Translation of "for other matters" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
OTHER MATTERS | OUTROS ASPETOS |
For product defect and other quality related matters | |
For product defect and other quality related matters | Para questões relacionadas com defeitos de medicamentos |
And we also did it incidentally for other matters. | Fi zemo lo igualmente, aliás, noutras áreas. |
Edinburgh likewise solved other matters. | Edimburgo resolveu outras questões. |
For some matters, indeed, the assessment is carried out and is seen as important, whilst for other matters it is completely abandoned. | Com efeito, para algumas matérias, tem de ser feita a avaliação, e é considerada importante, ao passo que para outras é completamente abandonada. |
I have other matters on hand. | Tenho outros problemas em mão. |
Other in other containers containing added sugar or other sweetening matters | Preparados especialmente como alimentos para bebés ou para fins dietéticos |
Let us move on to other matters. | Viremos a página! |
The same applies to other urgent matters. | O mesmo vale para outras questões urgentes. |
discuss any other relevant matters relating thereto. | Cooperação, reforço da capacidade e assistência técnica |
discuss any other relevant matters relating thereto. | cooperar para facilitar a harmonização regional das medidas e o desenvolvimento de políticas e quadros normativos adequados nos Estados do APE SADC e entre eles, reforçando dessa forma o comércio intrarregional e o investimento e |
Containing added sugar or other sweetening matters | Misturas de frutos secos ou de frutos de casca rija do presente capítulo |
Then there are a number of matters that we reject for other fundamental reasons. | Creio que exagerámos um pouco em al gumas passagens das nossas alterações. |
Newens neously alleged that it embraces other matters and other developments. | Hoje, é nos apresentado um só relatório aliás muito bom , o de Sir Peter Vanneck, sobre o controlo dos armamentos e o desarmamento. |
Domestic policies Other matters, moreover, engaged his attention. | Política doméstica Outros assuntos, além disso, ocupavam sua atenção. |
But the speakers touched on other matters too. | Se não pagarmos o preço agora, pagá lo emos mais tarde. |
Nonetheless, this did not prevent the Council from dealing with other matters, regarding the European Union's foreign policy, and other institutional matters. | Tal não significa que não se tenha debruçado sobre outros assuntos relativos à política externa da União Europeia ou a outras questões institucionais. |
We need to get away from feeling, in the same way, human rights matters because of the other things it brings, or women's rights matters for the other things it brings. | Da mesma forma, precisamos de nos afastar da sensação de que os direitos humanos são importantes devido às outras coisas que proporcionam ou que os direitos das mulheres são importantes devido às outras coisas que proporcionam. |
For product defect and other quality related matters European experts list E mail qualitydefects emea.eu.int | EMEA 2003 |
For product defect and other quality related matters E mail qualitydefects emea. eu. int Fax | E mail qualitydefects emea. eu. int Fax |
As matters stand, infrastructure investments are made in waterways and other transport modes, for example. | Na situação actual, conhecemos investimentos no campo das infra estruturas, por exemplo, em vias navegáveis e outras vias. |
For the CFSP, as for other matters, furthermore, let us rely on the judicious recommendations of the Convention. | Para a PESC, como aliás para as outras matérias, confiemos nas sensatas recomendações da Convenção. |
For that reason, it cannot include amendments tabled by Parliament with refer to matters other than that which the Directive deals with, for example matters relating to the protection of embryos, children, or other categories of people. | Papandreou, membro da Comissão. (GR) Se nhor Presidente, queria, em nome da Comissão, agradecer à relatora, senhora deputada Rønn, bem como à relatora do parecer, senhora deputada Catasta, pelas excelentes exposições que fizeram e pela sua contribuição para o melhoramento da proposta da Comissão. |
It matters for now. It matters as soon as possible. | Importante para agora e importante assim que possível. |
Reference has also been made to two other matters. | Presidente. Está encerrada a discussão conjunta. |
Quite a lot of other matters have been raised. | Foram mencionados muitos outros assuntos. |
As a result, the possibilities for global cooperation on economic and other matters will recede further. | Como resultado, as possibilidades de cooperação mundial, no que diz respeito a questões económicas e outros assuntos, ficarão mais longínquas. |
We do this for other proposals, but this is nothing other than a consultative procedure and it concerns mainly technical matters. | Isso é o que se passa também a nível nacional muitíssimas matérias são acordadas com os parceiros sociais, não sendo necessária uma legislação especial. |
The texts of these and other provisions are available in the For matters concerning medicinal products for veterinary use | Para questões relacionadas com medicamentos para uso veterinário |
Committee for general matters | Comité dos assuntos gerais |
Committee for waste matters | Comité dos resíduos |
Other amendments are looking at matters relating to disability rights. | Outras alterações visam assuntos relacionados com os direitos dos deficientes. |
I want to comment very briefly on two other matters. | Gostaria de tecer alguns comentários muito breves sobre dois outros assuntos. |
All other tasks are tasks for the Member States of the European Union and it is the job of the Member States of the European Union to define what are national matters, what are regional matters and what are matters for local authorities. | As outras tarefas são todas tarefas para os Estados Membros da União Europeia e compete aos Estados Membros da União Europeia definir os assuntos que são nacionais, regionais ou para as autoridades locais. |
Such monitoring is carried out by other departments and other teams in Directorate General XI and XVI, which are responsible for those matters. | Para esse acompanhamento, existem outros serviços e outros grupos na Direcção Geral XI e XVI, que se ocupam dessas questões. |
Go to that other page and see how the world matters to some other person. | Diğer sayfalara git ve dünya konularının diğer insanlara nasıl göründüğünü gör. |
Several, for me. Leadership matters. | Para mim, foram várias. |
Purely for matters of state. | Apenas para assuntos de Estado. |
Algebra and Statistics are other formal subject matters that we need and I think even this for everything. | Cálculo e estatística são outras disciplinas formais de que precisamos e acho que para tudo. |
Some other matters raised relate to classification. I do not think a greatly detailed answer is called for. | Papantoniou, Presidente em exercício do Conselho. (GR) Senhor Presidente, queria desde já assinalar o clima particularmente positivo em que decorreu este debate. |
I have one question for the Commission. It concerns the other matters at issue, specifically that of transport. | Tenho ainda uma pergunta a fazer à Comissão, que se prende nomeadamente com os outros dossiers, e mais concretamente com a questão dos transportes. |
And the same applies to the budget and other matters too. | Mas talvez seja bom interrogarmo nos um pouco desde já sobre aquilo que devemos fazer depois desta votação. |
But there are other matters which give me a little confidence. | Estão a fazer manifestações conjuntas, apesar de molestadas pela política. |
I appreciate that there are many other urgent matters to consider. | Reconheço que há muitos outros assuntos urgentes a tratar. |
Related searches : Other Matters - All Other Matters - Regarding Other Matters - On Other Matters - Among Other Matters - And Other Matters - Or Other Matters - Handle Other Matters - Matters For - What Matters For - Matters For Consideration - For Organizational Matters - Responsible For Matters - For Personal Matters