Translation of "for private dining" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dining - translation : For private dining - translation : Private - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1743, Swedenborg was dining in a private room at a tavern in London.
Emanuel Swedenborg (Estocolmo, Londres, ) foi um polímata e espiritualista sueco.
I'm using the dining room for my guests.
A sala de jantar é para os meus convidados.
Dining Without Crumbs
Jantar Sem Migalhas
Dining in town?
Jantamos na cidade?
That's our dining room.
Essa é nossa sala de jantar.
Where's the dining room?
Onde é a sala de jantar?
In the dining room?
Na sala de jantar?
In the dining room.
Para a sala de jantar.
Dining with Freddie Fancher.
Vou jantar com o Freddie Fancher.
Dining with the governor.
Onde está ela?
Wooden furniture for dining rooms and living rooms (excl. seats)
Em embalagens imediatas de conteúdo líquido não superior a 2,5 kg
How about dining out tonight?
Que tal jantarmos fora esta noite?
I believe he's dining here.
Julgo que está a jantar aqui.
Not in the dining room.
Na sala de jantar, não.
This is the dining room?
Esta é a sala de jantar?
He's dining at Ann Treadwell's.
Ele está a jantar com Ann Treadwell.
Everybody into the dining room.
Muito bem, todos para a sala de jantar
The dining room's over there.
Aonde vai? O salão é lá.
They're in the dining room.
Estão na sala de jantar.
Lionel's dining at home tonight.
O Lionel vai jantar em casa, hoje.
It's just this dining room.
Esta é a casa de jantar.
Be a darling and wait for me in the dining room.
Sê um querido a esperame na sala de jantar.
The dining room looked like this.
A sala de jantar se parecia com isso.
Their dining room is very spacious.
A sala de jantar deles é muito espaçosa.
The dining room has two doors.
A sala de jantar tem duas portas.
The dining room looked like this.
Para quem é que estamos a comprar isto? Ela diz Para nós. .
I'm dining with the district attorney.
Vou jantar com o promotor público.
The dining room isn't finished yet.
A sala de jantar ainda não está acabada.
He's in the dining room, ma'am.
Está na sala de jantar.
Where is Lionel dining tomorrow night?
Onde jantará amanhã?
Are you dining here or browsing?
Vieram jantar ou ver as vistas?
Lenore is dining with me tonight.
Lenore jantará comigo hoje.
Yeah, we're, uh... We're looking into... To cypress pillars for the dining room.
Andamos a ver pilares de cipreste para a sala de jantar.
It's far too early for civilized dining but I have a busy evening.
É muito cedo para um jantar, de cortesia mas tenho uma tarde ocupada.
We eat dinner in the dining room.
Nós jantamos na sala de jantar.
Will you be dining at home tonight?
Janta em casa hoje?
I'll go to the dining car myself.
Vou à carruagem restaurante.
Shall we do the dining room next?
Vamos agora à sala de jantar?
Dining at Sherry's. Dancing at the Waldorf.
A jantar no Sherry's. A dançar no Waldorf.
You're gonna take me dining, dancing, nightclubbing...
Vai levarme a jantar, dançar, sair...
I think the dining car's up forward here.
Acho que a carruagemrestaurante é por aqui.
And when my lady and I go dining
E quando eu e a minha dama Vamos jantar
Now carry that silver to the dining room.
agora leva as pratas para a sala de jantar
That's the dining room! Get out of here!
Ninguém me ajuda?
And where are you dining tomorrow night? Here?
E onde jantarás tu, amanhã?

 

Related searches : Private Dining - Private Dining Room - Private Dining Area - For Dining - For Private - Private Tutor For - Stay For Private - Private For Profit - For Private Use - For Private Gain - For Private Reasons - For Private Purposes - For Private Matters