Translation of "for interfacing with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Interfacing With Customs. | Criação de um interface com as alfândegas |
Gangways for interfacing with passenger vehicles are included where appropriate. | Incluem se, quando adequado, os órgãos de comunicação com os veículos de passageiros. |
Interfacing TSI subsystems | INTERFACES COM OS SUBSISTEMAS DA ETI |
Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years. | Interagindo com a internet, ele fica mais inteligente com o passar dos anos. |
Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years. | Ao interagir com a Internet, fica mais inteligente com o passar dos anos. |
NeXT, with its devotion to implementing object oriented solutions, supplied pswraps for interfacing C code to Display PostScript. | A NeXT com sua devoção a implementar soluções orintadas a objeto, fornecendo pswraps para interfacear código C para o Display PostScript. |
RIS do not deal with internal commercial activities between one or more of the involved companies, but are open for interfacing with commercial activities. | Os RIS não tratam de actividades comerciais internas entre empresas participantes, mas podem ser interface para actividades comerciais. |
With computers and an interfacing system, which spell the curtailment of freedoms in the pipeline, the curtailment of human rights. | Os agricultores abandonarão a agricultura e virão para as cidades em busca do emprego alternativo, actualmente inexistente. |
It's about interfacing these markets direct into the highest official channels in the land. | É inserir estes mercados diretamente nos mais altos canais oficiais do país. |
That's another type of testing. Integration testing, it's above the module you're interfacing between units. | Esse é outro tipo de teste. teste de integração, é acima do módulo que você está a interface entre as unidades. |
DA Τ detaiL and Estimated Time of Arrival (ETA) advised to approved agent in country of destination (can aho be advised to Customs for further detaiL , see section 6, Interfacing with Customs) | Notificação do agente autorizado no país de destino dos pormenores do UCR e hora prevista de chegada (Estimated Time of Arrival ETA) (a notificação pode também ser enviada à alfândega para mais detalhes ver o n 6, Criação de um interface com as alfândegas ) |
However, delegating initialization to an existing X server allows the developers to immediately focus on server functionality rather than dedicating substantial time to specifics of interfacing with numerous video hardware. | No entanto, delegar a iniciação a um servidor X existente permite aos desenvolvedores se concentrarem diretamente na funcionalidade do servidor, ao invés de dedicarem tempo substancial a conexões específicas de inúmeros hardwares de vídeo. |
And there are certain obligations that should go with those benefits to be placed on the operators, and the key one is, of course, that the operators pay for everything, including all the interfacing into the public sector. | Há certas obrigações que acompanham esses benefícios atribuídos aos operadores, e a obrigação chave, claro, é que os operadores paguem tudo, incluindo toda a inserção no setor público. |
While utterly incompetent when physically interfacing with computers, Yui in the virtual world is a tremendously powerful fighter, able to quickly undo damage and easily battle the strongest of Grosser's henchmen. | Enquanto é mostrada incompetente para lidar fisicamente com computadores, Yui no mundo virtual é uma guerreira poderosa, com habilidade de rapidamente arrumar qualquer dano e lutar com os vírus mais poderosos de Grosser. |
Interoperability work on existing toll technologies undertaken in connection with the European electronic toll service shall ensure the full compatibility and interfacing of those technologies with the technologies referred to in paragraph 1 and of their equipment with each other. | Os trabalhos destinados a assegurar a interoperabilidade dos sistemas electrónicos de portagem existentes, realizados no âmbito do serviço electrónico europeu de portagem, devem garantir a compatibilidade e a interface dessas tecnologias com as referidas no n.o 1, bem como dos respectivos equipamentos. |
number equals user input . And you can be a little bit loosey goosey with the terminology here, you're really just trying to say what you're doing in this step. The parallelogram tells us that we are somehow interfacing with the user. | Então o que eu pensei em fazer foi em criar um diagrama de fluxo para cada programa que eu escrever talvez eu não faça isso para todos, mas eu vou começar com um dos básicos, temos que entender que um diagrama de fluxo não é um bixo de sete cabeças. |
On the hardware level, there was a paradigm shift since 1993, with emerging standards from IETF, which led to several new players like Dialogic, Brooktrout (now part of Dialogic), Natural MicroSystems (also now part of Dialogic) and Aculab offering telephony interfacing boards for various networks and elements. | A nível do hardware, houve uma mudança no paradigma desde 1993, com o aparecimento dos modelos IETF, que levou ao surgimento de novos intervenientes como a Dialogic, Brooktrout (agora parte da Dialogic), Natural MicroSystems (agora também parte da Dialogic) e a Aculab, que ofereciam placas telefónicas para diversas redes e sistemas. |
