Translation of "favourable outcome" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Favourable - translation : Favourable outcome - translation : Outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why the outcome of this vote will undoubtedly be favourable. | É por isto, sem dúvida, que a votação que vai ter lugar será positiva. |
.I welcome the outcome achieved in conciliation and declared my favourable vote in writing. | . Saúdo os resultados obtidos na conciliação e declarei por escrito o meu voto a favor. |
The reactions to the outcome of this meeting have not been, to put it mildly, entirely favourable. | As reacções aos resultados desta deliberação não foram completamente favoráveis. |
Patients with very low CD4 count at baseline (i. e. 50 cells uL) had a less favourable outcome. | Os doentes com um número basal muito baixo de células CD4 (isto é 50 células µl) obtiveram resultados menos favoráveis. |
Patients with very low CD4 count at baseline (i. e. 50 cells uL) had a less favourable outcome. | Os doentes com um número basal muito baixo de células CD4 (isto é 50 células µL) obtiveram resultados menos favoráveis. |
Patients with very low CD4 count at baseline (i.e. lt 50 cells µL) had a less favourable outcome. | Os doentes com um número basal muito baixo de células CD4 (isto é lt 50 células µl) obtiveram resultados menos favoráveis. |
All in all, Madam President, ladies and gentlemen, I regard this agreement as a favourable outcome of difficult negotiations. | Finalmente, o acordo temporário não avança de nenhuma maneira com os resulta dos das negociações no quadro do artigo 24, alínea 6 da GATT na qual, como sabem, insistimos na aproxi mação global perto da qual se contrabalançam os as pectos positivos e negativos. |
Unless we can achieve a favourable outcome in these outstanding matters, even the best possible price package will be rapidly neutralized. | Sem resultados positivos nestes capítulos em aberto, mesmo o melhor pacote de preços possível tornar se á rapidamente inútil. |
Coming back to the favourable outcome of the conciliation procedure, I repeat that this regulation is excellent news for pet owners. | Voltando ao resultado favorável do processo de conciliação, repito que este regulamento é uma excelente notícia para os proprietários de animais de companhia. |
It is appropriate and more transparent to require that such exemptions are to be granted following the favourable outcome of the risk assessment. | É adequado e mais transparente exigir que essas derrogações sejam concedidas na sequência de uma avaliação dos riscos com resultados favoráveis. |
The planned development of Greece s public deficit is broadly in line with previous programmes except for 1999 , when a less favourable outcome is expected . | A evolução prevista para o défice público da Grécia está globalmente de acordo com programas anteriores à excepção de 1999 , ano em que se prevê um resultado menos favorável . |
Time to onset is usually around 3 6 weeks and the outcome in most cases is favourable upon discontinuation and after initiation of corticosteroid therapy. | O tempo até ao início é, normalmente, de 3 6 semanas e a evolução na maioria dos casos é favorável após descontinuação e após início de terapêutica corticosteroide. |
animals that have undergone emergency slaughter, if a declaration, that the veterinarian has signed recording the favourable outcome of the ante mortem inspection accompanies them | Animais que tenham sido submetidos a abate de emergência, desde que acompanhados de uma declaração assinada pelo veterinário que registe o resultado positivo da inspecção ante mortem |
However, that provision does not currently provide that exemptions from the exit ban are to be linked to a favourable outcome of the risk assessment. | Todavia, essa disposição não prevê actualmente que as derrogações à proibição de saída sejam associadas a um resultado favorável da avaliação dos riscos. |
But this positive outcome largely reflects buoyant tax revenues in the context of a favourable macroeconomic environment , offsetting in some cases higher than planned public expenditure . | Porém , este resultado positivo reflecte , em grande medida , o dinamismo das receitas fiscais no contexto de um clima macroeconómico favorável , compensando em alguns casos a despesa pública mais elevada do que o planeado . |
When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance. That is better and more favourable with respect to the outcome in the Hereafter . | E quanto instituirdes a medida, fazei o corretamente pesai na balança justa, porque isto é mais vantajoso e de melhorconseqüência. |
