Translation of "for providing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
in return for providing funds . | em troca de uma provisão de fundos . |
Time limit for providing information | Prazo para a comunicação de informações |
providing proper channels for water courses | providenciar canais próprios para cursos de água |
Website for providing after sales support | Sítio web para dar assistência pós venda |
Switzerland is exempted from providing data for | A Suíça está isenta de fornecer dados para o |
procedures for providing or exchanging classified information | às informações em matéria de segurança do armazenamento |
These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. | Esses países deixaram de oferecer excelência apenas a alguns, para oferecer excelência a todos, uma lição muito importante. |
These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. | Estes países deixaram de oferecer excelência só para alguns, e passaram a oferecer excelência para todos, uma lição muito importante. |
We are providing far less support for our 11 million farmers than the United States is providing for its two million. | Estamos a dar menos apoio aos nossos 11 milhões de agricultores do que os Estados Unidos estão a dar aos seus dois milhões. |
The bill providing for deficiency appropriations for the fiscal year. | A lei para a apropriaçäo da deficiência do ano fiscal. |
Providing security for your family when you die | Providing security for your family when you die |
Penalties for facilitators and those providing undeclared work | Sanções contra os intermediários e as pessoas que oferecem trabalho não declarado |
I believe that providing the best possible security means also providing the best possible measures for protecting these people. | Penso que assegurar o máximo nível de segurança possível significa também tomar as melhores medidas de protecção destas pessoas. |
Take, for example, providing a guide dog for a blind person. | Vejam, por exemplo, proporcionar um cão guia a um cego. |
Providing for reproductive health is not a euphemism for abortion services. | A prestação de cuidados de saúde reprodutiva não é um eufemismo para a prestação de serviços abortivos. |
Many hotels are providing free accommodation for overstaying tourists. | Muitos hotéis estão oferecendo acomodação gratuita para turistas que permanecem mais tempo. |
Commissioner, thank you very much for providing these clarifications. | (DE) Senhora Comissária, muito obrigado pelos esclarecimentos. |
Battlefields are places of posterity, providing history for pupils. | É uma batalha, um lugar onde se trabalha para a posteridade. Usando palavras históricas para as crianças das escolas. |
providing for reallocation of import rights under Regulation (EC) No 1206 2004 opening and providing for the administration of an import tariff quota for frozen beef intended for processing | que estabelece uma nova atribuição de direitos de importação no âmbito do Regulamento (CE) n.o 1206 2004 relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal de importação de carne de bovino congelada destinada à transformação |
There's no honouring, no thanking the animal for providing food for us. | Não há honra, ou agradecimento ao animal por nos fornecer alimento. |
We are providing for seven Community inspectors instead of three, for example. | Prevemos, nomeadamente, sete inspectores co munitários em vez de três. |
C3 0192 91) for a decision providing mediumterm financial assistance for Bulgaria | C3 0193 91 de uma decisão relativa à concessão de assistência financeira a médio prazo à Hungria |
There are also other programmes for guaranteeing or providing credits for purchases. | Há também outros programas destinados a garantir ou conseguir créditos para aquisição de produtos. |
It also includes actions providing for accessibility to common public transport services for certain target groups (the elderly, disabled persons) and providing distribution networks for alternative vehicle fuels. | São igualmente contempladas as medidas que prevêem a acessibilidade aos serviços de transportes públicos para determinados grupos (idosos, pessoas com deficiência), bem como redes de distribuição de combustíveis alternativos. |
providing training. | Disponibilizar formação. |
Providing Unit | País fornecedor |
Providing Nation | Unidade de entrega |
(ii) providing information in a popular form for small businesses | divulgação da informação destinada principalmente às pequenas e médias empresas |
The candidate countries are also providing information for this system. | Os países candidatos também contribuem com informações para este sistema. |
Instead, a social mechanism for providing security is swept away. | Ao invés, é eliminado um mecanismo social de garantia de segurança. |
providing for the exchange of information, experiences and good practice. | Proceder ao intercâmbio de informações, experiências e boas práticas. |
A timetable for providing the missing information should be transmitted. | Deve ser enviado um calendário para se fornecerem as informações que faltem. |
providing appraisals on financial priorities for capabilities development and acquisition. | fornecendo avaliações sobre as prioridades financeiras para a aquisição e o desenvolvimento de capacidades. |
an FSC is obtained, where appropriate, for companies providing transportation. | Se necessário, será obtida uma CSE para as empresas que efectuem o transporte. |
providing for the rejection of applications for export licences for beef and veal products | que prevê a rejeição dos pedidos de certificados de exportação para os produtos do sector da carne de bovino |
for a liquidity providing tender for a liquidity absorbing tender r m 1 | para um leilão de cedência de liquidez para um leilão de absorção de liquidez |
C3 0193 91) for a decision providing further mediumterm financial assistance for Hungary | C3 0200 91 de uma decisão relativa à concessão de assistência financeira a médio prazo à Roménia |
opening and providing for the administration of an autonomous tariff quota for garlic | que abre um contingente pautal autónomo para o alho e estabelece o respectivo modo de gestão |
on the aid scheme implemented by Italy providing for tax credits for investments | relativa ao regime de auxílios que a Itália executou sob a forma de créditos fiscais ao investimento |
For many years, we were just providing them with artificial limbs. | Por muitos anos, estávamos apenas fornecendo a eles os membros artificiais. |
Global economic activity remains robust , providing support for euro area exports . | A actividade económica a nível mundial permanece robusta , proporcionando apoio às exportações da área do euro . |
Global economic activity remains strong , providing support for euro area exports . | A actividade económica a nível mundial permanece forte , o que apoia as exportações da área do euro . |
The external environment is favourable , providing support for euro area exports . | A conjuntura externa é favorável , o que apoia as exportações da área do euro . |
The external environment remains favourable , providing support for euro area exports . | A conjuntura externa mantém se favorável , apoiando as exportações da área do euro . |
For many years, we were just providing them with artificial limbs. | Durante muitos anos, apenas lhes fornecíamos membros artificiais. |
Related searches : Providing For - For Not Providing - Providing Training For - Providing Solutions For - Providing Services For - Means For Providing - Providing For Review - Providing Evidence For - Agreement Providing For - Providing Financing For - While Providing For - Thus Providing For - Providing Direction For - Thanks For Providing