Translation of "eu framework" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
EU institutional framework | Quadro institucional da UE |
on EU regulatory framework for financial services | no âmbito do quadro regulamentar da UE para os serviços financeiros |
Transpose and implement the new EU framework for electronic communications. | Transpor e aplicar a nova moldura da UE para as comunicações electrónicas. |
The group could also take some measures outside the EU framework. | O grupo também poderia tomar algumas medidas fora do âmbito da UE. |
The EU' s framework programmes do not extend to developing countries. | Os programas quadro da UE não chegam até aos países em desenvolvimento. |
New EU rules provide the railway sector with a new framework. | Novas regras europeias fornecem aos caminhos de ferro um novo quadro. |
Telecommunication Transpose and implement the new EU framework for electronic communications. | Telecomunicações Transpor e aplicar a nova moldura da UE para as comunicações electrónicas. |
Telecommunications Transpose and implement the new EU framework for electronic communications. | Telecomunicações Transpor e aplicar a nova moldura da União Europeia para as comunicações electrónicas. |
Ensure the alignment of Albania's legal framework with the EU acquis. | Assegurar a harmonização com o acervo da União Europeia do quadro jurídico albanês. |
information relating to the national legal framework (and to links to the EU regulatory framework) for intermediaries other than CIs. | informação referente ao enquadramento legal nacional (e a relações com o quadro regulamentar da EU) para intermediários que não IC. |
legal framework information relating to the national legal framework and the links with EU directives for each type of OFI, | informações referentes ao enquadramento legal nacional e remissões para directivas comunitárias para cada tipo de OIF, |
The EU' s framework programmes do not extend to the developing countries. | Os programas quadro da UE não atingem os países em vias de desenvolvimento. |
The EU agreed a framework with the United States ahead of Cancún. | Antes de Cancun, a UE ajustou um quadro com os Estados Unidos. |
Public procurement Ensure substantial alignment of Albania's legal framework with EU acquis. | Contratos públicos Assegurar um alinhamento substancial da moldura jurídica da Albânia pelo acervo da União Europeia. |
Transpose and implement the EU framework for the information society and media. | Transpor e executar o quadro da União Europeia para a sociedade da informação e os meios de comunicação social. |
Within this framework, the EU Operation Commander shall report on the conduct of the operation to EU bodies only. | Neste contexto, o Comandante da Operação da UE informará apenas os órgãos da UE sobre a condução da operação. |
Basic framework principles should be the same and apply uniformly throughout the EU . | Os princípios regulamentares de base deveriam ser os mesmos em toda a União Europeia ( UE ) , e nela serem objecto de aplicação uniforme . |
This is crucial to preserve the credibility of the EU fiscal surveillance framework . | Tal é fundamental para a preservação da credibilidade do quadro de supervisão orçamental da UE . |
The EU must establish a legal framework to enable action at other levels. | A UE deve criar um quadro jurídico que permita actuar a outros níveis. |
Guarantee respect of commitments undertaken by Albania in the framework of EU relations. | Garantir o respeito pelos compromissos assumidos pela Albânia no âmbito das relações com a União Europeia. |
Establish the necessary legislative and administrative framework to absorb EU pre accession funds. | Estabelecer o quadro legislativo e administrativo necessário para absorver os fundos de pré adesão da União Europeia. |
In both Republics Transpose and implement the new EU framework for electronic communications. | Em ambas as Repúblicas Transpor e aplicar o novo quadro comunitário no domínio das comunicações electrónicas. |
Core Principle VIII Efficiency can be achieved within the legislative framework of the EU . | Princípio Fundamental VIII a eficiência pode ser alcançada dentro do quadro legal da UE . |
Continue to develop practical cooperation in the framework of the EU Georgia Mobility Partnership. | Tomar medidas eficazes e intensivas para assinar e promover a aplicação do acordo de cooperação operacional com a Eurojust. |
framework decisions and decisions referred to in Article 34(2) of the EU Treaty | As decisões quadro e as decisões referidas no no 2 do artigo 34o do Tratado UE |
establishment of a harmonised framework covering AIFMs in the EU , but at the same time stressed the importance of establishing a globally coordinated framework . | No seu parecer sobre a directiva proposta 16 , o BCE apoiou a criação de um quadro harmonizado que abranja os gestores de fundos de investimento alternativos na UE , mas sublinhou ao mesmo tempo a importância da criação de um quadro coordenado a nível mundial . |
EU support for OPCW activities, in the framework of the implementation of the EU strategy against proliferation of Weapons of Mass Destruction | Apoio da UE às actividades da OPAQ OPCW, no âmbito da execução da estratégia da UE contra a proliferação de armas de destruição maciça |
