Translation of "fit my schedule" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Again, to be frank, it's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule. | É um safari muito longo e difícil, que nâo se encaixa na minha agenda. |
The schedule of your MEPACT treatments can be adjusted to fit with your chemotherapy schedule. | O esquema dos tratamentos com MEPACT pode ser ajustado para se adaptar ao seu tratamento quimioterápico. |
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. | Dancei entre os ciclos de quimioterapia e radioterapia e o pressionei para ajustá los a minha agenda de apresentações de dança. |
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. | Dancei entre ciclos de quimio e radioterapia e chateei o para conseguir encaixá los no meu horário de espectáculos de dança. |
My hands ain't fit. | As minhas mãos não estão em boas condições. |
My trunks will fit you. | Os meus calções servemlhe. |
Then comes my fit again | Então, volta a minha febre. |
Let me check my schedule. | Deixe me consultar a minha agenda. |
Get me my operation schedule. | Traigame mi horario de operaciones. |
These shoes don't fit my feet. | Estes sapatos não me servem. |
I'll need to check my schedule. | Eu terei de consultar a minha agenda. |
So you could be talking about 10 or 20 or 30,000 dollars, if I actually had the time or it fit my schedule and I wasn't on vacation. | Estamos a falar de cerca de 10 ou 20 ou 30 mil dólares, se eu tivesse tempo, se encaixasse na minha agenda e se eu não estivesse de férias. |
She wants to fit my new dress. | Quer provarme o meu novo vestido. |
But it doesn't fit in with my life ... | 2005 The Video Show Lançado em DVD. |
I'll have to see how my schedule looks. | Eu terei de ver como está a minha agenda. |
There was a sudden change in my schedule. | Houve uma súbita mudança de planos. |
Furniture that I can't fit in my ratty apartment. | Mobília que não coube no meu precário apartamento. |
Now, my dear, if you don't mind, tomorrow's schedule, or schedule, whichever you prefer. Both are correct. | Agora, o programa de amanhã, ou programa, como preferir. |
This was my longest schedule in about 12 years. | Esta foi a minha agenda mais longo em cerca de 12 anos. |
Because the third one's the end on my schedule. | Porque para mim, o terceiro é o fim. |
He may dispose of my soul as he sees fit. | Pode dispor da dita alma como achar mais oportuno. |
Schedule, schedule, schedule, where is it? | Horário, horário, onde está? |
I do not want to discuss my travel schedule here. | Não vou discutir aqui o meu calendário de viagens. |
You're busy, and I can't change my work schedule either. | Andas ocupado, e eu também não posso adiar o trabalho. |
The only man in Egypt fit to be my husband, and rule by my side. | É o único homem no Egipto apto a ser meu marido... e governar a meu lado. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Quer justas, largas...? |
And if you want to fit a couple of babies into that schedule as well, you've got to pick your parts with great care. | Então, se ela resolver botar no mundo uma ou duas crianças nesse período, é bom escolher com cuidado os seus papéis. |
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | Está entrando água nos meus óculos. Acho que eles não se encaixam direito. |
My notion was that you had been (Before she had this fit) | Minha idéia era que você tinha sido (Antes que ela tinha esse ajuste) |
Hence my request for Mrs Fontaine' s intervention, if she thinks fit. | Daí o pedido de intervenção, caso o considere oportuno, por parte da Senhora Presidente Fontaine. |
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. | Eu me encaixo nele, vocês se encaixam nele, e no maximo em cem anos, meu corpo pode retornar à Terra sem processamento prévio. |
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. | Eu enquadro me nele, vocês também. Dentro de cem anos, o meu corpo regressa à Terra sem tratamento prévio. |
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job. | Manter o corpo em forma, a mente alerta... e o senhorio satisfeito, é um emprego a tempo inteiro. |
I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule. | Não posso dizer quando vai começar, pois não quero que a concorrência saiba do meu calendário. |
I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule. | Não posso dizer quando é que isto irá começar, porque não quero que a concorrência saiba o meu calendário. |
Fit | Ajustar |
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. | Obviamente que isto tudo não vai caber dentro da minha pequena mala. |
PRESIDENT. I carry out my duties as I see fit, as do the other Presidents. | Um ponto positivo, no entanto a adopção pela Comissão dos Orçamentos da nossa alteração sobre a informação e a consulta dos trabalhadores nas sociedades multinacionais. |
Schedule... | Escalonar... |
Schedule | Schedule |
schedule | escalonar |
Schedule | EscalonarNoun |
Schedule... | Escalonar... |
Schedule | Escalonar |
Schedule | Escalonar |
Related searches : My Schedule - Fit Into Schedule - Fit Your Schedule - Fit Our Schedule - Fit To My - Fit My Style - Fit My Needs - Fit My Personality - Arrange My Schedule - Check My Schedule - My Work Schedule - Fix My Schedule - On My Schedule - Adjust My Schedule