Translation of "fair a " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A fair.
Uma feira.
A fair contest.
Uma prova justa.
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
Benvolio marca um direito justo, justo coz, é mais rápido hit.
Fair is fair.
Diga algo.
A fair hearing, Taipe?
Uma audiência justa, Taipe?
That's a fair bid.
Me parece justo.
It's a fair price.
É um bom preço.
It's a fair exchange.
É uma troca justa.
And a fair night.
Está uma noite calma.
That's a fair trade.
Isto em um comércio de feira.
Now if I pick a fair coin, given that I have a fair coin, what is the probability given the fair coin?
Agora, se eu pegar uma moeda honesta, já que eu tenho uma moeda honesta, qual é a probabilidade dada a moeda honesta?
Dark or fair? Fair.
A loura ou a outra?
Fair is fair, is it?
Tu. O que é justo, é justo?
They set fair rules and fair competition practices a vital and welcome step.
No entanto, penso que não devemos aprovar a alteração n2.
What is a fair society?
O que caracteriza então uma sociedade justa?
He has a fair income.
Ele tem uma renda justa.
It was a fair game.
Foi um jogo justo.
It wasn't a fair fight.
Não foi uma luta justa.
Suppose it's a fair coin.
Supõe que é uma moeda justa.
This is a fair coin.
Esta é uma moeda justa.
This is a fair position.
É uma posição razoável.
That's a fair question, Schultz.
È uma boa pergunta, Schultz.
He had a fair hearing.
Ele teve uma audiência justa.
Give him a fair shot.
Dêlhe uma oportunidade justa.
We went a fair piece.
Passámos uma bom bocado.
What is a fair peace?
O que é uma paz justa?
It's not a fair question.
Não estás a ser justo.
He had a fair chance.
Teve uma oportunidade justa.
I demand a fair trial.
Exijo justiça.
Well, that's a fair idea.
Essa é uma boa ideia.
Yes, in a fair fight.
Sim, foi uma luta limpa.
It's not fair, it's not fair
Não é justo! Não é justo!
We want fair competition, fair coexistence.
Queremos uma concorrência justa, uma cooperação justa.
All right, it's fair, only fair.
Está bem, é razoável, apenas razoável.
Now, Captain Ben, fair is fair.
Então, capitão Ben, o que e justo, é justo.
Oh, fair. Fair to middling, captain.
Oh, mais ou menos, capitão.
So in this situation, a is that I got a fair coin. a is equal to picked fair coin.
Assim, nesta situação, uma é que eu tenho uma moeda honesta. um é igual a moeda honesta escolheu. E então b é igual a quatro de seis cabeças.
I think it's a fair decision.
Eu acho que é uma decisão justa.
And treasures and a fair estate.
De tesouros e honráveis posições.
Fair enough, let's do part a.
Tudo bem, vamos fazer a parte a.
Well, he had a fair chance.
Ele teve uma hipótese.
A girl waiting at the fair.
Uma miúda à espera na feira.
Yeah, that's a fair shame, sir.
Sim, é uma vergonha, senhor.
But it was a fair match.
Mas foi uma luta justa.
It ain't a fair fight, Howie.
Não é uma luta justa, Howie.

 

Related searches : A Fair - Fair(a) - A Trade Fair - In A Fair - Visit A Fair - A Fair Trial - A Fair Offer - A Fair Chance - A Fair Go - A Fair Degree - A Fair Number - A Fair Share - On A Fair - Attend A Fair - At A Fair