History Python was conceived in the late 1980s and its implementation was started in December 1989 by Guido van Rossum at CWI in the Netherlands as a successor to the ABC language (itself inspired by SETL) capable of exception handling and interfacing with the Amoeba operating system. | História Python foi concebido no final de 1989 por Guido van Rossum no Instituto de Pesquisa Nacional para Matemática e Ciência da Computação (CWI), nos Países Baixos, como um sucessor da ABC capaz de tratar exceções e prover interface com o sistema operacional Amoeba através de scripts. |
To me interfacing with a network is less about the feeling of exploring some sort of new territory, but I guess it feels much more like I'm facing internally, that in some way there's reflections inside of this mass, participatory behavior or social behavior that ultimately yields clues about what it means to be alive and why we should be here. | Bence ara yüzeyi bağlantısı, yeni bir kıtanın keşfinden daha az önemli birşeydir,... ...fakat bir düşünürsek bir cismin içindeki yansıma, en nihayetinde yaşama amacımız olan ve... ...neden burada olduğumuzu belirten... ...katılımcı ve sosyal davranış dahilinde karşı karşıyayız. |
One vial with 5 ml concentrate for solution for infusion Four vials with 5 ml concentrate for solution for infusion Ten vials with 5 ml concentrate for solution for infusion | Um frasco para injetáveis com 5 ml de concentrado para solução para perfusão Quatro frascos para injetáveis com 5 ml de concentrado para solução para perfusão Dez frascos para injetáveis com 5 ml de concentrado para solução para perfusão |
60 vials with powder for solution for injection 60 vials with solvent | 60 frascos para injectáveis com pó para solução injectável 60 frascos para injectáveis com solvente |
1 vial with Bio Set device with powder for solution for injection. | 1 frasco para injectáveis com um dispositivo Bio Set, com pó para solução injectável. |
One for people with low SES, one for people with high SES. | Um para pessoas com baixa SES, um para as pessoas com alta SES. |
60 vials with powder for solution for injection 60 vials with solvent | 60 frascos para injetáveis com pó para solução injetável 60 frascos para injetáveis com solvente |
For patients with SEGA associated with TSC | Para doentes com SEGA associado ao TSC |
Vial (with powder for solution for injection) | Frasco para injectáveis (com pó para solução injectável) |
VIAL WITH POWDER FOR SOLUTION FOR INJECTION | FRASCO PARA INJECTÁVEIS COM PÓ PARA SOLUÇÃO INJECTÁVEL |
VIAL WITH POWDER FOR SOLUTION FOR INJECTION | FRASCO COM PÓ PARA SOLUÇÕES INJETÁVEIS |
VIAL WITH POWDER FOR SOLUTION FOR INJECTION | FRASCO PARA INJETÁVEIS COM PÓ PARA SOLUÇÃO INJETÁVEL |
One vial with 5 ml concentrate for solution for infusion Four vials with 5 ml concentrate for solution for infusion | Um frasco para injectáveis contendo 5 ml de concentrado para solução para perfusão Quatro frascos para injectáveis contendo 5 ml de concentrado para solução para perfusão |
One vial with 5 ml concentrate for solution for infusion Four vials with 5 ml concentrate for solution for infusion | Um frasco para injetáveis contendo 5 ml de concentrado para solução para perfusão Quatro frascos para injetáveis contendo 5 ml de concentrado para solução para perfusão |
Mothers with HIV caring for mothers with HIV. | Mães com HIV cuidando de mães com HIV. |
Mothers with HlV caring for mothers with HlV. | Mães com VIH a cuidar de mães com VIH. |
For patients with renal angiomyolipoma associated with TSC | Para doentes com angiomiolipoma renal associada ao TSC |
With malice toward none, with charity for all. | Semmalíciacontraninguém, com caridade para com todos. |
Engineering with preference for | 0 Direito Fiscal 0 Concorrência Economia, incluindo 0 Finanças, Gestão Bancária e Seguros Engenharia, dando preferência à 0 Engenharia da Produção e Industrial Gestão de Empresas, incluindo 0 Gestão Agrícola Ciências da Informação Estudos Europeus Assistência Social |
For Users with Disabilities | Para Utilizadores com Necessidades Especiais |
cG250 for use with | antibody cG250 for use with 131Iodine |
For patients with cirrhosis | Nos doentes com cirrose |
For use with SonoVue | Para utilizar com SonoVue |
for Viekirax with or | ajuste da dose |
needed for Viekirax with | para Viekirax |
needed for Viekirax with | vez por dia |
the Valtropin vial with powder for solution for injection the pre filled syringe with 1.5 ml solvent for solution for injection | o frasco para injectáveis de Valtropin com pó para solução injectável a seringa pré cheia com 1, 5 ml de solvente para solução injectável |
No dose adjustment for EMEND is necessary for patients with renal impairmentor for patients with ESRD undergoing haemodialysis. | Não é necessário qualquer ajuste da dose de EMEND em doentes com compromisso renal ou nos doentes com ESRD a fazer hemodiálise. |
Related searches : Interfacing With - For Interfacing - Fusible Interfacing - Interfacing Between - System Interfacing - By Interfacing - Interfacing Function - Customer Interfacing - Interfacing Systems - Fuse Interfacing - External Interfacing - For Combination With - For Complying With - Compensated For With