Translation of "extinguish a fire" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Extinguish - translation : Extinguish a fire - translation : Fire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom helped to extinguish the fire.
O Tom ajudou a apagar o fogo.
As often as they light a fire for war, God will extinguish it.
Toda vez que acenderem o fogo da guerra, Deus os extinguirá.
We are trying to extinguish a fire and are suffocating in the smoke.
Quando têm culpa, são identificados e expostos à censura pública.
The fire department courageously tried to extinguish those flames but overwhelming numbers fought them back.
Os bombeiros tentaram apagar o fogo, corajosamente, mas as massas lutaram contra eles.
They will extinguish the light
Extinguirseá a chama de tudo.
Sheriff, would you extinguish the lights?
Tem a bondade de apagar as luzes?
How can we help extinguish the fire that has devastated Palestine and reduced the people to a life of humiliation, fear and deprivation of the basic amenities of life?
Como é que podemos ajudar a apagar o fogo que tem vindo a devastar a Palestina e tem reduzido a seu povo a uma situação de humilhação e medo, impedindo o de desfrutar das comodidades básicas da vida?
Resolutions by themselves do not extinguish fires.
Que sentido têm todos esses votos expressos pelos cole
He is about to extinguish his conflagration in a sea of blood.
Ele está prestes a apagar o incêndio com um mar de sangue.
In what could only be a miracle, the youth, men and children of the Thanawiya neighbourhood have been able to extinguish the fire in the petrol station using bucketfuls of sand.
Só pode ser milagre, os jovens, homens e crianças do bairro de Thanawiya conseguiram apagar o incêndio no posto de gasolina usando baldes de areia.
Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief.
Toda vez que acenderem o fogo da guerra, Deus os extinguirá. Percorrem a terra, corrompendo a porém, Deus não aprecia os corruptores.
Along with the fire and smoke damage, one of the unintended effects of the fire fighting was the considerable water damage to the castle more than 1.5 million gallons of water were used to extinguish it, which in many ways caused more complex restoration problems than the fire.
Junto com os danos causados pelo fogo e fumaça, um dos efeitos involuntários foi o dano da água, que em muitos casos causou problemas de restauração mais complexos após o incêndio.
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply.
Nсo podemos extinguir a dьvida do governo sem extinguir o nosso suprimento de dinheiro.
Albeit towards the end, and without it having any really great impact, there was some display of Community solidarity via the German firefighting helicopters which helped ultimately to extinguish the fire.
Independemente das ajudas financeiras momentâneas que a Comunidade possa prestar, o que se pede é que a Comissão apresente uma proposta e
Should we then, extinguish our lights and crawl into darkness, with him?
Devemos, então, apagar as luzes e rastejar na escuridão com ele?
A consequence of the windproofing is that it is hard to extinguish a Zippo by blowing out the flame.
Para apagar a chama do Zippo a melhor maneira é fechar a tampa, consumindo assim o oxigênio.
Can't have a fire alarm without a fire.
Não pode haver alarme de incêndio sem incêndio.
It took them a year to extinguish the resistance of the Volga Bulgarians, the Cumans Kipchaks, and the Alani.
Levou um ano para acabar com a resistência dos búlgaros, kypchaks e alanos.
A fire?
Um fogo?
A fire.
Um incêndio!
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire!
E estou gritando, Fogo! Fogo! Fogo! Fogo!
A flaming fire!
É o fogo ardente!
A blazing Fire!
É o fogo ardente!
A Raging Fire.
É o fogo ardente!
A Blazing Fire!
É o fogo ardente!
A burning fire.
É o fogo ardente!
Make a fire!
Faça um fogaréu!
Fire a shot.
Disparar um tiro.
Build a fire?
Fazíamos uma fogueira?
Fix a fire.
Acendam uma fogueira.
Build a fire.
Faça uma fogueira.
Build a fire!
Faça a fogueira.
Fire a signal!
Disparem um sinal!
About a Burning Fire In 2004, About a Burning Fire was released.
About a Burning Fire (2004) Até que em 2004 é lançado About A Burning Fire .
Death does not extinguish, it transforms does not annihilate, it renews does not divorce, it approaches.
A morte não extingue, transforma não aniquila, renova não divorcia, aproxima.
Another simple fire making tool using friction is a fire plough.
A ignição é um dispositivo que produz faíscas para fazer fogo.
After the earthquake a fire passed but Yahweh was not in the fire and after the fire a still small voice.
e depois do terremoto um fogo, porém o Senhor não estava no fogo e ainda depois do fogo uma voz mansa e delicada.
A room and a fire!
Um quarto e um fogo!
They want to extinguish the personal and collective rights and democratic freedoms that workers have fought for.
Querem acabar com as conquistas dos trabalhadores no domínio dos direitos individuais e colectivos e das liberdades democráticas.
Fire, Harry, fire.
Dispara, Harry.
A Fire vehemently hot!
É o fogo ardente!
by a burning fire
Do fogo, com (abundante) combustível).
A sure fire way!
Lamento imenso que assim seja.
That's a fire escape.
Uma saída de emergência.
A fire! That's it!
Uma fogueira!

 

Related searches : Extinguish Fire - Fire Extinguish System - Extinguish A Cigarette - Extinguish Liability - Extinguish Debt - Extinguish The Flame - Discover A Fire - A Fire Occurred - Started A Fire - Discovering A Fire - Lay A Fire - Built A Fire - Feed A Fire