Translation of "fit our schedule" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The schedule of your MEPACT treatments can be adjusted to fit with your chemotherapy schedule. | O esquema dos tratamentos com MEPACT pode ser ajustado para se adaptar ao seu tratamento quimioterápico. |
Again, to be frank, it's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule. | É um safari muito longo e difícil, que nâo se encaixa na minha agenda. |
Our parts will fit in whatever part they've got to fit into. | Nossas peças se encaixam em qualquer parte eles têm que caber. |
Just what is our schedule? | Quais sâo os planos? |
We needed to change our schedule. | Precisávamos de mudar os nossos horários. |
It didn't fit our model very well. | Ele não se encaixava nosso modelo muito bem. |
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. | Dancei entre os ciclos de quimioterapia e radioterapia e o pressionei para ajustá los a minha agenda de apresentações de dança. |
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. | Dancei entre ciclos de quimio e radioterapia e chateei o para conseguir encaixá los no meu horário de espectáculos de dança. |
We cannot make a change in our schedule. | Não podemos alterar a nossa agenda. |
We can't make a change in our schedule. | Não podemos alterar a nossa agenda. |
That neither of our boring rings will fit inside of our cutting path | Que nenhum de nossos anéis chatos vai caber dentro de nosso caminho de corte |
Well, it wouldn't fit in with our kind of farm. | Não iria ficar bem com o nosso tipo de quinta. |
Schedule, schedule, schedule, where is it? | Horário, horário, onde está? |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Quer justas, largas...? |
We are fit for the future , but our group is also fit to fight for the new Europe , as well as being fit to fight for the future together with yourself . | Estamos fit for the future , mas no nosso grupo também estamos fit for fight for the new Europe , e estamos fit for fight for the future together with you . |
And in so many ways, we restricted our only intelligence to fit our grandfather's knowledge of physics. | Então, de várias maneiras, nós limitamos a nossa inteligência só para caber no nosso conhecimento da física dos nossos avós. |
And if you want to fit a couple of babies into that schedule as well, you've got to pick your parts with great care. | Então, se ela resolver botar no mundo uma ou duas crianças nesse período, é bom escolher com cuidado os seus papéis. |
As we grow up, most of us naturally fit into our gender roles. | À medida que crescemos, a maioria adapta se, naturalmente, aos seus papeis de género. |
But I doubt if we can maintain this speed on our regular schedule. | Duvido que possamos manter esta velocidade. |
So it seems to fit our constraints. It's divisible by exactly two natural numbers. | Então parece estar dentro de nossas restrições. é divisível por exatos dois números naturais. |
Council, in other words our national governments, have seen fit to concede to it. | É certo, Senhor Presidente da Comissão, que temos de ser justos para com a sua instituição e, como sabe, alguns liberais não deixaram de o fazer há umas semanas, quando não era tarefa fácil. |
We will retain our sovereign right to regulate these sectors as we see fit. | Manteremos o nosso direito soberano de regular estes sectores como muito bem entendermos. |
Fit | Ajustar |
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years. | O que cabe no nosso bolso hoje, caberia em uma célula sanguínea daqui a 25 anos. |
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years. | O que agora cabe no nosso bolso, daqui a 25 anos será como uma célula sanguínea. |
Oh, Lord, thou hast seen fit to bless our sinning souls and... And bellies with... | Oh, Senhor, por teres... abençoado as nossas almas pecadoras... e os nossos estômagos com... |
So you could be talking about 10 or 20 or 30,000 dollars, if I actually had the time or it fit my schedule and I wasn't on vacation. | Estamos a falar de cerca de 10 ou 20 ou 30 mil dólares, se eu tivesse tempo, se encaixasse na minha agenda e se eu não estivesse de férias. |
Schedule... | Escalonar... |
Schedule | Schedule |
schedule | escalonar |
Schedule | EscalonarNoun |
Schedule... | Escalonar... |
Schedule | Escalonar |
Schedule | Escalonar |
Schedule | Escalonar |
Schedule | Agendar |
Schedule | Calendário |
Schedule | Tratamento 85 |
schedule. | de vacinação. |
Schedule | Esquema |
Schedule | Esquema de vacinação |
Schedule | Regime posológico |
I'm fit. | Eu estou em forma. |
I'm fit. | Estou em forma. |
fit content | ajustar ao conteúdo |
Related searches : Our Schedule - Fit Into Schedule - Fit My Schedule - Fit Your Schedule - Fit Into Our - Fit Our Needs - Fit Our Requirements - Fit Our Purposes - Our Time Schedule - Fit - Our - Wide Fit - Coughing Fit