Translation of "everything went well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Everything - translation : Everything went well - translation : Well - translation :
Bem

Went - translation :
Foi

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything went well.
Tudo transcorreu bem.
Everything went well.
Tudo transcorria bem.
Everything went well.
E um amigo meu...
Everything went well.
Uma menina. tudo foi bem.
And everything else went well too
E tudo o mais foi muito bem também.
And everything began well until the power went out.
E tudo começou bem até que a energia caiu.
And everything began well until the power went out.
E tudo começou bem até que a energia foi abaixo.
Everything went well from there, and we became amazing scientists.
A partir daí, tudo correu bem e tornámo nos em cientistas fantásticas.
Everything went smoothly.
Tudo ocorreu sem problemas.
Everything went black.
Tudo ficou preto.
Everything went black.
Escureceu tudo.
Everything went dark.
Tudo ficou escuro.
Everything went fine.
Tudo correu muito bem.
Suddenly, everything went black.
De repente, tudo ficou preto.
Everything went as expected.
Tudo correu como esperado.
Everything went wrong from there.
Everything went wrong from there.
And then everything went black.
Então, tudo ficou branco.
everything went back to normal
everything went back to normal
Everything went according to plan.
Tudo correu de acordo com o plano.
Everything went right for me.
Tudo deu certo para mim.
And then everything went black.
E, de repente, tudo ficou negro.
I tried everything. I went to Kinokuniya.
Tentei de tudo. Fui a Kinokuniya.
Everything that could go wrong went wrong.
Tudo que poderia dar errado deu errado.
But when she went, she took everything.
Mas quando ela morreu, levou tudo.
Mix everything WELL
Misture bem
Well, how's everything?
Como está tudo?
Did everything go well?
Correu tudo bem?
Well that explains everything.
Isso explica tudo.
Well, that explains everything.
Então, está tudo explicado.
Athletes do everything well.
Atletas fazem qualquer coisa bem.
Well, is everything okeydokey?
Obrigado.
Well... everything all set?
Bem... Tudo pronto?
Everything was well irrigated.
Tudo era muito bem irrigado.
Everything went as he wished, they said, because he seemed to know everything in advance.
Tudo foi como ele desejou, eles disseram, porque ele parecia saber de tudo com antecedência.
Things went well today?
Ocorreu tudo bem hoje?
She went through everything in it after blackjacking you.
Ela revirou o cofre depois que o golpeou.
Quantrill's dead along with everything that went with him.
Quantrill morreu junto com tudo... que tinha com ele.
He looked a little sad, because he said, well, a hundred years ago, they went and took everything away from the haves.
Ele parecia um pouco triste, porque ele disse, bem, há cem anos atrás, que haviam levado embora tudo do ter .
He looked a little sad, because he said, well, a hundred years ago, they went and took everything away from the haves.
Parecia estar um pouco triste porque disse que há cem anos, eles chegaram e tiraram tudo dos 'teres'.
Everything seemed relatively well organised.
Tudo me pareceu relativamente bem organizado.
Well... now I've seen everything.
Bem... Agora, já vi tudo.
Well, I guess everything is.
Perfeito. E acho que está.
Well, I guess that's everything.
Bem, acredito que isso é tudo.
Well chéri, is everything settled?
Então, querida, tudo é organizado?
Well, I've tried everything else.
Bom, tentei tudo o resto.

 

Related searches : Went Well - Everything Went Great - Everything Went Perfect - Everything Went Fine - Everything Went Wrong - Everything Went Smoothly - Everything Went Good - Everything Went Black - They Went Well - Surgery Went Well - Went Really Well - Event Went Well - All Went Well - What Went Well