Translation of "exemplary conduct" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conduct - translation : Exemplary - translation : Exemplary conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has an exemplary economy, an exemplary democracy and its institutions operate in an exemplary fashion.
É um modelo de economia, um modelo de democracia e um modelo de funcionamento institucional.
We are fully aware of what they say, when the most exemplary of them in conduct will say, You have lingered only a day.
Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem Não permanecestes muito mais doque um dia!
Tom is an exemplary father.
O Tom é um pai exemplar.
The Commission scoreboard here is exemplary.
O scoreboard da Comissão é, neste caso, exemplar.
Rida_Umar Such exemplary projects by Pakistani youth.
Projetos exemplares por jovens paquistaneses.
And indeed you possess an exemplary character.
Porque és de nobilíssimo caráter.
We have cooperated in an exemplary manner.
Houve entre nós uma colaboração exemplar.
That is why this is an exemplary conflict.
A proposta da Comissão constitui um elemento positivo para a Comunidade.
It has therefore been held up as exemplary.
E constituiu se por isso quase como um paradigma.
They will need to play an exemplary role.
Cumpre que elas desempenhem uma função paradigmática.
The Galileo project seems exemplary for three reasons.
O programa GALILEO parece exemplar por três razões.
Thank you for your years of exemplary work.
Agradecemoslhe os seus anos de exemplar trabalho.
Whilst Commissioner Fischler recognises that the Commission' s conduct in the Fléchard affair is far from exemplary, Commissioner Schreyer refused to make a declaration that this kind of behaviour cannot be tolerated in future.
Enquanto o Comissário Fischler reconhece que a actuação da Comissão no caso Flechard não merece um primeiro prémio, a senhora Comissária Schreyer recusou se a declarar que tal coisa não será tolerada futuramente.
His name is Newton Ishii and he's an exemplary .
Para você guardar, o Japonês da Federal , o nome dele é Newton Ishii, um símbolo. pic.twitter.com ogISNJHwnX marksjoma ( marksjoma) December 29, 2015
The organisation of internal works at Doha was exemplary.
A organização dos trabalhos internos em Doha desenrolou se de forma exemplar.
They decide to punish the terrestrials in an exemplary manner.
Decidem punir os terrestres de forma exemplar.
As far as was possible, you behaved in exemplary fashion.
O comportamento de vocês foi, na medida do possível, irrepreensível.
All I ask of you... ...is exemplary punishment for this bastard
A única coisa que vos peço, é uma punição exemplar para este filho da puta.
This does not exclude meeting out exemplary punishment to dishonest operators.
O que este relatório vos propõe é portanto em função de uma tal exigência.
That would be an exemplary type of political region in Europe.
O Senhor é o nosso presidente, não é o presidente da Mesa.
It was offered on a voluntary basis in an exemplary manner.
Essa ajuda surgiu numa base voluntária e de forma exemplar.
I think it is exemplary in the way it is written.
Em minha opinião, o relatório foi escrito de uma forma paradigmática.
Unfortunately, the rapporteur imputes an exemplary function to the United States.
O relator atribui, infelizmente, aos Estados Unidos uma função de exemplo.
The truest exemplary link between modern man and his primitive derivation.
A Iigacâo exemplar entre o homem moderno e a sua primitiva origem.
Conduct disorder
Alterações de conduta
Conduct disorder
Alterações da conduta
Such conduct.
Que conduta!
Once again, the position adopted by Egypt was both exemplary and fundamental.
A posição do Egipto foi mais uma vez exemplar e fundamental. Era inevitável que o mundo árabe se juntasse maioritariamente contra a liderança americana, mas era preciso preservar a brecha que permitisse agir após a crise.
I wanted to thank the people responsible for this exemplary cleaning up operation.
Gostaria de agradecer aos responsáveis por esta limpeza exemplar.
In other words, Europe could play an exemplary role in this domain.
A Europa pode assim dar o exemplo.
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi.
Eles mostraram uma coragem exemplar ao confrontarem a ditadura brutal de Kadhafi.
The European Parliament has been exemplary in de monstrating its unity here today.
O Parlamento Europeu, mais uma vez, hoje, apresenta se com uma unidade exemplar.
Here is an opportunity for the Member States to do an exemplary deed.
Os Estados membros têm aqui a opor tunidade de produzir uma acção exemplar.
Collaboration with Parliament, both at committee level and in plenary session, was exemplary.
A colaboração com o Parlamento Europeu, quer a nível das comissões parlamentares, quer no plenário, foi sempre exemplar.
We also want to be exemplary in our advanced use of information technology.
Queremos também ser um modelo pela utilização das tecnologias da informação.
Exemplary penalties must be imposed on the people guilty of such monstrous behaviour.
Deveriam adoptar se sanções a título exemplar contra as pessoas culpadas de tais monstruosidades.
Metals conduct electricity.
Os metais conduzem eletricidade.
Code of conduct
Código de conduta
Conduct of Procurement
Condução do procedimento de adjudicação
Codes of conduct
Artigo 333.o
CODE OF CONDUCT
CÓDIGO DE CONDUTA
Conduct of Procurement
Os meios de comunicação eletrónicos ou em papel nos quais cada Parte publica as informações descritas no n.o 1
Conduct of Procurement
os seus avisos dando conta dos contratos adjudicados nos termos do artigo 19.15, n.o 6
Codes of conduct
Qualquer informação deve ser fornecida de forma a respeitar plenamente as disposições relativas à proteção de dados pessoais aplicáveis no território de cada Parte.
Codes of conduct
Códigos de conduta

 

Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Behaviour - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Was Exemplary - Exemplary Standards