EU support for OPCW activities, in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction | Apoio da União Europeia às actividades da OPAQ OPCW, no âmbito da execução da Estratégia da União Europeia contra a Proliferação de Armas de Destruição Maciça |
We have also worked together within the framework of the EU' s Northern Dimension initiative. | Temos cooperado no âmbito da iniciativa comunitária Dimensão Nórdica . |
Within the framework of the EU too, the trend is now in the right direction. | Também no seio da UE a evolução caminha na direcção certa. |
In Montenegro Continue approximating legislation to EU legislation and standards, notably environmental protection framework legislation. | No Montenegro Prosseguir a aproximação da legislação e da legislação e normas da União Europeia, nomeadamente no que respeita à legislação quadro em matéria de protecção ambiental. |
the framework decisions and decisions referred to in Article 34(2) of the EU Treaty | As decisões quadro e as decisões referidas no n.o 2 do artigo 34.o do Tratado UE |
EU institutional setting for financial regulation and supervision EU securities clearing and settlement infrastructure To ensure the smooth functioning of the Lamfalussy framework . | Enquadramento institucional da UE para a regulamentação e supervisão financeiras Garantir o bom funcionamento do quadro Lamfalussy . |
An initial framework for the mechanism at EU level is expected to be established in 1998. | Deverá ser definido um quadro de trabalho inicial para o mecanismo a nível da UE em 1998. |
Continue to develop practical cooperation in the framework of the EU Republic of Moldova Mobility Partnership. | Continuar a reforçar a cooperação na gestão de fronteiras com a Agência Europeia da Guarda de Fronteiras e Costeira (Frontex) |
Align legislation to the EU regulatory framework for electronic communications and services and ensure its implementation. | Alinhar a legislação pelo quadro regulamentar da UE no domínio das comunicações electrónicas e serviços conexos e assegurar a sua aplicação. |
RELIABLE STATISTICS UNDERPIN THE CREDIBILITY OF THE FISCAL FRAMEWORK Third , the integrity of government finance statistics is a precondition for the credibility of the EU fiscal framework . | ESTATÍSTICAS FIDEDIGNAS SUSTENTAM A CREDIBILIDADE DO QUADRO ORÇAMENTAL Em terceiro lugar , a integridade das estatísticas das finanças públicas é uma condição prévia para a credibilidade do quadro orçamental da UE . |
The ECB is part of the institutional framework of the European Union ( EU ) . It maintains close relations with the institutions and fora of the EU . | O BCE integra a estrutura institucional da União Europeia ( UE ) e mantém relações estreitas com as instituições e fóruns da UE . |
pursuing EU wide development and harmonisation of relevant rules and regulations (particularly by an EU wide application of relevant rules of the LoI Framework Agreement). | prosseguindo o desenvolvimento e harmonização à escala da União Europeia de normas e regulamentação relevantes (designadamente através da aplicação, à escala da União Europeia, das normas relevantes do Acordo Quadro da LoI). |
The EU will also consider steps towards further untying of Community aid while maintaining the existing system of price preferences of the EU ACP framework . | A UE ponderará igualmente medidas tendo em vista uma maior desvinculação da ajuda comunitária, embora mantendo o sistema de preços preferenciais em vigor no contexto UE ACP . |
The EU will also consider steps towards further untying of Community aid while maintaining the existing system of price preferences of the EU ACP framework . | A União Europeia ponderará igualmente medidas tendo em vista uma maior desvinculação da ajuda comunitária, embora mantendo o sistema de preços preferenciais em vigor no contexto União Europeia ACP. |
There is , however , no EU wide framework for dealing with interests in securities held by an intermediary . | Não existe , no entanto , um quadro comunitário para o tratamento dos direitos sobre os valores mobiliários detidos por um intermediário . |
115 cooperation among financial regulators with the purpose of achieving an effective supervisory framework across the EU . | Esta Directiva reforça a cooperação entre os reguladores financeiros com o objectivo de obter um enquadramento de supervisão eficaz em toda a UE . |
It monitors public finances within the framework of multilateral surveillance and submits reports to the EU Council . | Está sediado em Washington DC , sendo actualmente composto por 184 países membros . |
It monitors public finances within the framework of multilateral surveillance and submits reports to the EU Council . | Acompanha a situação das finanças públicas no âmbito da supervisão multilateral e apresenta relatórios ao Conselho da UE . |
Related searches : Eu Regulatory Framework - Eu Legal Framework - Eu Policy Framework - Eu Legislative Framework - Eu Framework Regulation - Eu - Eu Presidency - Eu Bodies - Eu Institutions - Eu Rules - Eu Citizen - Eu Country - Eu Treaty