Translation of "for the topic" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
As for the third topic. | Como para o terceiro tema. |
The topic for 2008 is poverty. | O tópico do ano de 2008 é a pobreza. |
So now for the topic of today financial savings. | Agora, para o tema do dia poupança financeira. |
It's not a suitable topic for discussion. | Não é um assunto apropriado para ser discutido. |
That's a topic for a different day. | Esse é um tema para outro dia. |
Topic | Tópico |
TOPIC | TÓPICO |
Topic | Tópico |
So Asia is an extremely important topic for the Commission. | Portanto a Ásia é um tópico da maior importância para a Comissão. |
The gentlemen of the Presidency were present for the previous topic. | Os senhores da Presidência estavam presentes durante a análise do ponto anterior. |
Religion is a contentious topic for many people. | Religião é um tema polêmico para muitas pessoas. |
Neoboards, public discussion boards for on topic discussions. | Neofórum, um fórum público de discussão. |
That could easily be the, the topic for an entire course. | Isso poderia facilmente ser o tópico para um curso inteiro. |
Don't change the topic. | Não mude de assunto. |
This is the topic. | Esse é que é, de facto, o tema. |
Topic What | Facturação Quadro disponível . |
By topic | Por tópico |
Topic Set | Conjunto de Tópicos |
Channel Topic | Tópico do Canal |
Get topic | Obter o tópico |
topic protection | protecção de tópico |
By Topic | Por Tópico |
Conversation Topic | Tópico da Conversa |
Topic protection | Protecção do tópico |
Topic message | Mensagem de tópico |
Hide topic | Esconder o tópico |
Next topic | Prossimo tópico... |
For a preview , choose a topic on the left hand side . | Para ter uma ideia do seu conteúdo , seleccione um dos temas à esquerda |
In fact, it is a topic for many courses. | De fato, é o tópico para vários cursos. |
And that's what will be the topic for the next few lectures. | E isso é o que será o tema para o próximas algumas palestras. |
For this Summit also has the topic of pensions on the agenda. | Da ordem do dia dessa Cimeira consta nomeadamente o assunto das pensões. |
This is how Roman orators memorized their speeches not word for word, which is just going to screw you up, but topic for topic. | Era assim que os oradores romanos memorizavam os seus discursos, não era palavra por palavra o que só vos irá atrapalhar mas tópico por tópico. |
It is the hot topic. | É o tópico principal. |
The topic is worth discussing. | O assunto merece discussão. |
Write about the following topic. | Escreva sobre o seguinte tópico. |
Write about the following topic. | Escreve sobre o seguinte tópico. |
The topic is labour relations. | A questão é a das relações laborais. |
In conclusion, the final topic. | Para concluir, o último tema. |
The exposure of girls_only became the topic of the day for the RuNet. | A exposição do girls_only tornou se o assunto do dia na RuNet. |
Any topic from any part of the world is acceptable for entry. | Valem filmes sobre qualquer assunto, de qualquer parte do mundo. |
Show channel topic | Mostrar o tópico do canal |
Show topic bar | Mostrar a barra de tópicos |
Fifth, excellent topic, | Quinto, , excelente tópico, |
This has for some years been an important topic for this Parliament. | Desde há muitos anos que esse é um tema importante para o Parlamento. |
The help description for each topic is displayed in the Edit help box | A descrição de ajuda para cada tópico é exibida na caixa de ajuda Edit |
Related searches : Topic For - A Topic For - For Each Topic - Topic For Debate - For This Topic - Topic For Discussion - Sensitive Topic For - Clarify The Topic - Broach The Topic - Pushing The Topic - Approaches The Topic - The Topic That - Fit The Topic - Surrounding The Topic