Translation of "facts relevant to" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Facts - translation : Facts relevant to - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OTHER RELEVANT FACTS | OUTROS ASPECTOS RELEVANTES |
a summary of the relevant facts. | um resumo dos factos pertinentes. |
INFRINGEMENT OF THE MERGER REGULATION RELEVANT FACTS | INFRACÇÃO AO REGULAMENTO DAS CONCENTRAÇÕES FACTOS RELEVANTES |
Employees would have to be given all the relevant facts. | Os trabalhadores poderão ser informados sobre os factos relevantes. |
a summary of the relevant facts of the enquiries already carried out. | Esta exigência não se aplica aos documentos que acompanham os pedidos nos termos do n.o 1. |
It is a case of the relevant facts not yet having crystallized fully. | Não se trata aqui de alguém recusar informações, é antes um caso com factos relevantes que ainda não amadureceram completa mente. |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Um resumo dos factos relevantes e dos inquéritos já efectuados. |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Tendo em conta as competências respetivas da União e dos Estados Membros, as disposições do presente Protocolo |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Estas informações podem ser transmitidas por suporte informático. |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out | São consideradas complementares aos acordos bilaterais em matéria de assistência mútua que tenham sido ou possam vir a ser celebrados entre os Estados Membros da União Europeia e a República do Cazaquistão |
a summary of the relevant facts and of the inquiries already carried out. | São consideradas complementares aos acordos em matéria de assistência mútua que tenham sido ou possam ser celebrados entre Estados Membros, a título individual, e o Kosovo |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Ananás dos Açores São Miguel |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Secção 20. |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Intercâmbio de informações e confidencialidade |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Para o efeito, as Partes comunicam entre si as informações relativas às regras aplicáveis nas respetivas jurisdições, incluindo, se necessário, as disposições legislativas em vigor nos Estados Membros da Comunidade Europeia. |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Os farmacêuticos estrangeiros podem ser autorizados a estabelecer se em função de quotas fixadas anualmente. |
a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out. | Um resumo dos factos pertinentes e dos inquéritos já realizados. |
At the meeting, the Parties shall exchange any relevant documentation or information helping to clarify the facts. | Se a questão não puder ser resolvida por transação, prossegue a tramitação do processo judicial. |
He argued that no interesting theory is ever consistent with all the relevant facts. | Ele argumenta que nenhuma teoria interessante é completamente consistente com todos os fatos relevantes. |
We will ask you to supply us with the relevant facts and then we will, of course, react. | Solicitamos que nos forneça ainda os dados necessários, sendo evidente que vamos reagir de seguida. |
manifest errors in the appreciation of the facts, including the appreciation of relevant domestic law | O Comité de Serviços e Investimento deve examinar periodicamente o funcionamento da instância de recurso e pode apresentar recomendações ao Comité Misto CETA. |
Here the literary must be related to the relevant non literary facts to find further laws, a 'system of systems'. | Aqui a literatura deve ser aliada a relevantes fatos não literários para encontrar tais leis, um 'sistema dos sistemas'. |
From a material point of view, there is no legal reason to limit the examination of the relevant facts to the facts which the Member State has decided to mention in the notification. | Com efeito, de um ponto de vista material, não existe qualquer razão jurídica para limitar a análise dos factos pertinentes apenas àqueles que o Estado Membro decidiu evocar na notificação. |
This is why the facts must be studied closely in the light of the relevant documentation. | De facto, o fordismo , no início do século XX, foi, como sabem, uma ideologia do rendimento, aliás, objecto de um excelente filme de Charlie Chaplin. |
At the meeting, the Parties shall exchange any relevant documentation or information helping to clarify the circumstances of the established facts. | Nessa reunião, as Partes trocam entre si quaisquer documentos ou informações úteis, suscetíveis de contribuir para esclarecer as circunstâncias dos factos verificados. |
At the meeting, the Parties shall exchange any relevant documentation or information helping to clarify the circumstances of the established facts. | VERIFICANDO que a UE e as Seicheles beneficiaram de uma relação forte em matéria de pesca na sequência do Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e a República das Seicheles respeitante à pesca ao largo das Seicheles celebrado em 1987. |
Since we are aware of this need, there is a set of relevant facts that we should consider. | Pois bem, conscientes desta necessidade, há uma série de factos relevantes a considerar. |
The Seychelles shall be immediately and fully informed of any sanctions and of all relevant facts related thereto. | Deve procurar se resolver a presumível infração por transação. |
This would, I feel, be much more logical and would enable everyone con cerned to take all the relevant facts into account. | Parece me muito mais lógico, coerente e permitiria a todos pronunciarem se com conhecimento de causa. |
So he has conversationally implied that there's no other relevant facts to consider, by only mentioning that it's going to reduce the crime rate. | Então ele tem corrente implícito que não há nenhum outros fatos relevantes a considerar, mencionando apenas que ele tem vai para reduzir a taxa de criminalidade. |
Please send a short note or e mail to me with the relevant facts which I will communicate to the Commission, as you suggest. | Peço lhe o favor de me enviar uma breve nota ou uma mensagem de correio electrónico contendo os factos pertinentes para que os possa transmitir à Comissão, conforme sugere. |
a summary of the relevant facts, except in respect of requests for the purpose of service of judicial documents | O objeto e a natureza da investigações, processos e procedimentos judiciais a que se refere o pedido, bem como o nome e as funções da autoridade competente para o efeito |
a summary of the relevant facts, except in respect of requests for the purpose of service of judicial documents | O pedido deve ser executado em conformidade com o direito nacional da Parte requerida e, na medida em que não contrarie este direito e seja possível, em conformidade com os procedimentos especificados no pedido. |
A report looks at facts, so we had to analyse verifiable facts. | Um relatório baseia se em factos. |
Will continue to report the facts and the meaning of those facts | continuará a relatar os factos, e a explicálos, sem temores |
Stick to the facts. | Atenha se aos fatos. |
Stick to the facts. | Não invente. |
Stick to the facts. | Não fique supondo. |
Stick to the facts. | Só diga o que sabe que é verdadeiro. |
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. | Insensivelmente se começa a torcer os fatos para se adequar as teorias, em vez de teorias para se adequar fatos. |
All I'm saying is facts. Facts only. | Tudo que estou dizendo é... fatos. Só fatos. |
We're going after the facts. What facts? | Andamos em busca de factos. |
These are no longer just the findings of womens' organizations, but facts that the Commission itself, which has access to the relevant figures, is obliged to acknowledge. | Estas constatações não são feitas apenas pelas organizações de mulheres, mas a própria Comissão, ao mencionar tais elementos, é forçada a reconhecê los. |
FACTS | FACTOS |
Facts? | E se tivessem incendiado a sua casa, e a sua família. |
Related searches : Relevant Facts - Facts To Consider - Sticking To Facts - Facts To Know - Facts Relating To - Facts Are Facts - Conditions Relevant To - Relevant To Each - Was Relevant To - Relevant To This - Data Relevant To - Topics Relevant To - Questions Relevant To