Translation of "feudal times" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Feudal - translation : Feudal times - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
La Jacquerie (1828) dramatic scenes about a peasant insurrection in feudal times. | La Jacquerie (1828) drama sobre uma insurreição camponesa nos tempos feudais. |
Feudal Germany . | Feudal Germany . |
A feudal motte. | A feudal motte. |
Feudal Society , 2nd ed. | Feudal Society , 2nd ed. |
It is a feudal system. | O que é que podem produzir? |
Feudal period From the Kamakura period to the Muromachi period, it is thought that over 100 feudal clans existed. | Entre os períodos de Kamakura e Muromachi, cerca de 100 clãs existiram nessa região. |
Are the feudal barbarians a description which seems more appropriate than the feudal emirs up to thcit old tricks again? | Portanto, uma vez que o início do debate sobre assuntos actuais, urgentes e muito importantes sofreu um atraso, a votação terá início às 18H00. |
Our political system was shaped by feudal traditions. | Nosso sistema político foi fundado por tradições feudais. |
34 (1906) Japanese Feudal laws The Ashikaga Code. | 34 (1906) Japanese Feudal laws The Ashikaga Code. |
She was also the feudal Lady of Alenquer. | Foi senhora de Alenquer e abadessa no mosteiro de Lorvão. |
in ancient Rome) before moving to feudal serfdom (e.g. | na Roma Antiga) antes de se mover para a servidão feudal (e.g. |
The feudal lands were mostly settled by çura (serfs). | As terras feudais eram em sua maioria povoadas por çura (servos). |
Politics Sark was considered the last feudal state in Europe. | Política Sark é muitas vezes considerado como o último estado feudal da Europa. |
There were revolts of the feudal lords even in Burgundy. | Houve revoltas dos senhores feudais até na Borgonha. |
We could also name other semi and fully feudal Beelzebubs. | Devemos contribuir também para a reconstrução do Kuwait e, a seu tempo, do Iraque. |
rather than the feudal conventions of divine and everlasting rights. | ...em vez de convenções feudais de direitos divinos e eternos. |
Henry was angry that Conan had turned against his feudal lord. | Ele ficou furioso que Conan se rebelou contra seu lorde feudal. |
The feudal hierarchy was completed by the various classes of daimyo. | A hierarquia feudal se completava com as várias classes de daimyos . |
Now, Japan and Germany integrated old feudal parts into something new. | Agora, o Japão e Alemanha integraram velhas partes feudais em algo novo. |
However, the administration of government took on a very conservative feudal character. | No entanto, a administração do governo assumiu um caráter feudal muito conservador. |
The same goes for Japan, which practises a feudal form of protectionism. | O mesmo se pode dizer no caso do Japão que pratica um proteccionismo feudal. |
I'm aware of the influence of the feudal system in this village. | Sei qual é a influência do sistema feudal, aqui. |
The creation of prefectures was part of the abolition of the feudal system. | A criação da província foi parte da Abolição do sistema han. |
Initially invited to arbitrate a succession dispute, Edward claimed feudal suzerainty over the kingdom. | Convidado inicialmente para arbitrar uma disputa sucessória, ele reivindicou suserania feudal sobre o reino. |
The peones were peasants who went to battle in service of their feudal lord. | Os peões eram os camponeses que iam para a batalha a serviço de seu senhor feudal. |
Moreover, feudalism was dying, and the feudal armies controlled by the barons became obsolete. | Além disso, o feudalismo estava morrendo, e os exércitos feudais controlados pelos barões tornaram se obsoletos. |
In this way, loyalty to feudal domains was supplanted with loyalty to the state. | Neste sentido, a lealdade aos senhores feudais foi substituída pela lealdade ao estado. |
History Originally a feudal county itself, Artois was annexed by the county of Flanders. | Originalmente um condado feudal autônomo, Artois foi anexado pelo condado de Flandres. |
Trying to get rid of those old fetters on Japanese progress, those feudal relics. | Tentando se livrar daqueles grilhões velhos do progresso japonês, essas relíquias feudais. |
Some analysts say that we have less leisure time now than in Feudal Society. | Alguns analistas dizem que temos menos tempo livre agora que nos tempos feudais. |
The West has no interest in upholding authoritarian regimes, many of which are feudal. | Ao Ocidente não interessam regimes totalitários, que frequentemente são feudais. |
Lady Beldon is the living proof of the survival of the feudal system today. | Lady Beldon é a prova viva da sobrevivência do feudalismo, hoje. |
After the Edo period, most of the territory was part of the feudal domain of . | Recebeu o estatuto de cidade a 3 de Novembro de 1939. |
Completely free of feudal control, the Italian city states expanded, gaining control of the rural hinterland. | Completamente livres do poder feudal, as cidades estado italianas expandiram se, passando a controlar também o interior rural. |
During the Renaissance, most of Europe was still by and large following the feudal economic model. | Durante o Renascimento, a maior parte da Europa estava ainda em grande parte seguindo o modelo econômico feudal. |
His family was a beylik family of landowners, with feudal authority over the region of Mati. | Sua família, formada por grandes proprietários de terras, governava um beilique e tinha autoridade feudal sobre a região de Mat. |
The system had some feudal elements, with lesser territorial lords pledging their allegiance to greater ones. | O sistema era feudal por natureza, com pequenos senhores territoriais buscando aliar se com outros mais poderosos. |
This battle was the biggest and one of the most important battles in Japanese feudal history. | Esta batalha foi a maior e mais provavelmente a mais importante batalha da história Japonesa. |
Vizcaino arrived in Japan in 1611 and had many meetings with the Shogun and feudal lords. | Vizcaino chegou ao Japão em 1611 e teve vários encontros com o xogun e senhores feudais. |
This is the period of the development of the feudal state, and the Yamato and Izumo cultures. | São ocasião de agradecimento, de pedido e de renovação de propósitos para com os kami. |
Henceforth, all land was held directly from the king in feudal tenure in return for military service. | Daí em diante, todas as terras foram mantidas diretamente pelo rei em posse feudal, em troca de serviço militar. |
Henry maintained peace with Scotland during his reign, where he was the feudal lord of Alexander II. | Henrique manteve a paz com a Escócia durante seu reinado, onde era o senhor feudal de Alexandre II. |
Economy The economy of the Commonwealth was dominated by feudal agriculture based on the plantation system (serfs). | Economia A economia da República era dominada pela agricultura feudal baseada na exploração da mão de obra agrícola (servidão). |
9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | 9 vezes 8 vezes 7 vezes 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1. |
She insisted on taking part in the Crusades as the feudal leader of the soldiers from her duchy. | A discussão resultou numa rebelião dos cavaleiros da Aquitânia, e o exército ficou dividido. |
Related searches : Feudal Lord - Feudal System - Feudal Tenure - Feudal Society - Feudal Estate - Feudal Japan - Feudal Landlord - Feudal Rights - Feudal Domain - Feudal Period - Feudal Clan - Times To Times