Translation of "found evidence for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Evidence - translation : Found - translation : Found evidence for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No DNA evidence was found.
Nenhuma evidência genética foi encontrada.
No evidence of toxic effects was found.
Inibe a glucogenólise e a gluconeogénese,
No evidence of toxic effects was found.
Não foram observados indícios de efeitos tóxicos.
No evidence of toxic effects was found.
Não se prevê qualquer efeito da alimentação nos valores Cmáx, Tmáx e AUC após a administração de CIPII.
No conclusive evidence has yet been found.
Schmidhuber tem ainda resultados definitivos.
Evidence for common descent may be found in traits shared between all living organisms.
A evidência para descendência comum pode ser encontrada em traços compartilhados entre todos os organismos vivos.
When we studied these data, we found evidence for all of these things, including for induction.
E quando examinamos esses dados, encontramos indícios de todas essas coisas, inclusive por indução.
When we studied these data, we found evidence for all of these things, including for induction.
Quando estudámos estes dados, encontrámos provas para todas estas coisas, incluindo a indução.
It was only in 1992 that the first direct evidence for its existence was found.
Sua existência foi sugerida por Gerard Kuiper (1905 1973) em 1951.
In a 26 week transgenic mouse model for carcinogenicity, no evidence of carcinogenicity was found.
Num modelo de ratinho transgénico de 26 semanas para a carcinogenicidade, não se obtiveram evidências de carcinogenicidade.
Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies.
Antropologistas descobriram evidências de amor romântico em 170 sociedades.
Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies.
Os antropólogos descobriram provas do amor romântico em 170 sociedades.
I have found no evidence that Americans don't get irony.
Não encontrei provas de que os americanos não percebem a ironia.
She found indisputable evidence that this was a Viking settlement
Ela encontrou inegáveis evidencias de que aquilo havia sído um assentamento viking.
But archaeologists have found long since, evidence of fortification, defensive walls.
Mas os arqueólogos encontraram se muito tempo já, provas de fortificação, defensiva paredes.
Even if you've got evidence, I just like...I've found a stronger evidence, which is the Holy Book, so...
Mesmo que tivéssemos provas... eu sigo a prova mais convincente... que é a Bíblia Sagrada.
No evidence of an altered safety profile was found in patients who tested positive for antibodies to Vectibix.
Não foi encontrada nenhuma evidência de alteração no perfil de segurança nos doentes com testes positivos para anticorpos ao Vectibix.
The imbalance in deaths is unexplained no evidence has been found for a causal relationship with SIRTURO treatment.
O desequilíbrio no número de mortes não é explicável não foi encontrada evidência de uma relação causal com o tratamento com SIRTURO.
No evidence of a decrease of efficiency was found during the investigation.
No decurso do inquérito, não foi encontrado qualquer elemento que indiciasse uma diminuição da eficácia.
Evidence of neolithic and megalithic cultures have also been found in the state.
Evidências de culturas neolíticas e megalíticas também foram encontradas no estado.
He was found guilty on the evidence of just one of three eyewitnesses.
A sua culpabilidade foi provada apenas por uma das três testemunhas oculares.
But the Commission found evidence that the parties were maintaining the agreement secretly.
Mas a Comissão encontrou indícios que davam a entender que as partes mantinham secretamente o acordo.
The study found evidence of priming in the absence of awareness of the stimuli.
A confissão de Vicary esfriou o assunto mas não o esvaziou.
Although some scattered reports describe mass killings of dodos for ships' provisions, archaeological investigations have found scant evidence of human predation.
Embora alguns relatos dispersos descrevessem matanças em massa de dodôs para provisões de bordo, as investigações arqueológica escassas evidências de predação humana.
Scientific investigation has not found any histological or physiological evidence for traditional Chinese concepts such as qi , meridians, and acupuncture points.
Pesquisas científicas não encontraram nenhuma prova fisiológica ou histológica dos conceitos tradicionais chineses, como qi, meridianos ou mesmo pontos de acupunctura.
