Translation of "topic for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
As for the third topic. | Como para o terceiro tema. |
The topic for 2008 is poverty. | O tópico do ano de 2008 é a pobreza. |
It's not a suitable topic for discussion. | Não é um assunto apropriado para ser discutido. |
That's a topic for a different day. | Esse é um tema para outro dia. |
Topic | Tópico |
TOPIC | TÓPICO |
Topic | Tópico |
Religion is a contentious topic for many people. | Religião é um tema polêmico para muitas pessoas. |
Neoboards, public discussion boards for on topic discussions. | Neofórum, um fórum público de discussão. |
Topic What | Facturação Quadro disponível . |
By topic | Por tópico |
Topic Set | Conjunto de Tópicos |
Channel Topic | Tópico do Canal |
Get topic | Obter o tópico |
topic protection | protecção de tópico |
By Topic | Por Tópico |
Conversation Topic | Tópico da Conversa |
Topic protection | Protecção do tópico |
Topic message | Mensagem de tópico |
Hide topic | Esconder o tópico |
Next topic | Prossimo tópico... |
So now for the topic of today financial savings. | Agora, para o tema do dia poupança financeira. |
In fact, it is a topic for many courses. | De fato, é o tópico para vários cursos. |
This is how Roman orators memorized their speeches not word for word, which is just going to screw you up, but topic for topic. | Era assim que os oradores romanos memorizavam os seus discursos, não era palavra por palavra o que só vos irá atrapalhar mas tópico por tópico. |
Show channel topic | Mostrar o tópico do canal |
Show topic bar | Mostrar a barra de tópicos |
Fifth, excellent topic, | Quinto, , excelente tópico, |
This has for some years been an important topic for this Parliament. | Desde há muitos anos que esse é um tema importante para o Parlamento. |
Please consult your doctor for further information on this topic. | Para mais informações sobre este assunto consulte o seu médico. |
So Asia is an extremely important topic for the Commission. | Portanto a Ásia é um tópico da maior importância para a Comissão. |
ANNEX I Topic 24 . | ANEXO I Tópico 24 . |
I started this topic. | Eu iniciei este tópico. |
Don't change the topic. | Não mude de assunto. |
This topic is controversial. | Esta questão é controversa. |
So what's today's topic? | E as mudanças continuam a chegar. Então, qual é o tópico de hoje? |
It's a fascinating topic. | Este é um tópico fascinante. |
Good topic right now. | Bom tópico nesta altura. |
This is the topic. | Esse é que é, de facto, o tema. |
any future topic centres. | os futuros centros temáticos. |
For a preview , choose a topic on the left hand side . | Para ter uma ideia do seu conteúdo , seleccione um dos temas à esquerda |
That could easily be the, the topic for an entire course. | Isso poderia facilmente ser o tópico para um curso inteiro. |
This is an important topic for current and future Member States. | Trata se de um assunto importante para os actuais e para os futuros membros. |
The gentlemen of the Presidency were present for the previous topic. | Os senhores da Presidência estavam presentes durante a análise do ponto anterior. |
We split from topic to topic, and idea to idea, hardly ever finishing anything. | Saltamos de tópico para tópico e de ideia para ideia, raramente levando uma coisa até ao fim. |
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. | Bem, é claro que este tem sido um tópico de debates filosóficos por séculos. |
Related searches : A Topic For - For Each Topic - Topic For Debate - For This Topic - For The Topic - Topic For Discussion - Sensitive Topic For - Topic- - Common Topic - Important Topic - Topic Specific - Another Topic - Controversial Topic