Translation of "follow this course" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Course - translation : Follow - translation : Follow this course - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Follow the German's course. | Segue o curso do alemão. |
We'll follow the German's course. | Vamos seguir o curso do alemão. |
That is the right course to follow. | É esse o caminho certo a seguir. |
The Commission will of course follow developments in this matter with the closest attention. | A Comissão seguirá, evidentemente, com toda a atenção a evolução deste processo. |
But as you chose this procedure, we had to follow the course which I took. | Como não foi porém o que aconteceu, não tive mos outra alternativa senão seguir o processo que seguimos. |
Of course, Mr Krivine, we shall try to follow this up as soon as possible. | Muito bem, Senhor Deputado Krivine, trataremos de tudo o mais rapidamente possível. |
He couldn't make up his mind which course to follow. | Ele não conseguia decidir que direção tomar. |
But of course there is a strategy we can follow. | É o que faz o senhor presidente Clinton. |
Of course we will follow up the complaint we have received. | Obviamente que daremos seguimento à queixa que recebemos. |
The lessons in the course require extensive preparation or follow up. | As lições no curso requerem uma preparação ou acompanhamento extensivo? |
We must therefore seek to follow a sensible course in the future. | Por isso procuramos encontrar um caminho sensato para o futuro. |
Then We have made you follow a course in the affair, therefore follow it, and do not follow the low desires of those who do not know. | Então, te ensejamos (ó Mensageiro) o caminho reto da religião. Observa o, pois, e não te entregues à concupiscência dosinsipientes. |
Follow This Link | Seguir Esta Ligação |
You follow this? | Está a acompanharme. |
But, of course, we all do. We all follow each other every day. | Mas é claro que todos nós fazemos. Imitamos uns aos outros todos os dias. |
But, of course, we all do. We all follow each other every day. | Mas todos o fazemos. |
A number of proposals will follow, which I will in due course submit. | Não disponho de dados mais recentes, mas os que indiquei bas |
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up. | Além disso, esta pequena equipe precisa, é claro, de veículos pesados e os desarmadores manuais na sequência. |
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up. | Além disso, essa pequena equipa em conjunto com, é claro, você precisa de veículos pesados e de sapadores manuais para darem continuidade. |
There is from among them a party on the right course but many of them follow a course that is evil. | Entre eles, há alguns moderados porém, quão péssimo é o que faz a maioria deles! |
The Community and its Member States will, of course, continue to follow developments closely. | A Comunidade e os seus Estados membros continuarão, evidentemente, a acompanhar de perto a evolução do caso. |
I believe that prompt implementation of this approach in the Member States and the European Union is the right course to follow. | Acredito que a rápida implementação dessa abordagem nos Estados Membros e na União Europeia é o rumo certo a seguir. |
Like this, follow me. | Então, olhe. |
Lastly, the Commission does of course agree with your desire to see a more systematic follow up to the implementation of this directive. | Por fim, a Comissão não pode deixar de manifestar a sua concordância com a vossa preocupação de assegurar um acompanhamento mais sistemático da implementação desta directiva. |
Quotations ...And it is of course not true that we have to follow the truth. | ISBN 8539300451 ISBN13 9788539300457 A Ciência em uma sociedade livre. |
You can follow along and do all the examples that I'm doing in the course. | Você pode acompanhar e fazer todos os exemplos que eu estou fazendo o curso. |
It is the right course to follow for progress to be made at European level. | É uma boa via para prosseguir no plano europeu. |
have been accepted by an establishment of higher education to follow a course of study | ter sido aceites por um estabelecimento de ensino superior para efectuar um programa de estudos |
Please don't follow this advice. | Por favor, não siga este conselho. |
Follow this project on Twitter | Siga este projeto no Twitter |
This way. Follow the leader. | Sigamme. |
MS should follow this guidance. | O EM deve seguir estas instruções. |
Follow up to this Recommendation | Acompanhamento da presente recomendação |
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ. | Quero dizer com isto, que cada um de vós diz Eu sou de Paulo ou, Eu de Apolo ou Eu sou de Cefas ou, Eu de Cristo. |
Of course we quite understand that Parliament does not want to discuss the 24 individual regulations that would follow if this directive is accepted. | Compreendemos naturalmente muito bem que o Parlamento não queira discutir 24 regulamentos isolados os regulamentos que, em caso de aprovação, constituiriam a sequência desta directiva. |
The various institutions are not always coordinated and there is a lack of follow up and analysis, and this, of course, reduces our influence. | As várias instituições nem sempre estão coordenadas, o acompanhamento e análise têm deficiências, o que, naturalmente, reduz a nossa capacidade de influência. |
Then We set you upon a clear course of the Law so follow it, and do not follow the desires of those who do not know. | Então, te ensejamos (ó Mensageiro) o caminho reto da religião. Observa o, pois, e não te entregues à concupiscência dosinsipientes. |
Be neither loud in your prayer, nor murmur it, but follow a middle course between these, | Nãoprofiras (ó Mohammad) a tua oração em voz muito alta, nem em vos demasiado baixa, mas procura um tom médio, entreambas. |
They will of course continue to follow very closely all developments in that country and region. | Continuarão, evidentemente, a acompanhar de perto a evolução dos acontecimentos no país e na região. |
Fortunately, most people are content to follow the normal course and take things as they are. | Felizmente, a maioria das pessoas feliz... Com viver uma vida normal e aceitar as coisas como elas são. |
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road | Seguir, seguir A Estrada dos Tijolos Amarelos |
I want, we all want to follow a democratic course and the only democratic course, Mr President, ladies and gentlemen, is that of the constitution. | Quero todos gostaríamos que isso acontecesse seguir uma via democrática, e a única via democrática, Senhor Presidente, caros colegas, é a da constituição. |
You must follow this diet carefully. | Esta dieta deve ser rigorosamente respeitada. |
You have to follow this through. | Em algum momento não haverá mais necessidade de confirmação |
We will follow this very closely. | Vamos acompanhar muito atentamente esta questão. |
Related searches : This Course - Follow A Course - Follow-up Course - Follow The Course - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice - Follow This Way - Follow This Idea