And geologists have found evidence of a global cooling that lasted for nearly 20 years, that could have explained the famine.
Os geólogos encontraram indícios dum arrefecimento global que durou quase 20 anos que podia explicar aquela fome.
No evidence has been found of any mutagenic effect, neither in vivo nor in vitro.
Não foram encontradas evidências de qualquer efeito mutagénico, quer in vivo quer in vitro.
If no evidence of guilt is found, prisoners on remand are released and paid compensation.
No caso de, eventualmente, não ser provado o envolvimento nos crimes, os presos em prisão preventiva são libertados e indemnizados.
We have found evidence of increasingly frequent frustration between us and of alienation setting in.
Constatamos que a frustração entre nós é cada vez maior. O afastamento aumenta.
Call for evidence
Depoimentos
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. nbsp A recent survey found that most small businesses support the reform.
Mas as razões que suportam esta afirmação são escassas e anedóticas. Uma sondagem recente revelou que a maior parte das pequenas empresas apoia a reforma.
Indirect evidence for xenophobia might be sought in such favourable response as the theories of racist political organizations found in Dutch society.
Atitudes xenófobas poderão ser indirectamente constatadas através do eco que o discurso racista politicamente organizado encontra no seio da sociedade neerlandesa.
Some historians have excused Catherine from blame for the worst decisions of the crown, though evidence for her ruthlessness can be found in her letters.
Alguns historiadores têm isentado Catarina da culpa pelas piores decisões da coroa, embora evidências de sua crueldade possam ser encontrada em suas cartas.
However, to date no evidence of Nemesis has been found, and many lines of evidence (such as crater counts), have thrown its existence into doubt.
Entretanto, até o momento nenhuma evidência de Nêmesis foi encontrada, e muitas linhas de evidência, como contagem de crateras, colocaram sua existência em dúvida.
Although the evidence against them was unconvincing, the accused were found guilty and condemned to death.
Apesar das evidências serem pouco convincentes, os acusados foram condenados e sentenciados a morte.
The singer then drove Saldívar to Doctors Regional Hospital where doctors found no evidence of rape.
Selena, preocupada, levou Saldívar até um hospital local onde médicos não encontraram evidências de estupro.
Despite archaeologists finding 1500 sites, they have found very little evidence of warfare, almost no weapons.
Apesar dos arqueologistas terem encontrado 1500 locais, encontraram muito poucas provas da existência de guerra, quase nenhumas armas.
Fuillet great deal of evidence of facts far worse than anything to be found in fiction.
Fuillet guo, pensem nas vossas mulheres, e sobretudo nas vos sas filhas, e acreditem que o mal não acontece só aos outros.
Scientific evidence as legal evidence In certain situations, scientific evidence presented in court must also meet the legal requirements for evidence.
Evidência científica como evidência legal Em certas situações, a evidência científica apresentada em júri devem atender aos requisitos legais para a evidência.
Still Iooking for evidence.
Ainda procuro uma prova.
Measures for preserving evidence
Rejam a utilização em processos cíveis ou penais das informações comunicadas por força do presente artigo
Measures for preserving evidence
Tenha sido indicada pela pessoa referida nas alíneas a), b) ou c) como tendo participado na produção, no fabrico ou na distribuição dessas mercadorias ou na prestação desses serviços.
Measures for preserving evidence
Em outros casos, aplicam se as medidas corretivas previstas nesta secção ou, quando essas medidas forem incompatíveis com o ordenamento jurídico de uma Parte, devem ser obtidas decisões judiciais declarativas e uma compensação adequada.
Measures for preserving evidence
Todas as outras pessoas autorizadas a utilizar esses direitos, em particular os titulares de licenças, na medida do permitido pela legislação aplicável e nos termos da mesma
Measures for preserving evidence
Medidas de preservação da prova

 

Related searches : Found Evidence - Evidence Is Found - Found Evidence That - Have Found Evidence - Found No Evidence - Evidence Was Found - We Found Evidence - Found For - Evidence For - As Found For - Found Responsible For - Found Liable For - Were Found For - Was Found For