Translation of "feudal times" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feudal - translation : Feudal times - translation : Times - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

La Jacquerie (1828) dramatic scenes about a peasant insurrection in feudal times.
La Jacquerie (1828) drama sobre uma insurreição camponesa nos tempos feudais.
Feudal Germany .
Feudal Germany .
A feudal motte.
A feudal motte.
Feudal Society , 2nd ed.
Feudal Society , 2nd ed.
It is a feudal system.
O que é que podem produzir?
Feudal period From the Kamakura period to the Muromachi period, it is thought that over 100 feudal clans existed.
Entre os períodos de Kamakura e Muromachi, cerca de 100 clãs existiram nessa região.
Are the feudal barbarians a description which seems more appropriate than the feudal emirs up to thcit old tricks again?
Portanto, uma vez que o início do debate sobre assuntos actuais, urgentes e muito importantes sofreu um atraso, a votação terá início às 18H00.
Our political system was shaped by feudal traditions.
Nosso sistema político foi fundado por tradições feudais.
34 (1906) Japanese Feudal laws The Ashikaga Code.
34 (1906) Japanese Feudal laws The Ashikaga Code.
She was also the feudal Lady of Alenquer.
Foi senhora de Alenquer e abadessa no mosteiro de Lorvão.
in ancient Rome) before moving to feudal serfdom (e.g.
na Roma Antiga) antes de se mover para a servidão feudal (e.g.
The feudal lands were mostly settled by çura (serfs).
As terras feudais eram em sua maioria povoadas por çura (servos).
Politics Sark was considered the last feudal state in Europe.
Política Sark é muitas vezes considerado como o último estado feudal da Europa.
There were revolts of the feudal lords even in Burgundy.
Houve revoltas dos senhores feudais até na Borgonha.
We could also name other semi and fully feudal Beelzebubs.
Devemos contribuir também para a reconstrução do Kuwait e, a seu tempo, do Iraque.
rather than the feudal conventions of divine and everlasting rights.
...em vez de convenções feudais de direitos divinos e eternos.
Henry was angry that Conan had turned against his feudal lord.
Ele ficou furioso que Conan se rebelou contra seu lorde feudal.
The feudal hierarchy was completed by the various classes of daimyo.
A hierarquia feudal se completava com as várias classes de daimyos .
Now, Japan and Germany integrated old feudal parts into something new.
Agora, o Japão e Alemanha integraram velhas partes feudais em algo novo.
However, the administration of government took on a very conservative feudal character.
No entanto, a administração do governo assumiu um caráter feudal muito conservador.
The same goes for Japan, which practises a feudal form of protectionism.
O mesmo se pode dizer no caso do Japão que pratica um proteccionismo feudal.
I'm aware of the influence of the feudal system in this village.
Sei qual é a influência do sistema feudal, aqui.
The creation of prefectures was part of the abolition of the feudal system.
A criação da província foi parte da Abolição do sistema han.
Initially invited to arbitrate a succession dispute, Edward claimed feudal suzerainty over the kingdom.
Convidado inicialmente para arbitrar uma disputa sucessória, ele reivindicou suserania feudal sobre o reino.
The peones were peasants who went to battle in service of their feudal lord.
Os peões eram os camponeses que iam para a batalha a serviço de seu senhor feudal.
Moreover, feudalism was dying, and the feudal armies controlled by the barons became obsolete.
Além disso, o feudalismo estava morrendo, e os exércitos feudais controlados pelos barões tornaram se obsoletos.
In this way, loyalty to feudal domains was supplanted with loyalty to the state.
Neste sentido, a lealdade aos senhores feudais foi substituída pela lealdade ao estado.
History Originally a feudal county itself, Artois was annexed by the county of Flanders.
Originalmente um condado feudal autônomo, Artois foi anexado pelo condado de Flandres.
Trying to get rid of those old fetters on Japanese progress, those feudal relics.
Tentando se livrar daqueles grilhões velhos do progresso japonês, essas relíquias feudais.
Some analysts say that we have less leisure time now than in Feudal Society.
Alguns analistas dizem que temos menos tempo livre agora que nos tempos feudais.
The West has no interest in upholding authoritarian regimes, many of which are feudal.
Ao Ocidente não interessam regimes totalitários, que frequentemente são feudais.
Lady Beldon is the living proof of the survival of the feudal system today.
Lady Beldon é a prova viva da sobrevivência do feudalismo, hoje.
After the Edo period, most of the territory was part of the feudal domain of .
Recebeu o estatuto de cidade a 3 de Novembro de 1939.
Completely free of feudal control, the Italian city states expanded, gaining control of the rural hinterland.
Completamente livres do poder feudal, as cidades estado italianas expandiram se, passando a controlar também o interior rural.
During the Renaissance, most of Europe was still by and large following the feudal economic model.
Durante o Renascimento, a maior parte da Europa estava ainda em grande parte seguindo o modelo econômico feudal.
His family was a beylik family of landowners, with feudal authority over the region of Mati.
Sua família, formada por grandes proprietários de terras, governava um beilique e tinha autoridade feudal sobre a região de Mat.
The system had some feudal elements, with lesser territorial lords pledging their allegiance to greater ones.
O sistema era feudal por natureza, com pequenos senhores territoriais buscando aliar se com outros mais poderosos.
This battle was the biggest and one of the most important battles in Japanese feudal history.
Esta batalha foi a maior e mais provavelmente a mais importante batalha da história Japonesa.
Vizcaino arrived in Japan in 1611 and had many meetings with the Shogun and feudal lords.
Vizcaino chegou ao Japão em 1611 e teve vários encontros com o xogun e senhores feudais.
This is the period of the development of the feudal state, and the Yamato and Izumo cultures.
São ocasião de agradecimento, de pedido e de renovação de propósitos para com os kami.
Henceforth, all land was held directly from the king in feudal tenure in return for military service.
Daí em diante, todas as terras foram mantidas diretamente pelo rei em posse feudal, em troca de serviço militar.
Henry maintained peace with Scotland during his reign, where he was the feudal lord of Alexander II.
Henrique manteve a paz com a Escócia durante seu reinado, onde era o senhor feudal de Alexandre II.
Economy The economy of the Commonwealth was dominated by feudal agriculture based on the plantation system (serfs).
Economia A economia da República era dominada pela agricultura feudal baseada na exploração da mão de obra agrícola (servidão).
9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
9 vezes 8 vezes 7 vezes 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1.
She insisted on taking part in the Crusades as the feudal leader of the soldiers from her duchy.
A discussão resultou numa rebelião dos cavaleiros da Aquitânia, e o exército ficou dividido.

 

Related searches : Feudal Lord - Feudal System - Feudal Tenure - Feudal Society - Feudal Estate - Feudal Japan - Feudal Landlord - Feudal Rights - Feudal Domain - Feudal Period - Feudal Clan - Times To Times