Translation of "every right" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Every - translation : Every right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have every right.
Esteve sempre certo.
Right down to every word.
Cada palavra.
That's right. Every day the same as every other day.
Cada dia igual ao anterior.
Right below the belt every time.
Sempre com golpes baixos.
) Every surjective function has a right inverse.
) Toda função sobrejetora tem uma inversa a direita.
Every fantasy, right in front of me
Toda fantasia, bem na minha frente
Sum of every x sub n, right?
Soma de todo x sub n, certo?
He has every right to make it.
Ele está no seu direito.
They have every right to do so.
Estão no seu direito.
They have every right to. They're married.
Estão no seu direito, são casados!
He goes out every evening? Right, sir.
Ele sai todas as noites?
You're right and married the right daughters, I see it every jam peace
Você está certo e se casou com o direito filhas, vejo que cada paz jam
And that means that every medium is right next door to every other medium.
Isto significa que cada um dos media está lado a lado com todos os outros media .
This is not the right time to look into every detail from every angle.
Não é este o momento oportuno para analisar em profundidade todas as questões.
I mean, you see it every day, right?
Veem isto todos os dias, não é? Então?
And I will be right every single time.
E vou acertar todas as vezes.
Every human being has the right to uniqueness.
Cada pessoa tem direito à unicidade.
All right, it's true, every word of it.
Tudo bem, é verdade, tudo o que disseste.
They have every right to ask me questions.
Têm todo o direito de me interrogar.
The Austrians have every right to whatever government they want but we have every right to our opinions about the Austrian Government.
Os austríacos têm todo o direito de terem o Governo que querem. Nós temos todo o direito de também termos, em relação ao Governo austríaco, a nossa opinião.
The minimum to be demanded at the Conference in September is every child' s right to education, every child' s right to leisure, and every child' s right to be informed of his or her rights.
O mínimo que se pode exigir aquando da Conferência de Setembro é o direito à educação, o direito de todas as crianças ao lazer e é dar a possibilidade a todas as crianças de conhecerem os seus direitos.
I support the right of every people to self determination and autonomy, in every form.
Eu apoio o direito de todos os povos à auto determinação e autonomia, em todas as formas.
So Iran has every right as every other nation, as are the Russians and Chinese.
Então, o Irão tem todo o direito como qualquer outra nação, tais como os Russos e os Chineses.
Done every day. That's right. For all I know, there's an undiscovered murder every day.
Podem cometerse homicídios insolúveis todos os dias.
We want every girl to experience the dance, right?
Nós queremos que todas as meninas possam ir ao baile, certo?
Every kid has the right to milk at school.
Todas as crianças têm o direito de receber leite na escola.
We want every girl to experience the dance, right?
Queremos que todas as raparigas tenham o seu baile, não é?
To realize that Gamification isn't right for every problem.
Para perceber que o Gamification não é a solução para todos os problemas.
Every brand is out there making sound right now.
Todas as marcas estão a fazer som.
Mrs Ewing has every right to put this question.
A Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos, da qual sou relator, recomenda ao Parlamento Europeu a aprovação da posição comum do Conselho.
You have, of course, every right to do so.
A senhora Presidente tem, naturalmente, todo o direito de o fazer.
You have every right to think I did it.
Tens todo o direito de pensar que fui eu.
It's your right that every child have an education.
Todas as vossas crianças têm o direito a uma educação.
So every time I lift the heap, I peek, right.
Então todas vez que eu levanto o monte, eu espio, certo.
So every time you're jealous, stop looking right and left
Então, cada vez que você está com ciúmes, parar de olhar para a direita e para a esquerda
Nevertheless every individual has the right to table a motion.
Não restrinjo de forma alguma os seus direitos.
Every province used to have veto right in all decisions.
Cada província tinha o direito de veto em todas as decisões.
You had every right to try to get home alive.
Tinha todo o direito de tentar chegar a casa vivo.
The right of initiative referred to in Article 5 is the key right of every Member.
O direito de iniciativa previsto no artigo 5.o constitui o direito fulcral de todos os deputados ao Parlamento.
Every nation, every region has a right to protect its own food supplies and subject them to quotas.
A história dirá se o Senhor Comissário consegue defender no GATT as nossas empresas familiares, a nossa natureza
Every state, every government, has the right to decide whether or not to support Mr Bush's bellicose policy.
Cada Estado, cada governo tem o direito de apoiar ou não a política bélica de Bush.
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
O que responde com palavras retas beija os lábios.
Every time I get a question right, I get immediate engagement.
Sempre que tenho a pergunta certa, recebo engajamento imediato.
It means I have two horses for every one dog, right?
Significa que eu tenho dois cavalos para cada um cachorro, certo?
Every term has exactly one it's 3 numbers being multiplied, right?
Cada termo tem exatamente um... seus 3 números sendo multiplicados, correto?

 

Related searches : Has Every Right - Have Every Right - Every Part - Every Individual - Every Now - Every Minute - In Every - Every Evening - Every Moment - Every Move - Once Every - Every Each