Translation of "establish a limit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Establish - translation : Establish a limit - translation : Limit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to establish at community level occupational exposure limit values for acrylamide.
que sejam fixados, a nível comunitário, valores limite de exposição profissional à acrilamida.
to establish at community level occupational exposure limit values for Acrylonitrile
que sejam fixados, a nível comunitário, valores limite de exposição profissional ao acrilonitrilo.
to establish at community level occupational exposure limit values for butadiene.
que sejam fixados, a nível comunitário, valores limite de exposição profissional ao butadieno.
to establish at community level occupational exposure limit values for acrylic acid.
que sejam fixados, a nível comunitário, valores limite de exposição profissional ao ácido acrílico,
to establish at community level occupational exposure limit values for Methacrylic acid.
As medidas de redução de riscos que já estão a ser aplicadas são consideradas suficientes.
to establish at community level occupational exposure limit values for methyl methacrylate,
que sejam fixados, a nível comunitário, valores limite de exposição profissional ao metacrilato de metilo,
It would be better to give up the idea of a directive rather than establish such a time limit.
Além disso, nesta questão, a necessidade de uma posição comum é tal que apenas uma posição comum permitirá à União Europeia ter peso a nível internacional, a fim de que o interesse dos criadores possa ser defendido a nível mundial.
It was vital to establish a time limit after which this type of delegation would no longer be possible.
Era essencial definir um prazo que limitasse essas possibilidades de delegação.
It is particularly important to establish clear limit values for the hazardous substances contained in the smoke.
É importante que se fixe claramente um teor máximo para as substâncias nocivas contidas no tabaco.
Therefore, we cannot follow conventional routine and establish limit values for appropriate maximum exposure, since such limit values cannot be established in the case of endocrine disrupters.
Não podemos, portanto, seguir as rotinas habituais e fixar valores limite para a exposição máxima adequada, porque não é possível fixar tais valores limite em relação a substâncias que são desreguladores endócrinos.
Filter Limit defining a filter limit
Limite do Filtro definir um limite do filtro
Although the review after five years will involve a tightening up of legislation, there is, in my opinion, no need to establish a limit at this stage.
A revisão após cinco anos passa a ser mais rigorosa, sem que, porém, eu ache que devamos estabelecer desde já um limite.
The question regarding age limit has not been touched upon during the preparatory work carried out to establish this office.
A questão do limite de idade não foi decidida no âmbito dos trabalhos preparatórios para a criação desse serviço.
Similarly, the requirement to establish critical limits , as set out in the Codex Alimentarius, does not require a numerical limit to be fixed in every case.
De igual modo, o requisito de estabelecer os limites críticos previstos no Codex Alimentarius não obriga à definição de limites numéricos em todos os casos.
Till a limit known?
Até um prazo determinado.
There is a limit.
Há um limite para tudo.
Without a time limit
Sem limite de tempo
Without a time limit
Sem limite de tempo
Without a time limit
Período ilimitado .
Without a time limit
Período ilimitado
Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation
Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação
Was there a time limit?
Havia um limite de tempo?
Points for a Limit Hand
Pontos para uma Jogada com Limite
Enter a new channel limit
Indique um novo limite para o canal.
limit is in a second.
limite é em um segundo.
There's something called a limit
Tem algo chamado limite
But there is a limit.
Mas há um limite.
Enlargement will have a limit.
O alargamento terá um limite.
Every patience has a limit.
Toda a paciência tem um limite.
A European law of the Council of Ministers shall lay down the limit of the Union 's resources and may establish new categories of resources or abolish an existing category .
O limite dos recursos da União é estabelecido por uma lei europeia do Conselho de Ministros , a qual pode estabelecer novas categorias de recursos ou revogar uma categoria existente .
We must establish a register.
É indispensável que elaboremos um registo que abranja estas situações.
Establish a market surveillance system.
Estabelecer um sistema de vigilância do mercado.
Establish a credible enforcement record.
Estabelecer um nível credível de aplicação da lei neste domínio.
A participant may set a multilateral limit for any relationship that is not subject to a bilateral limit .
O participante pode estabelecer um limite multilateral para qualquer relação que não se encontre sujeita a um limite bilateral .
A participant may set a multilateral limit for any relationship that is not subject to a bilateral limit .
A participant may set a multilateral limit for any relationship that is not subject to a bilateral limit .
For example, the class of all limit ordinals is closed and unbounded this translates the fact that there is always a limit ordinal greater than a given ordinal, and that a limit of limit ordinals is a limit ordinal (a fortunate fact if the terminology is to make any sense at all!).
Por exemplo, a classe de todos os ordinais limites é fechada e não limitada isto se traduz no fato de que há sempre um ordinal limite maior que o ordinal em questão, e que um limite de ordinais limites é um ordinal limite (um fato um tanto feliz, se a terminologia tivesse que fazer certo sentido!).
The Atterberg limits are a basic measure of the critical water contents of a fine grained soil, such as its shrinkage limit, plastic limit, and liquid limit.
Através duma série de testes e ensaios é possível definir o Limite de liquidez, o Limite de plasticidade e o Limite de contração de um solo.
There is a limit to everything.
Tudo tem limite.
Minimal Value is a hard limit
O valor mínimo é um limite fixo
Minimal value is a hard limit
O valor mínimo é um limite fixo
Does information have a speed limit?
A informação possui uma velocidade limite?
But it soon reached a limit.
Mas rapidamente atingiu um limite.
Mr. Whiteside, there is a limit.
Mr. Whiteside, há limites...
Somebody's gotta give them a limit.
Precisam de um limite, esperança.
However, as the relevant regulations from 1995 did not establish any time limit for the western waters, we must remove the legal uncertainty which exists here.
No entanto, como os regulamentos pertinentes de 1995 não estabeleciam uma data limite para as águas ocidentais, temos de eliminar a incerteza jurídica que existe em relação a esta matéria.

 

Related searches : A Limit - Establish A Forum - Establish A Career - Establish A Trend - Establish A Mortgage - Establish A Principle - Establish A Website - Establish A Method - Establish A Decision - Establish A Residence - Establish A Timeframe - Establish A Defense - Establish A Distinction - Establish A Way