Translation of "existing medical conditions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Conditions - translation : Existing - translation : Existing medical conditions - translation : Medical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other medical conditions | Outras condições médicas |
Unstable medical conditions | Situações médicas instáveis |
Severe, debilitating medical conditions | Patologias médicas debilitantes e graves |
Severe, debilitating medical conditions | Patologias médicas debilitantes e graves |
Many of these adverse reactions were also identified as common pre existing or frequently occurring medical conditions in this population. | Muitas destas reacções adversas foram identificadas como comuns e pré existentes ou como situações clínicas que ocorrem com frequência nesta população. |
Many of these adverse reactions were also identified as common pre existing or frequently occurring medical conditions in this population. | Muitas destas reações adversas foram também identificadas como situações clínicas pré existentes e frequentes nesta população. |
Diagnosis of unrelated medical conditions | Diagnóstico de condições médicas não relacionadas |
Patients with debilitating medical conditions | Doentes com patologias clínicas debilitantes |
Patients with co existing conditions | Doentes com condições clínicas coexistentes |
Medical conditions involving adults only 33 | São publicados após a adopção da decisão da Comissão Europeia relativamente à designação como medicamento órfão. |
Other medical conditions associated with VTE | Outras condições médicas associadas com TEV |
Other medical conditions associated with VTE | Outras situações clínicas associadas a TEV |
Patients with severe, debilitating medical conditions | Doentes com situações clínicas graves debilitantes. |
Patients with severe, debilitating medical conditions. | Doentes com condições clínicas graves debilitantes |
Patients with severe, debilitating medical conditions. | Doentes com situações clínicas graves debilitantes. |
Patients with pre existing cardiac conditions | Doentes com cardiopatias preexistentes |
Medical conditions don't negate the human condition. | Condições médicas não impedem a condição humana. |
if you have any other medical conditions, | se tiver outras doenças, |
Medical conditions don't negate the human condition. | As condições médicas não negam a condição humana. |
impaired memory, worsening of existing neurological conditions. | deficiências na memória, agravamento de problemas neurológicos já existentes. |
HIV isn't like other medical conditions it's stigmatizing. | HIV não é como qualquer outra condição médica é estigmatizante. |
This can sometimes lead to serious medical conditions. | Esta recomendação é muito importante, pois a administração de determinados medicamentos simultaneamente com Agenerase pode aumentar ou diminuir o efeito dos medicamentos, provocando em alguns casos situações graves. |
This can sometimes lead to serious medical conditions. | Isso pode levar a situações clínicas graves. |
Medical conditions involving both children and adults 55 | Estes documentos fornecem informações breves sobre o modo de actuação previsto para o medicamento e uma descrição da condição de órfão. |
HlV isn't like other medical conditions it's stigmatizing. | O VIH não é como as outras situações médicas é estigmatizante. |
Other medical conditions associated with adverse vascular events | Outras condições médicas associadas com acontecimentos adversos vasculares |
Other medical conditions associated with adverse vascular events | Outras situações clínicas associadas a acontecimentos adversos vasculares |
This can sometimes lead to serious medical conditions. | Isto pode, por vezes, levar a situações clínicas graves. |
Medicinal product subject to medical prescription. ol OTHER CONDITIONS | OUTRAS CONDIÇÕES já |
Blood clots can cause serious medical conditions, such as | Os coágulos sanguíneos podem causar condições médicas graves, tais como |
have severe medical conditions that leave you very weak | ofrer de qualquer doença grave que o deixa muito fraco. |
have severe medical conditions that leave you very weak. | ofre de qualquer doença grave que o deixa muito debilitado. |
Tell your doctor about all of your medical conditions. | Informe o seu médico sobre todas as suas situações clínicas. |
Identify pre existing conditions, you know, population, natural resources. | Identifico condições pré existentes, você sabe, população, recursos naturais. |
Some medical conditions lower the body s resistance to diseases. | Alguns problemas clínicos baixam a resistência do organismo a doenças. |
Metabolism 16 Medical conditions Musculoskeletal involving children only and nervous | EMEA 2003 Relatório anual da EMEA 2002 EMEA MB 055 02 pt Final A análise periódica de relatórios anuais sobre medicamentos órfãos designados permite uma |
Blood clots can lead to serious medical conditions, such as | Os coágulos sanguíneos podem causar condições médicas graves, tais como |
Tell your doctor about all your medical conditions including allergies. | Informe o seu médico de todas as suas doenças, incluindo alergias |
Pre existing ophthalmic abnormalities and concomitant medical conditions which could be contributory to ocular findings were noted in many patients, and no conclusive causal relationship to crizotinib could be determined. | Anomalias oftalmológicas pré existentes e quadros clínicos concomitantes que podiam contribuir para descobertas oculares foram observados em muitos doentes e não foi possível determinar qualquer relação causal conclusiva com o crizotinib. |
My argument is that pre existing conditions matter a lot. | Meu argumento é que as condições pré existentes importam muito. |
If you have severe medical conditions that leave you very weak. | Se sofre de qualquer doença grave que o deixa muito debilitado. |
Severe, debilitating medical conditions, including patients with chronic renal failure, patients | Situações clínicas graves debilitantes, incluindo doentes com insuficiência renal crónica, |
Request to inform the physician of all medical conditions before treatment | Pedido para que o doente informe o médico de todos os seus problemas de saúde antes do tratamento |
Request to inform the physician of all medical conditions before treatment. | Pedido para informar o médico de todas as condições médicas antes do tratamento. |
Existing laws banning abortion except for medical reasons were strictly enforced by the Nazi regime. | As leis existentes proibiam o aborto, exceto por razões médicas que eram estritamente impostas pelo regime nazista. |
Related searches : Pre-existing Medical Conditions - Existing Conditions - Pre-existing Conditions - Other Medical Conditions - Known Medical Conditions - Various Medical Conditions - Chronic Medical Conditions - Medical Conditions Aggravated - Ongoing Medical Conditions - Certain Medical Conditions - Coexisting Medical Conditions - Existing Knowledge