Translation of "failure to abide" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Abide - translation : Failure - translation : Failure to abide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To abide therein. | Onde morarão eternamente. |
therein to abide for ever, | Da qual desfrutarão eternamente, |
to abide in it forever, | Da qual desfrutarão eternamente, |
abide doing nothing? | suportar a inactividade? |
Whenever any failure to abide by this principle has been pointed out to us, the Presidency has informed the bodies or institutions concerned to stop them acting in this way. | Sempre que nos foi apontada qualquer deficiência quanto a este procedimento de princípio, a Presidência alertou órgãos ou instituições para que não procedessem dessa forma. |
Enter Hell now to abide in it. | Adentrai, pois, as portas do inferno, onde permanecereis eternamente! |
I can't abide to look at you. | Não suporto olhar para ti! |
Herein you shall abide. | Aqui permanecereiseternamente. |
Wherein they will abide. | Onde morarão eternamente. |
Therefore enter Paradise, to abide in it forever. | Aqui permanecereiseternamente. |
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. | s pareceu bem a Silas ficar ali. |
This Parliament purports to abide by the Treaty. | O Parlamento Europeu ambiciona respeitar o Tra tado. |
We have to abide by national laws here. | Também aqui não temos qualquer possibilidade de intervir, temos de nos deter perante as leis nacionais. |
So, let us abide by the Treaties, let us abide by our Rules of Procedure. | Pedi a palavra para um ponto de ordem... |
As indicated herein, failure of CBP officers, employees and contractors to abide by CBP s policies incorporated therein may result in strict disciplinary measures being taken, and criminal sanctions, as applicable. | Como já foi mencionado, o não cumprimento, por esses funcionários, empregados ou subcontratados, das regras estabelecidas por estes documentos pode implicar medidas disciplinares severas, ou mesmo sanções penais, conforme o caso. |
I can't abide to see good victuals go to waste. | Não posso respeitar para ver victuals boa ir para o lixo. |
They shall abide therein forever. | Da qual desfrutarão eternamente, |
wherein they will abide forever. | Onde morarão eternamente. |
Let me abide by it. | İzin ver de buna ben katlanayım. |
I must abide no longer. | Não posso ficar mais aqui. |
Parliament must force the Council to abide by this. | O Parlamento tem que obrigar o Conselho ao juramento ou como se diria na minha re gião, o Parlamento tem de levar o Conselho à caça em braços. |
The preamble to the resolution draws attention to the continuing failure of the Soviet Union to abide fully by the provisions of the 1975 Helsinki CSE accord particularly those relating to respect for human rights. | 1975, particularmente as que se referem ao respeito pelos direitos humanos. |
You have done well, so enter here to abide therein. | Adentrai, pois! Aqui permanecereiseternamente. |
to abide in them forever , an excellent station and abode. | E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso! |
The Council, also, must agree to abide by certain rules. | Contudo, quanto às exigências específicas de cada país nas suas fronteiras, temos que nos lembrar que os controles fronteiriços, tal como actual mente são efectuados, são em grande parte da responsabilidade de cada Estado membro. |
It has given a written commitment to abide by additionality. | Esse governo comprometeu se por escrito a acatar a adicionalidade. |
We must abide by the law. | Devemos cumprir a lei. |
We must abide by the law. | Nós devemos obedecer à lei. |
Where they will abide for ever | Da qual desfrutarão eternamente, |
In which they will abide forever. | Da qual desfrutarão eternamente, |
They will abide therein for ever. | Da qual desfrutarão eternamente, |
They will abide therein for ages, | Onde permanecerão, por tempo ininterrupto. |
Here they will abide for ever. | A promessa de Deus é inexorável. |
wherein they shall abide for ever | Da qual desfrutarão eternamente, |
They shall abide in them forever. | Onde morarão eternamente. |
therein they shall abide for ages, | Onde permanecerão, por tempo ininterrupto. |
Wherein they will abide for ever | Da qual desfrutarão eternamente, |
They will abide therein for ages. | Onde permanecerão, por tempo ininterrupto. |
they shall abide in it forever. | Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente. |
I can't abide this status quo. | Não vou sujeitar me a este status quo. |
Chouraqui abide by the committee's decisions. | Chouraqui, em nome da Comissão dos Assuntos Sociais e Emprego. |
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine no more can ye, except ye abide in me. | Permanecei em mim, e eu permanecerei em vós como a vara de si mesma não pode dar fruto, se não permanecer na videira, assim também vós, se não permanecerdes em mim. |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. | todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne. |
They will abide in them for ever. | Onde morarão eternamente. |
We must abide by the proper procedure. | Temos de respeitar os trâmites. |
Related searches : Required To Abide - Fails To Abide - Obliged To Abide - Fail To Abide - Undertake To Abide - Agrees To Abide - Agree To Abide - Pledge To Abide - Commit To Abide - Undertakes To Abide - Abide With - Abide In - Strictly Abide