Translation of "first time parents" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Usually parents remember the very first time their kid lies. | Normalmente os pais lembram se da primeira vez que os filhos mentiram. |
Time parents had some... | Uma vez que os pais tinham algum... |
This is the first time in American history that parents have seen their son's presidential library. | Esta é a primeira vez na história deste país que os pais puderam ver a biblioteca presidencial do seu filho. |
Tom's parents fight all the time. | Os pais de Tom brigam o tempo todo. |
Parents should spend quality time with their children. | Todos os pais deveriam passar um tempo de qualidade com seus filhos. |
It's about time you were independent of your parents. | Já é hora de você ser independente de seus pais. |
It's about time you were independent of your parents. | Já é hora de tu seres independente de teus pais. |
Both parents care for the young for a time. | Ambos os pais cuidam do filhote por um tempo. |
First time, a rally and a street play in a rural school unheard of to tell their parents why literacy is important. | Primeira vez, uma manifestação e um teatro de rua numa escola rural algo insólito para dizer aos pais a importância da literacia. |
And then I saw my own parents, my first teachers. | E então eu vi meus pais, meus primeiros professores. |
And then I saw my own parents, my first teachers. | E depois, vi os meus próprios pais, os meus primeiros professores. |
I'm delighted each time my parents send me a parcel. | Fico encantado quando os meus pais me enviam uma encomenda. |
KBS First time, a rally and a street play in a rural school unheard of to tell their parents why literacy is important. | KBS Primeira vez, uma grande reunião e uma peça de rua em uma escola rural inaudível para dizer aos pais deles porque a alfabetização é importante. |
Their very first day, she's to introduce him to her parents. | No seu primeiro dia, ela apresentáloia aos seus pais. |
A smitten Lorraine follows George to the dance floor, while Marty helps the band and ensures that his parents kiss for the first time. | Lorraine e George vão para o baile onde eles se beijam pela primeira vez, assegurando a existência de Marty e seus irmãos. |
My parents fought all the time when I was a kid. | Meus pais brigavam o tempo todo quando eu era criança. |
You should've told your parents about us a long time ago. | Você deveria ter contado aos seus pais sobre nós dois há muito tempo. |
When was the last time you spoke French to your parents? | Quando foi a última vez que você falou francês com seus pais? |
By that time you've lost your parents and you're all alone. | Nessa altura terás perdido os teus pais e estarás sozinho. |
The parents predicted the kids would say, spending more time with them. | Os pais previram que as crianças diriam, passar mais tempo com elas. |
At the time she was still living at home with her parents. | Na época, ela ainda vivia com seus pais. |
It's about time you got over being impressed by parents and captains. | Já é tempo de não te impressionares com pais e capitães. |
All across the developing world there are millions of parents tens, hundreds of millions who for the first time are with children doing homework and exams. | Por todos os países em desenvolvimento há milhões de pais, dez, centenas de milhões, que pela primeira vez tem crianças que fazem lição de casa e provas. |
All across the developing world there are millions of parents tens, hundreds of millions who for the first time are with children doing homework and exams. | Por todo o mundo em desenvolvimento há milhões de pais, dezenas, centenas de milhões, que, pela primeira vez, têm filhos a fazer trabalhos escolares e exames. |
Parents usually notice signs in the first two years of their child's life. | Os pais costumam notar sinais nos dois primeiros anos de vida da criança. |
Time first. | Vejamos primeiro o nível temporal. |
Working at home, parents can spend more time at home with their children. | Trabalhando em casa, os pais podem passar mais tempo em casa com seus filhos. |
After her parents' divorce, Christie spent time with her mother in rural Wales. | Após o divórcio de seus pais, Christie passou um tempo com sua mãe na zona rural do País de Gales. |
Programmes aim to support parents while at the same time safe guarding their children. | Os programas procuram apoiar os pais, salva guardando ao mesmo tempo os seus filhos. |
The first generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice. | A primeira geração de crianças é fortemente influenciada por seus pais imigrantes e pela abordagem que fazem da escolha. |
I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. | Primeiro vesti a roupa em um jantar que os pais dela deram em nossa homenagem. |
They put their families first, take care of their children and their aging parents. | Eles colocam suas famílias em primeiro lugar, cuidam de suas crianças e de seus pais idosos. |
I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. | Usei o pela primeira vez num jantar formal que os pais dela deram em nossa honra. |
The first generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice. | As crianças de primeira geração eram fortemente influenciadas pelos abordagem da escolha dos seus pais imigrantes. |
Thompson's family moved around, first with his father, and then his stepfather, a religious man who pursued real estate on both coasts his parents had separated twice by the time he was in first grade. | A família Thompson mudou se entre a Califórnia e Massachusetts entre quinze anos, primeiro com seu pai, e, em seguida, seu padrasto, um homem religioso que perseguido imobiliárias em ambas as costas . |
They found that some parents don t spend time on their children s morals and upbringing. | Eles descobriram que alguns pais não dedicam muito tempo com a moral e a educação de seus filhos. |
I eventually got married and moved in for a time with my wife's parents. | Eu me casei e fui morar na casa dos pais da minha mulher por um tempo. |
Now I had their parents' consent... and they'll be back in time for school. | Consegui o consentimento de seus pais. Voltarão quando começarem as aulas. |
My first time. | Nunca. |
the first time | A terceira vez |
It's quite common for parents to feel overwhelmed on their first visit here, Mrs Mullucks. | É muito comum para os pais sentiremse esmagados, na sua primeira visita aqui, sra. Mullucks. |
And at that time, quite frankly, you really did not talk back to your parents. | E naquela época, para ser honesto, não se respondia aos pais. |
And at that time, quite frankly, you really did not talk back to your parents. | Naquele tempo, não respondíamos aos nossos pais. |
Indeed, different legal systems give custody to both parents at one and the same time. | Com efeito, diversos sistemas legais atribuem a custódia dos filhos a ambos os pais simultaneamente. |
It should be more a question of children having the right to more time with their parents than of our necessarily having to develop a form of childcare that gives children less time with their parents. | A questão devia ser colocada em termos de as crianças terem direito a passar mais tempo com os seus pais e não em termos de precisarmos de desenvolver uma forma de serviços de acolhimento para crianças que as obrigue a passar menos tempo com os pais. |
Related searches : First-time Parents - First Time - First-time - Her First Time - First Time Situations - First Time Experience - First Response Time - First Time Purchase - First Time Players - First Time Published - First Time Rating - First Time Client - First Time Manager - First Time Cost