Translation of "examination of witnesses" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Examination - translation : Examination of witnesses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to examine or have examined witnesses against him and to obtain the attendance and examination of witnesses on his behalf under the same conditions as witnesses against him
Interrogar ou fazer interrogar as testemunhas de acusação e obter a convocação e o interrogatório das testemunhas de defesa nas mesmas condições que as testemunhas de acusação
to examine, or have examined, all evidence against them, including affidavits of witnesses who conducted the arrest, and to obtain the attendance and examination of witnesses on their behalf under the same conditions as witnesses against them
Analisar ou mandar analisar todas as provas contra si, incluindo as declarações prestadas sob juramento pelas testemunhas que tenham procedido à detenção, e obter a citação e a audição das testemunhas de defesa, nas mesmas condições que as testemunhas de acusação
Something witnesses all of this.
Algo testemunha tudo isto.
You're witnesses.
Fred e Ethel, agora, você ouviu isso.
Protect witnesses.
Garantir a protecção das testemunhas.
We were witnesses of the accident.
Fomos testemunhas da acidente.
We were witnesses of the accident.
Nós fomos testemunhas da acidente.
You are witnesses of these things.
Vós sois testemunhas destas coisas.
written account of statements by witnesses,
qualquer outro documento que permita comprovar a nacionalidade da pessoa em causa, incluindo documentos com imagens emitidos pelas autoridades em substituição do passaporte,
We have witnesses.
Temos testemunhas.
Witnesses can lie.
Testemunhas podem mentir.
No. No witnesses.
Não há testemunhas...
No witnesses, eh?
Sem testemunhas, hein?
And no witnesses?
Sem testemunhas?
Experts and witnesses
Peritos e testemunhas
statements by witnesses,
declaração de uma testemunha
statements by witnesses,
livros de registo da inscrição marítima, cartões de serviço de capitães e cédulas dos marítimos,
Experts and witnesses
elaboração de planos de gestão de resíduos em conformidade com a hierarquia de resíduos em cinco fases e de programas de prevenção de resíduos (capítulo V)
Experts and witnesses
Serão consideradas complementares aos acordos bilaterais em matéria de assistência mútua que tenham sido ou possam ser concluídos entre os Estados Membros e a Bósnia Herzegovina, e
Experts and witnesses
As Partes podem, a qualquer momento, alcançar uma solução por mútuo acordo para um litígio nos termos do presente capítulo, notificando conjuntamente o Comité de Cooperação e o presidente do painel de arbitragem, se for caso disso, da solução a que chegaram.
Experts and witnesses
Os trabalhos do painel de arbitragem são suspensos durante o período em que decorrer este procedimento.
Experts and witnesses
Irlanda
Experts and witnesses
O mosto de uvas concentrado e o mosto de uvas concentrado retificado e a sacarose podem ser utilizados para o enriquecimento e a edulcoração em condições específicas e limitadas anexo VIII, parte I, do Regulamento (UE) n.o 1308 2013 , sob reserva da exclusão da utilização destes produtos numa forma reconstituída em vinhos abrangidos pelo presente Protocolo.
Experts and witnesses
No seu parecer, o mediador pode incluir recomendações sobre a maneira de resolver o litígio em consonância com as disposições do artigo 53.o O parecer do mediador não é vinculativo.
Experts and witnesses
As suspensões temporárias são notificadas ao Comité APE imediatamente após a sua adoção, sendo objeto de consultas periódicas no âmbito desse órgão, nomeadamente tendo em vista a sua revogação, assim que deixem de se verificar as condições para a sua aplicação.
Experts and witnesses
Cisterna d Asti
Experts and witnesses
O pedido de comparência deve indicar especificamente a autoridade perante a qual esse funcionário deve comparecer e sobre que assunto, a que título ou em que qualidade é interrogado.
The witnesses should be from among such people whom you approve of as witnesses. When the witnesses are asked to testify, they should not refuse to do so.
Este proceder é o mais eqüitativo aos olhos de Deus, omais válido para o testemunho e o mais adequado para evitar dúvidas.
Witnesses provided detailed descriptions of the assailant.
As testemunhas deram descrições pormenorizadas do assaltante.
And ye are witnesses of these things.
Vós sois testemunhas destas coisas.
And you're not one of my witnesses.
E não é uma das minhas testemunhas.
Some of the alleged witnesses are dead.
Algumas das alegadas testemunhas estão mortas.
Most editions of the book also contain supplementary material, including the Testimony of Three Witnesses and the Testimony of Eight Witnesses .
Essas três testemunhas foram incumbidas de prestar testemunho dessas coisas e testificaram sobre a veracidade do Livro de Mórmon.
Are there any witnesses?
Há alguma testemunha?
Were there any witnesses?
Houve alguma testemunha?
Who are the witnesses?
Quem são as testemunhas?
And children as witnesses.
E filhos, ao seu lado,
Your witnesses were perjured.
Suas testemunhas foram perjuradas.
We'll need three witnesses.
Precisamos de 3 testemunhas.
Have you any witnesses?
Tem testemunhas?
We have better witnesses.
Temos provas melhores.
We've called no witnesses.
Não chamámos testemunhas.
Have you any witnesses ?
Tem testemunhas?
Any more witnesses, Marshal?
Tem mais testemunhas, Xerife?
According to those witnesses.
Segundo as testemunhas.

 

Related searches : Hearing Of Witnesses - Calling Of Witnesses - Jehovah's Witnesses - Interview Witnesses - Undersigned Witnesses - Witnesses Testimony - He Witnesses - Summon Witnesses - Witnesses That - Call Witnesses - Examination Of Goods - Period Of Examination - Extent Of Examination