Translation of "families in which" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We have very clear examples of families which are not traditional but which are extraordinary families. | Conhecemos exemplos muito claros de famílias não tradicionais que, no entanto, são famílias extraordinárias. |
We have blended families, adopted families, we have nuclear families living in separate houses and divorced families living in the same house. | Nós temos famílias misturadas, famílias adotadas, Nós temos núcleos familiares vivendo em casas separadas e famílias divorciadas vivendo na mesma casa. |
New families Some asteroid families have formed recently, in astronomical terms. | Novas famílias Algumas famílias formaram se recentemente, em tempos astronômicos. |
These are predominantly children and adolescents which means families. | Estes são predominantemente as crianças e adolescentes, ou seja famílias. |
In Italy in 1980, one parent families accounted for 13.5 of all families. lies. | Em Itália, em 1980, a percentagem das citadas famílias já era de 13,5 em relação ao número total de famílias. |
The organization writes on its blog about the context in which many families live | A organização escreve em seu blog sobre a situação em que muitas famílias vivem |
These include around 4,810 species in 33 families, of which the Leptodactylidae (1,100 spp. | Taxonomia A ordem Anura contém 6 038 espécies em 38 famílias, das quais Hylidae (900 spp. |
A directive was issued recently which is successfully reuniting families. | Recentemente, foi publicada uma directiva que constitui um êxito no que se refere ao reagrupamento familiar. |
income in one income families, sole earners with children and one parent families. | Ficaria muito grato se a senhora comissária pudesse repetir hoje esse compromisso e explicasse como é que a Comissão vai pôr em prática este ponto de vista, não só na legislação mas também em termos da sua própria política de recrutamento. to. |
If you have a rare problem with your metabolism called phenylketonuria which runs in families | Se tiver um problema raro no seu metabolismo, denominado fenilcetonúria que ocorre em famílias |
Literacy breaks the vicious poverty circle in which many families have been imprisoned for generations. | A literacia quebra o círculo vicioso da pobreza de que muitas famílias não conseguem libertar se há gerações. |
Secondly, there is a lack of clarity regarding the definition of family. Are we talking about nuclear families, legitimate families, extended families, polygamous families, cohabiting families ... | Uma dúvida sobre a noção de família trata se de família nuclear, de família legítima, de família alargada, de família poligâmica, de família de facto ... |
What happens in these families? | O que acontece nestas famílias? |
Usually in the best families. | Geralmente, às melhores. |
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue. | De todas as formas, como esta questão afecta muitas famílias, é um tema humanitário. |
Families! | Família! |
Two families live in that house. | Duas famílias vivem naquela casa. |
To dateno UN Convention exists which deals exclusively with migrantworkersand their families. | Até à data, não existe qualquer convenção das Nações Unidas exclusivamente relacionada com os trabalhadores migrantes e respectivas famílias. |
It is about their families and their families' future. | Trata das suas famílias e do futuro das suas famílias. |
They too have political parties which need to feel at home in the existing European political families. | Também aí existem partidos políticos que deverão poder sentir se à vontade no seio das actuais famílias políticas europeias. |
Key families | Grupos de códigos |
Integrating families | Integrating families |
Your families. | As vossas famílias. |
Entire families. | Famílias inteiras. |
PRODUCT FAMILIES | FAMÍLIAS DE PRODUTOS |
Frogs and toads are broadly classified into three suborders Archaeobatrachia, which includes four families of primitive frogs Mesobatrachia, which includes five families of more evolutionary intermediate frogs and Neobatrachia, by far the largest group, which contains the remaining 24 families of modern frogs, including most common species found throughout the world. | Sapos e rãs são classificados basicamente em três subordens Archaeobatrachia, que inclui quatro famílias de rãs primitivas Mesobatrachia, que incluem cinco famílias de rãs evolutivamente mais intermédias e Neobatrachia, de longe o maior grupo, que contém as restantes 24 famílias de rãs modernas , incluindo as espécies mais comuns de todo o mundo. |
These areas of our cities are often home to single parent families, elderly people who receive a pension and no longer carry out productive activity, and families facing difficulties sometimes they are families which have broken down and which are excluded from mainstream society. | Nestas zonas urbanas, vivem muitas famílias monoparentais, pessoas da terceira idade que recebem pensões e que já não exercem qualquer actividade produtiva, e famílias em situações difíceis, casos por vezes de desintegração e de desestruturação. |
This can demonstrate the validity of many of the proposed families in the list of language families. | As super famílias são frequentemente usadas para agregar as famílias de línguas índias americanas. |
Could we not create laws which make it easier for families to enter? | Não poderíamos aprovar leis que facilitassem a entrada às famílias? |
Remember I said it runs in families? | Lembra que ocorre em famílias? |
Two families live in the same house. | Duas famílias vivem na mesma casa. |
Many young families live in this area. | Muitas familías novas moram nessa área. |
Remember I said it runs in families? | Porque é que algumas pessoas teriam ligações cruzadas? |
Such things happen in the best families. | Acontece às melhores famílias. |
There are 1.3 million one parent families in the United Kingdom and an estimated 2.2 million children in those families. | É significativo que se tenha reconhecido o princípio de que o poder paternal deve ser sempre exercido tendo como principal objectivo a salvaguarda dos interesses da criança, princípio que deverá presidir às decisões em matéria de atribuição desse poder. |
Over 95 of people with coeliac have the isoform of DQ2 or DQ8, which is inherited in families. | Mais de 95 das pessoas com doença celíaca têm a isoforma DQ2 ou DQ8, a qual é herdade entre a família. |
At a time in which many families were suffering from malnutrition and starvation, it was a difficult measure. | Em uma época onde muitas famílias estavam sofrendo de desnutrição e fome, este ato foi uma medida muito difícil de se tomar. |
Secondly, a second study on poverty is in progress which also con siders the problem of oneparent families. | Em segundo lugar, está para sair em breve um segundo estudo sobre a pobreza no qual também se tecem considerações quanto ao problema das famílias monoparentais. |
In Portugal progress is still being made towards socioeconomic conditions in which rights, protection and equality within families become effective. | Este problema tem que ser especialmente considera do, até porque o número de mães sós está a aumentar consideravelmente, o que se fica a dever a várias circunstâncias aumento do número de divórcios, nascimento de filhos ilegítimos, etc. |
All properties which had been confiscated by Domitian were returned to their respective families. | As propriedades confiscadas foram restituídas para as respectivas famílias. |
Not to mention the pain of the victims' families, which cannot be compensated for. | E isto sem falar da dor das famílias das vítimas que, essa, não tem preço. |
Families The order Asterales currently includes 11 families, the largest of which are the Asteraceae, with about 25,000 species, and the Campanulaceae ( bellflowers ), with about 2,000 species. | Famílias As Asterales incluem cerca de onze famílias, a maior das quais é a das Asteraceae, com cerca de 25 000 espécies, e a das Campanulaceae com cerca de 2 000 espécies. |
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities. | Todas essas cidades couberam por sorte aos filhos de Merári, segundo as suas famílias, o restante das familias dos levitas foram, ao todo, doze cidades. |
Families lose everything | O fim da marcenaria, o ganha pão da família |
They have families. | Eles têm família. |
Related searches : Families Which - Runs In Families - Run In Families - Families In Need - In Which - Extended Families - Job Families - Immigrant Families - Nuclear Families - Families Who - Product Families - Immediate Families - Host Families - Poor Families