais empreendedores acabam indo trabalhar para o governo, e isto tem aumentado as tensões políticas em nossos países precisamente por que nós dependemos de ajuda.
So, the most enterprising Africans end up going to work for government, and that has increased the political tensions in our countries precisely because we depend on aid.
Então os melhores empresários africanos acabam por trabalhar para o governo e isso tem aumentado as tensões políticas dos nossos países porque dependemos de ajuda.
Individual transport
Transporte individual
individual component
componente individual
INDIVIDUAL MEASURES
AVALIAÇÕES INDIVIDUAIS
Individual Studies
Estudos individuais
So individual.
Muito original
Individual guarantee
Título de garantia isolada
INDIVIDUAL GUARANTEE
GARANTIA ISOLADA
Individual guarantee
Garantia isolada
Individual guarantee
Cálculo do montante da garantia isolada
Individual guarantee
Compete às Partes Contratantes proceder ou mandar proceder à impressão dos formulários de certificado.
Individual Producers
Produtores individuais
This is a plant which I've always thought to be rather tedious named after Morin, who was an enterprising French gardener, who issued the first seed catalog in 1621.
É uma planta que eu acho muito desinteressante cujo nome veio de Morin, um jardineiro francês empreendedor, que publicou o primeiro catálogo de sementes em 1621.
No individual breakdown is required ( 2 ) No individual breakdown is required .
Não se exige desagregação unitária . ( 2 ) Não se exige desagregação unitária .
Each individual will of course be treated precisely as an individual.
Cada indivíduo deverá, evidentemente, ser tratado, justamente, como um indivíduo.
Running Individual Modules
Executar Módulos Individuais

 

Related searches : Enterprising Spirit - Enterprising Person - Enterprising Behaviour - Enterprising Culture - Enterprising People - I Am Enterprising - Individual Development - Individual Liability - Individual Contribution - Individual Member - Individual Clients - Individual Initiative