Time to onset was usually around 3 6 weeks and the outcome in most cases favourable upon discontinuation of OSSEOR and after initiation of corticosteroid therapy. | O tempo para a manifestação dos sintomas foi cerca de 3 6 semanas e na maioria dos casos resolvem se favoravelmente com a descontinuação do tratamento com OSSEOR e após o inicio da terapêutica com corticosteroides. |
Time to onset was usually around 3 6 weeks and the outcome in most cases favourable upon discontinuation of PROTELOS and after initiation of corticosteroid therapy. | O tempo para a manifestação dos sintomas foi cerca de 3 6 semanas e na maioria dos casos resolvem se favoravelmente com a descontinuação do tratamento com PROTELOS e após o inicio de terapêutica com corticosteroides.. |
It is my fervent hope that these efforts by the French Presidency will be rewarded with a very favourable outcome for sport at the European level. | Espero muito sinceramente que a Presidência francesa se salde por um resultado muito positivo para o desporto ao nível europeu. |
Favourable risk | Risco favorável |
The Community is closely following the US Japan talks on Japanese structures, with a view to making sure that any favourable outcome would be applicable erga omnes. | A Comunidade está a acompanhar atentamente as conversações entre os EUA e o Japão sobre as estruturas japone sas, a fim de garantir que qualquer resultado favorável seja aplicável na generalidade. |
Parliament had relatively little time to look at it and inevitably not all of the compromises which were necessary to reach a favourable outcome were achieved in committee. | O Parlamento teve relativamente pouco tempo para a analisar e, como era inevitável, não foi possível chegar a acordo em comissão sobre todos os compromissos necessários para obter um resultado favorável. |
As regards repayment of the loans guaranteed by the State, a liquidity analysis concluded on the basis of the three scenarios put forward, favourable outcome, medium or realistic outcome and unfavourable outcome, that, even if turnover was as posited in the worst case scenario, the loans could be repaid by the end of 2007. | No respeitante ao reembolso dos empréstimos garantidos pelo Estado, uma análise da liquidez concluía que, com base em três cenários evolução favorável, resultados médios ou realistas e resultados desfavoráveis , seria, na pior das hipóteses, possível reembolsar os empréstimos até ao final de 2007. |
favourable financing conditions . | Embora a despesa das famílias tenha sido negativamente afectada pelo abrandamento no mercado da habitação e por preços elevados dos produtos energéticos , foi suportada por um crescimento robusto dos rendimentos do trabalho e condições de financiamento favoráveis . |
Outcome | 0,82 |
Outcome | Observação |
Outcome | Resultado |
Outcome | Resultado |
Outcome | Resultado |
The condition looks favourable. | A condição parece favorável. |
More favourable national provisions | Disposições nacionais mais favoráveis |
And if you dispute concerning anything, refer it to Allah and the Apostle, if you have faith in Allah and the Last Day. That is better and more favourable in outcome. | Se disputardes sobre qualquer questão, recorrei aDeus e ao Mensageiro, se crerdes em Deus e no Dia do Juízo Final, porque isso vos será preferível e de melhor alvitre. |
We have an ambitious programme and I am confident that the Swedish and Belgian Presidencies will ensure that the right pace is set for us to achieve a favourable outcome at Laeken. | Estamos perante um programa ambicioso. Tenho confiança que as Presidências sueca e belga garantirão o ritmo adequado para chegarmos a um bom resultado em Laeken. |
I hope that tomorrow's vote will have a favourable outcome and that as many of my fellow Members as possible will show their support for a creative and innovative European software industry. | Espero que a votação de amanhã tenha um resultado favorável e que o maior número possível dos meus colegas demonstre o seu apoio a uma indústria de software europeia criativa e inovadora. |
Interview outcome | Interview outcome |
Barbecue outcome | Resultados do churrascão |
Outcome Events | Acontecimentos Primários Individuais Morte CV |
Efficacy Outcome | Resposta de eficácia |
Efficacy Outcome | Resposta à eficácia |
Efficacy Outcome | Resultados de eficácia |
Fatal outcome | Evolução fatal |
Outcome endpoints | Objetivos relativos aos resultados |
Outcome endpoints | Resultados em relação aos objetivos |
Outcome Events | Acontecimentos |
Outcome measure | Medida do resultado |
Related searches : Most Favourable Outcome - Most Favourable - Favourable Treatment - Favourable Terms - Favourable Position - Favourable Consideration - Favourable Reply - Favourable Decision - Favourable Environment - Least Favourable - Favourable Response - Favourable Option