Translation of "fit my needs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My hands ain't fit. | As minhas mãos não estão em boas condições. |
My trunks will fit you. | Os meus calções servemlhe. |
Then comes my fit again | Então, volta a minha febre. |
These shoes don't fit my feet. | Estes sapatos não me servem. |
She wants to fit my new dress. | Quer provarme o meu novo vestido. |
But it doesn't fit in with my life ... | 2005 The Video Show Lançado em DVD. |
Furniture that I can't fit in my ratty apartment. | Mobília que não coube no meu precário apartamento. |
My car needs washing. | O meu carro precisa ser lavado. |
Tom needs my help. | Tom precisa da minha ajuda. |
My country needs me. | Meu país precisa de mim. |
Hashem needs my blessing? | Hashem precisa da minha ben??o? |
My mother needs me. | Ela precisa de mim. |
My body needs lifting. | O meu corpo precisa de animar. |
He may dispose of my soul as he sees fit. | Pode dispor da dita alma como achar mais oportuno. |
My throat needs it worse than my feet. | A minha garganta precisa mais do que os pés. |
My TV needs an adjustment. | Minha televisão está precisando de uma regulagem. |
My wife needs a car. | Minha esposa precisa de um carro. |
The only man in Egypt fit to be my husband, and rule by my side. | É o único homem no Egipto apto a ser meu marido... e governar a meu lado. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Quer justas, largas...? |
My watch needs to be repaired. | Meu relógio precisa ser consertado. |
My clock needs to be fixed. | Meu relógio precisa ser consertado. |
My car needs to be washed. | O meu carro precisa ser lavado. |
My car needs a new battery. | O meu carro precisa de uma bateria nova. |
My new restaurant needs topoftheline equipment. | O meu novo restaurante precisa de equipamento topo de gama. |
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | Está entrando água nos meus óculos. Acho que eles não se encaixam direito. |
My notion was that you had been (Before she had this fit) | Minha idéia era que você tinha sido (Antes que ela tinha esse ajuste) |
Hence my request for Mrs Fontaine' s intervention, if she thinks fit. | Daí o pedido de intervenção, caso o considere oportuno, por parte da Senhora Presidente Fontaine. |
This page works together with the previous one, allowing you to custom fit a theme to your own needs. | Esta página funciona em conjunto com a anterior, permitindo a personalização de um tema de acordo com as tuas necessidades próprias. |
Today , banking communities follow business models which were established in the past to fit the needs of individual countries . | Actualmente , as comunidades bancárias seguem modelos de actividade concebidos no passado para satisfazerem as necessidades de países específicos . |
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. | Eu me encaixo nele, vocês se encaixam nele, e no maximo em cem anos, meu corpo pode retornar à Terra sem processamento prévio. |
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. | Eu enquadro me nele, vocês também. Dentro de cem anos, o meu corpo regressa à Terra sem tratamento prévio. |
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job. | Manter o corpo em forma, a mente alerta... e o senhorio satisfeito, é um emprego a tempo inteiro. |
We feel that all systems will constantly change to whatever conditions are necessary to fit the needs of the times. | Não temos projectos fixos assim convidamos à participação e a recomendações de alterações, porque a história da civilização é a história de mudança. |
Tom says he needs my help tomorrow. | Tom diz que precisa da minha ajuda amanhã. |
My first question needs a short introduction. | Não vou agora abrir um debate sobre as recomendações a fazer para modificar profundamente o SME ou para realinhar certas moedas. |
Fit | Ajustar |
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. | Obviamente que isto tudo não vai caber dentro da minha pequena mala. |
My experience needs to be transferred to Erny. | Minha experiência precisa ser transferida para Erny. |
Bring me my sword, Her Majesty needs me. | É inútil. |
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs. | E tenho que entender que minhas necessidades às vezes têem que ser sublimadas as outras necessidades. |
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed. | E talvez a minha descoberta tenha de ser completada ou talvez tenha de ser alterada. |
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs. | Tenho que entender que as minhas necessidades às vezes têm de ser sublimadas noutras necessidades. |
PRESIDENT. I carry out my duties as I see fit, as do the other Presidents. | Um ponto positivo, no entanto a adopção pela Comissão dos Orçamentos da nossa alteração sobre a informação e a consulta dos trabalhadores nas sociedades multinacionais. |
Again, to be frank, it's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule. | É um safari muito longo e difícil, que nâo se encaixa na minha agenda. |
My friends, this state needs a good fivecent cigar. | Meus amigos, este estado precisa de um bom charuto de cinco cêntimos. |
Related searches : My Needs - Fit All Needs - Fit Our Needs - Fit Their Needs - Fit The Needs - Fit Your Needs - Fit Customer Needs - Fit To My - Fit My Style - Fit My Schedule - Fit My Personality - Satisfy My Needs - Fulfil My Needs - Meeting My Needs