Translation of "fair winds" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fair - translation : Fair winds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From thence it is the God of breezes fair or foul is first invoked for favourable winds.
Dali ele é o Deus da brisa justos ou não é invocado pela primeira vez para favorável ventos.
And now I wish you fair winds to your home in Antioch and a Long Life together.
Desejovos uma boa viagem até Antioquia, ...e uma longa vida aos dois.
Winds
Ventos
Solar Winds
Ventos Solares
4 Winds
4 VentosDescription
Sudden Winds
Ventos Súbitos
Winds offshore!
Ventos de terra!
Winds permitting.
Com ventos de feicäo. Ç
cross winds.
Ventos laterais.
Winds are steady.
Os ventos são constantes.
Five ill winds.
Cinco ventos da desgraça.
Winds and tides
Ventose marés
Winds up there.
Acaba por parar lá.
But he winds up
Chávez abriu o caminho, impondo o reconhecimento da nossa luta. Estamos com ele e vamos continuar a lutar.
Who winds you up?
Quem te dá corda?
Gusty winds are also present.
Ventos tempestuosos também se fazem presentes.
Strong winds accompanied the rain.
Ventos fortes acompanharam a chuva.
This vine winds around trees.
Essa vinha se enrola em árvores.
By the spreading winds spreading.
E dispersam (as coisas) violentamente
and the rain spreading winds,
E dispersam (as coisas) violentamente
I saw the winds (Teachings,
Eu vi os ventos (ensinamentos, doutrinas, dispensas) sobre a terra que transportem as nuvens (multidões ou grupos de pessoas ou anjos) eu vi os caminhos 6 dos anjos.
Whip yourself, winds of heaven!
Mais rápido, ventos dos céus!
Like winds that sigh
Os ventos nocturnos Que suspiram
Storms, rains, hail, winds, shipwrecks.
Tempestades, chuva, granizo, ventos, naufrágios.
Fair is fair.
Diga algo.
That bottle winds up getting burned.
Aquela garrafa vai acabar sendo queimada.
The blogger Winds of Tunisia writes
O blog Winds of Tunisia escreve
Winds from the sea are moist.
Os ventos que vêm do mar são úmidos.
mid burning winds and boiling waters
Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente.
By the dipersing winds that disperse.
Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
By (the winds) that scatter dust.
Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
By the winds which scatter dust,
Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
By those winds scattering dust dispersing
Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
And the winds that blow violently
Que sobram impetuosamente,
By the (Winds) that scatter broadcast
Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
It really winds around like that.
Enrola se de facto assim.
That bottle winds up getting burned.
A garrafa acaba queimada.
We must consider winds and currents...
Há que considerar ventos e correntes...
And the wintry winds so blow
e a invernosa ventania soprou
He knows the winds are unfavorable.
Ele sabe quando os ventos são desfavoráveis.
He says he'll conquer the winds.
Ele diz que vai conquistar os ventos.
Dark or fair? Fair.
A loura ou a outra?
He reasoned that the trade winds of the Pacific might move in a gyre as the Atlantic winds did.
Urdaneta calculou que os ventos Alísios do Pacífico, podiam se mover em giro como os ventos no Atlântico.
So, they are using the same winds.
então, eles estão usando os mesmos ventos.
By the winds sent forth with beneficence.
Pelos ventos enviados, uns após os outros,

 

Related searches : Winds Down - Severe Winds - Adverse Winds - Four Winds - Winds Aloft - Sustained Winds - Trade Winds - High Winds - Winds Up - Excessive Winds - Easterly Winds - Storm Force Winds - Hurricane-force Winds