Translation of "fit my needs" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fit my needs - translation : Needs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My hands ain't fit.
As minhas mãos não estão em boas condições.
My trunks will fit you.
Os meus calções servemlhe.
Then comes my fit again
Então, volta a minha febre.
These shoes don't fit my feet.
Estes sapatos não me servem.
She wants to fit my new dress.
Quer provarme o meu novo vestido.
But it doesn't fit in with my life ...
2005 The Video Show Lançado em DVD.
Furniture that I can't fit in my ratty apartment.
Mobília que não coube no meu precário apartamento.
My car needs washing.
O meu carro precisa ser lavado.
Tom needs my help.
Tom precisa da minha ajuda.
My country needs me.
Meu país precisa de mim.
Hashem needs my blessing?
Hashem precisa da minha ben??o?
My mother needs me.
Ela precisa de mim.
My body needs lifting.
O meu corpo precisa de animar.
He may dispose of my soul as he sees fit.
Pode dispor da dita alma como achar mais oportuno.
My throat needs it worse than my feet.
A minha garganta precisa mais do que os pés.
My TV needs an adjustment.
Minha televisão está precisando de uma regulagem.
My wife needs a car.
Minha esposa precisa de um carro.
The only man in Egypt fit to be my husband, and rule by my side.
É o único homem no Egipto apto a ser meu marido... e governar a meu lado.
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit?
Quer justas, largas...?
My watch needs to be repaired.
Meu relógio precisa ser consertado.
My clock needs to be fixed.
Meu relógio precisa ser consertado.
My car needs to be washed.
O meu carro precisa ser lavado.
My car needs a new battery.
O meu carro precisa de uma bateria nova.
My new restaurant needs topoftheline equipment.
O meu novo restaurante precisa de equipamento topo de gama.
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.
Está entrando água nos meus óculos. Acho que eles não se encaixam direito.
My notion was that you had been (Before she had this fit)
Minha idéia era que você tinha sido (Antes que ela tinha esse ajuste)
Hence my request for Mrs Fontaine' s intervention, if she thinks fit.
Daí o pedido de intervenção, caso o considere oportuno, por parte da Senhora Presidente Fontaine.
This page works together with the previous one, allowing you to custom fit a theme to your own needs.
Esta página funciona em conjunto com a anterior, permitindo a personalização de um tema de acordo com as tuas necessidades próprias.
Today , banking communities follow business models which were established in the past to fit the needs of individual countries .
Actualmente , as comunidades bancárias seguem modelos de actividade concebidos no passado para satisfazerem as necessidades de países específicos .
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing.
Eu me encaixo nele, vocês se encaixam nele, e no maximo em cem anos, meu corpo pode retornar à Terra sem processamento prévio.
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing.
Eu enquadro me nele, vocês também. Dentro de cem anos, o meu corpo regressa à Terra sem tratamento prévio.
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job.
Manter o corpo em forma, a mente alerta... e o senhorio satisfeito, é um emprego a tempo inteiro.
We feel that all systems will constantly change to whatever conditions are necessary to fit the needs of the times.
Não temos projectos fixos assim convidamos à participação e a recomendações de alterações, porque a história da civilização é a história de mudança.
Tom says he needs my help tomorrow.
Tom diz que precisa da minha ajuda amanhã.
My first question needs a short introduction.
Não vou agora abrir um debate sobre as recomendações a fazer para modificar profundamente o SME ou para realinhar certas moedas.
Fit
Ajustar
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase.
Obviamente que isto tudo não vai caber dentro da minha pequena mala.
My experience needs to be transferred to Erny.
Minha experiência precisa ser transferida para Erny.
Bring me my sword, Her Majesty needs me.
É inútil.
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.
E tenho que entender que minhas necessidades às vezes têem que ser sublimadas as outras necessidades.
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
E talvez a minha descoberta tenha de ser completada ou talvez tenha de ser alterada.
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs.
Tenho que entender que as minhas necessidades às vezes têm de ser sublimadas noutras necessidades.
PRESIDENT. I carry out my duties as I see fit, as do the other Presidents.
Um ponto positivo, no entanto a adopção pela Comissão dos Orçamentos da nossa alteração sobre a informação e a consulta dos trabalhadores nas sociedades multinacionais.
Again, to be frank, it's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule.
É um safari muito longo e difícil, que nâo se encaixa na minha agenda.
My friends, this state needs a good fivecent cigar.
Meus amigos, este estado precisa de um bom charuto de cinco cêntimos.

 

Related searches : My Needs - Fit All Needs - Fit Our Needs - Fit Their Needs - Fit The Needs - Fit Your Needs - Fit Customer Needs - Fit To My - Fit My Style - Fit My Schedule - Fit My Personality - Satisfy My Needs - Fulfil My Needs - Meeting My Needs