Translation of "shown exemplary" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Exemplary - translation : Shown - translation : Shown exemplary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi.
Eles mostraram uma coragem exemplar ao confrontarem a ditadura brutal de Kadhafi.
It has an exemplary economy, an exemplary democracy and its institutions operate in an exemplary fashion.
É um modelo de economia, um modelo de democracia e um modelo de funcionamento institucional.
Tom is an exemplary father.
O Tom é um pai exemplar.
The Commission scoreboard here is exemplary.
O scoreboard da Comissão é, neste caso, exemplar.
Rida_Umar Such exemplary projects by Pakistani youth.
Projetos exemplares por jovens paquistaneses.
And indeed you possess an exemplary character.
Porque és de nobilíssimo caráter.
We have cooperated in an exemplary manner.
Houve entre nós uma colaboração exemplar.
That is why this is an exemplary conflict.
A proposta da Comissão constitui um elemento positivo para a Comunidade.
It has therefore been held up as exemplary.
E constituiu se por isso quase como um paradigma.
They will need to play an exemplary role.
Cumpre que elas desempenhem uma função paradigmática.
The Galileo project seems exemplary for three reasons.
O programa GALILEO parece exemplar por três razões.
Thank you for your years of exemplary work.
Agradecemoslhe os seus anos de exemplar trabalho.
I would add immediately that the European Community's monetary behaviour cannot always be described as exemplary, as recent criticism of each other's monetary behaviour in certain cases has shown.
Ora, o endividamento actual dos Estados Unidos é de 2,5 biliões de dólares. É o que está escrito no relatório do Banco Mundial, podem verificar.
Hardly anyone has shown any interest in this region among the heads of government, only the Pope seems to have shown any concern, and what the Pope is among the heads of state, Ursula Schleicher is here in the European Parliament. She has shown exemplary commitment to this often forgotten region.
Quase ninguém se preocupou com esta região, pareceu que, entre os Chefes de Governo, apenas o Papa se preocupou com a região do Cáucaso, e tal como o Papa entre os Chefes de Governo, também a senhora deputada Schleicher se preocupou aqui, no Parlamento Europeu, de uma maneira exemplar, com esta região, esquecida por muitos.
His name is Newton Ishii and he's an exemplary .
Para você guardar, o Japonês da Federal , o nome dele é Newton Ishii, um símbolo. pic.twitter.com ogISNJHwnX marksjoma ( marksjoma) December 29, 2015
The organisation of internal works at Doha was exemplary.
A organização dos trabalhos internos em Doha desenrolou se de forma exemplar.
They decide to punish the terrestrials in an exemplary manner.
Decidem punir os terrestres de forma exemplar.
As far as was possible, you behaved in exemplary fashion.
O comportamento de vocês foi, na medida do possível, irrepreensível.
The concern shown by these colleagues was matched by the exemplary work of the Compassion in World Farming movement in organizing a petition which was eventually signed by over a million people.
A preocupação manifestada pelos nossos colegas tinha como contrapartida o trabalho exemplar do movimento Compassion in world farming, promotor de uma petição que viria a recolher mais de um milhão de assinaturas.
All I ask of you... ...is exemplary punishment for this bastard
A única coisa que vos peço, é uma punição exemplar para este filho da puta.
This does not exclude meeting out exemplary punishment to dishonest operators.
O que este relatório vos propõe é portanto em função de uma tal exigência.
That would be an exemplary type of political region in Europe.
O Senhor é o nosso presidente, não é o presidente da Mesa.
It was offered on a voluntary basis in an exemplary manner.
Essa ajuda surgiu numa base voluntária e de forma exemplar.
I think it is exemplary in the way it is written.
Em minha opinião, o relatório foi escrito de uma forma paradigmática.
Unfortunately, the rapporteur imputes an exemplary function to the United States.
O relator atribui, infelizmente, aos Estados Unidos uma função de exemplo.
The truest exemplary link between modern man and his primitive derivation.
A Iigacâo exemplar entre o homem moderno e a sua primitiva origem.
Once again, the position adopted by Egypt was both exemplary and fundamental.
A posição do Egipto foi mais uma vez exemplar e fundamental. Era inevitável que o mundo árabe se juntasse maioritariamente contra a liderança americana, mas era preciso preservar a brecha que permitisse agir após a crise.
I wanted to thank the people responsible for this exemplary cleaning up operation.
Gostaria de agradecer aos responsáveis por esta limpeza exemplar.
In other words, Europe could play an exemplary role in this domain.
A Europa pode assim dar o exemplo.
The European Parliament has been exemplary in de monstrating its unity here today.
O Parlamento Europeu, mais uma vez, hoje, apresenta se com uma unidade exemplar.
Here is an opportunity for the Member States to do an exemplary deed.
Os Estados membros têm aqui a opor tunidade de produzir uma acção exemplar.
Collaboration with Parliament, both at committee level and in plenary session, was exemplary.
A colaboração com o Parlamento Europeu, quer a nível das comissões parlamentares, quer no plenário, foi sempre exemplar.
We also want to be exemplary in our advanced use of information technology.
Queremos também ser um modelo pela utilização das tecnologias da informação.
Exemplary penalties must be imposed on the people guilty of such monstrous behaviour.
Deveriam adoptar se sanções a título exemplar contra as pessoas culpadas de tais monstruosidades.
During his novitiate year, he was known for his piety, zeal and exemplary virtues.
Durante o noviciado, Galvão se tornou conhecido por sua piedade, zelo e virtudes exemplares.
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first transgression .
Porém, Deus lhe infligiu o castigo e (fez dele) um exemplo para o outro mundo e para o presente.
Here also the Commission is attempting to discourage such practices by imposing exemplary fines.
Também neste caso, a Comissão tenta, através da aplicação de multas, dissuadir tais práticas.
It takes an exemplary look at one of the elements of Europe's cultural wealth.
Contempla de modo exemplar uma das vertentes e riquezas culturais europeias.
The public would certainly not want to see the prohibition of an exemplary practice.
A proibição de uma prática exemplar não seria certamente do interesse dos nossos cidadãos.
We must show exemplary solidarity in this matter, and I have to say that I am deeply disappointed by the breach made in our solidarity by Kurt Waldheim, who has shown strange behaviour for a Head of State...
Devemos dar mostras de uma solidariedade exemplar neste caso. Quero afirmar aqui que lamento muito vivamente a ruptura de solidariedade demonstrada por Kurt Waldheim a tal respeito, singular comportamento da parte de um chefe de Estado...
So God seized him with an exemplary punishment, in the last and in the first.
Porém, Deus lhe infligiu o castigo e (fez dele) um exemplo para o outro mundo e para o presente.
The army of the dictator Somoza, which was far from exemplary, numbered 20 000 men.
Pois bem, esta resistência popular é a de todo um povo que a Europa se honraria em ajudar.
They lodged a complaint and called I quote for the 'exemplary punishment' of Mr Tsimas.
Presidente. Caro colega de la Malène, providenciaremos para que o tempo de uso da palavra não seja reduzido.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are faced, once again, with an exemplary case.
. (FR) Obrigado, Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, estamos de novo perante um caso exemplar.
. (FR) Yesterday' s debate on mad cow disease was an exemplary one in many respects.
O debate de ontem sobre a crise das vacas loucas foi, em muitos aspectos, exemplar.

 

Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Conduct - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Behaviour - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Exemplary Approach