Translation of "follow this course" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Course - translation : Follow - translation : Follow this course - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Follow the German's course.
Segue o curso do alemão.
We'll follow the German's course.
Vamos seguir o curso do alemão.
That is the right course to follow.
É esse o caminho certo a seguir.
The Commission will of course follow developments in this matter with the closest attention.
A Comissão seguirá, evidentemente, com toda a atenção a evolução deste processo.
But as you chose this procedure, we had to follow the course which I took.
Como não foi porém o que aconteceu, não tive mos outra alternativa senão seguir o processo que seguimos.
Of course, Mr Krivine, we shall try to follow this up as soon as possible.
Muito bem, Senhor Deputado Krivine, trataremos de tudo o mais rapidamente possível.
He couldn't make up his mind which course to follow.
Ele não conseguia decidir que direção tomar.
But of course there is a strategy we can follow.
É o que faz o senhor presidente Clinton.
Of course we will follow up the complaint we have received.
Obviamente que daremos seguimento à queixa que recebemos.
The lessons in the course require extensive preparation or follow up.
As lições no curso requerem uma preparação ou acompanhamento extensivo?
We must therefore seek to follow a sensible course in the future.
Por isso procuramos encontrar um caminho sensato para o futuro.
Then We have made you follow a course in the affair, therefore follow it, and do not follow the low desires of those who do not know.
Então, te ensejamos (ó Mensageiro) o caminho reto da religião. Observa o, pois, e não te entregues à concupiscência dosinsipientes.
Follow This Link
Seguir Esta Ligação
You follow this?
Está a acompanharme.
But, of course, we all do. We all follow each other every day.
Mas é claro que todos nós fazemos. Imitamos uns aos outros todos os dias.
But, of course, we all do. We all follow each other every day.
Mas todos o fazemos.
A number of proposals will follow, which I will in due course submit.
Não disponho de dados mais recentes, mas os que indiquei bas
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up.
Além disso, esta pequena equipe precisa, é claro, de veículos pesados e os desarmadores manuais na sequência.
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up.
Além disso, essa pequena equipa em conjunto com, é claro, você precisa de veículos pesados e de sapadores manuais para darem continuidade.
There is from among them a party on the right course but many of them follow a course that is evil.
Entre eles, há alguns moderados porém, quão péssimo é o que faz a maioria deles!
The Community and its Member States will, of course, continue to follow developments closely.
A Comunidade e os seus Estados membros continuarão, evidentemente, a acompanhar de perto a evolução do caso.
I believe that prompt implementation of this approach in the Member States and the European Union is the right course to follow.
Acredito que a rápida implementação dessa abordagem nos Estados Membros e na União Europeia é o rumo certo a seguir.
Like this, follow me.
Então, olhe.
Lastly, the Commission does of course agree with your desire to see a more systematic follow up to the implementation of this directive.
Por fim, a Comissão não pode deixar de manifestar a sua concordância com a vossa preocupação de assegurar um acompanhamento mais sistemático da implementação desta directiva.
Quotations ...And it is of course not true that we have to follow the truth.
ISBN 8539300451 ISBN13 9788539300457 A Ciência em uma sociedade livre.
You can follow along and do all the examples that I'm doing in the course.
Você pode acompanhar e fazer todos os exemplos que eu estou fazendo o curso.
It is the right course to follow for progress to be made at European level.
É uma boa via para prosseguir no plano europeu.
have been accepted by an establishment of higher education to follow a course of study
ter sido aceites por um estabelecimento de ensino superior para efectuar um programa de estudos
Please don't follow this advice.
Por favor, não siga este conselho.
Follow this project on Twitter
Siga este projeto no Twitter
This way. Follow the leader.
Sigamme.
MS should follow this guidance.
O EM deve seguir estas instruções.
Follow up to this Recommendation
Acompanhamento da presente recomendação
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ.
Quero dizer com isto, que cada um de vós diz Eu sou de Paulo ou, Eu de Apolo ou Eu sou de Cefas ou, Eu de Cristo.
Of course we quite understand that Parliament does not want to discuss the 24 individual regulations that would follow if this directive is accepted.
Compreendemos naturalmente muito bem que o Parlamento não queira discutir 24 regulamentos isolados os regulamentos que, em caso de aprovação, constituiriam a sequência desta directiva.
The various institutions are not always coordinated and there is a lack of follow up and analysis, and this, of course, reduces our influence.
As várias instituições nem sempre estão coordenadas, o acompanhamento e análise têm deficiências, o que, naturalmente, reduz a nossa capacidade de influência.
Then We set you upon a clear course of the Law so follow it, and do not follow the desires of those who do not know.
Então, te ensejamos (ó Mensageiro) o caminho reto da religião. Observa o, pois, e não te entregues à concupiscência dosinsipientes.
Be neither loud in your prayer, nor murmur it, but follow a middle course between these,
Nãoprofiras (ó Mohammad) a tua oração em voz muito alta, nem em vos demasiado baixa, mas procura um tom médio, entreambas.
They will of course continue to follow very closely all developments in that country and region.
Continuarão, evidentemente, a acompanhar de perto a evolução dos acontecimentos no país e na região.
Fortunately, most people are content to follow the normal course and take things as they are.
Felizmente, a maioria das pessoas feliz... Com viver uma vida normal e aceitar as coisas como elas são.
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road
Seguir, seguir A Estrada dos Tijolos Amarelos
I want, we all want to follow a democratic course and the only democratic course, Mr President, ladies and gentlemen, is that of the constitution.
Quero todos gostaríamos que isso acontecesse seguir uma via democrática, e a única via democrática, Senhor Presidente, caros colegas, é a da constituição.
You must follow this diet carefully.
Esta dieta deve ser rigorosamente respeitada.
You have to follow this through.
Em algum momento não haverá mais necessidade de confirmação
We will follow this very closely.
Vamos acompanhar muito atentamente esta questão.

 

Related searches : This Course - Follow A Course - Follow-up Course - Follow The Course - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice - Follow This Way - Follow This Idea