Translation of "funds made available" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Available - translation : Funds - translation : Funds made available - translation : Made - translation :
Fez

  Examples (External sources, not reviewed)

managing the public funds made available to machinery rings
Gestão dos fundos públicos colocados à disposição dos CIM
FITZGERALD the funds are made available, but they are unable to be utilized.
Garcia e regiões afastadas deverão ter um tratamento especial, sob pena de existirem os fundos mas não haver capacidade para os absorver.
The Commission has already made funds available to the independent Central Elections Commission.
A Comissão já canalizou os fundos para a Comissão Eleitoral Central, uma estrutura de carácter independente.
These funds are made available for the new enlargement countries, so if there is no enlargement, this funding is, of course, not made available.
Essas dotações ficarão disponíveis, quando novos Estados tiverem aderido. Enquanto não se efectuar o alargamento, essas dotações, evidentemente, não estarão disponíveis.
Article 28 Information to be made available to the payee after receipt of the funds
Artigo 28º Informações a prestar ao beneficiário após a recepção de fundos
Increasing amounts of funds are made available through the banks for economic and commercial purposes.
Crescentes quantidades de fundos estão ficando disponíveis nos bancos para propóstitos econômicos e comerciais.
The funds to finance the Phare programme were made available in the annual Community budget.
As verbas destinadas a financiar o programa PHARE foram colocadas à disposição para esse fim específico no orçamento anual da Comunidade.
It is most welcome that we reacted relatively fast and made funds available for aid.
Regozijamo nos com o facto de se ter reagido com relativa rapidez e de terem sido disponibilizados fundos destinados a uma ajuda humanitária.
KOSTOPOULOS raised, unless funds are made available to guarantee moves towards convergence and social cohesion.
KOSTOPOULOS cairá na obscuridade.
Payment shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
O pagamento das despesas é assegurado pelo contabilista dentro do limite dos fundos disponíveis.
Payment shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
O pagamento das despesas será assegurado pelo contabilista dentro do limite dos fundos disponíveis.
However, if necessary, additional new funds will be made available for scrapping and for social assistance.
Em todo o caso, sempre que for necessário, deveremos mobilizar recursos financeiros adicionais para o abate de navios e para ajudas sociais.
The funds available are modest.
Os fundos disponíveis são escassos.
Secondly, the funds made available through the cancellation of debt must be used for human development funds, particularly for investment in health and education.
Em segundo lugar, os fundos resultantes da remissão da dívida devem transformar se em fundos para o desenvolvimento humano, designadamente em investimentos no domínio da saúde e da educação.
I hope that the funds that will be made available for cohesion will achieve their true objective.
Espero que os fundos que vão ser disponibilizados para a coesão atinjam o seu verdadeiro objectivo.
Cultural networks and exchanges must be set up, and adequate funds and investment must be made available.
Uma guerra que é, antes de mais, uma guerra civil, uma guerra entre irmãos, uma guerra internacional, que, como
Payment of expenditure shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
O pagamento das despesas será assegurado pelo contabilista, dentro do limite dos fundos disponíveis.
We adopted an amendment suggesting that funds should be made available, for the distillation of'agricultural products into bioethanol.
Contudo, não posso votar a favor de um relatório que ignora o impacto das políticas agrícolas sobre um amplo leque de outras pessoas que dependem da agricultura para sobreviverem.
Value adjustments for these stocks have so far been made only when funds just happened to be available.
Lamento profundamente que, pela segunda vez, tenha isto acontecido a V.Ex?, mas o Parlamento não esteve a brincar e sim a seguir uma Unha que tinha deliberado.
I believe that finance from coresponsibility funds and new funding should be made available to overcome these difficulties.
As dificuldades poderão ser ainda mais agravadas, visto que a Comissão, na elaboração do pacote de preços para 1991 1992, prevê um corte de dois por cento nas quotas.
I would ask you to consider whether more funds could not be made available here from the start.
Esta teria decerto de ser também analisa da sob o ponto de vista da subsidiariedade.
Views might differ on whether the scale on which we have repeatedly made funds available of late was justified.
Nos últimos tempos disponibilizámos repetidamente recursos relativamente aos quais se podia ter opiniões divergentes quanto a ser correcto concedê los nesse montante.
More stmctural funds must also be made available for the HORIZON programme dealing with handicapped and deprived urban areas.
Acho que esse apoio lhe dá o direito de esperar um tratamento favorável, em vez de céptico, quanto à matéria do financiamento.
HOFF tional Science and Technology Centre as soon as possible, for which the Community has already made funds available.
Em Copenhaga, a CE tomou decisões concretas perante a Europa Central e Oriental, mas esperamos que venham a ser tomadas medidas igualmente decisivas perante a CEI.
Once it has been formally adopted and funds made available we will proceed to finalise agreements for their implementation.
Tão logo tenham sido formalmente adoptados e os fundos tenham sido disponibilizados, procederemos à finalização de acordos para a respectiva implementação.
Firstly, I fully support the call for the funds made available to the film making industry to be increased.
Em primeiro lugar, concordo inteiramente com a proposta de aumentar os fundos destinados à indústria cinematográfica.
PALEOKRASSAS the national authorities are given the opportunity to try out these ideas and to focus the funds made available to them for action under the Structural Funds.
Paleokrassas nidade, mas não responde absolutamente nada, pareceme, ao problema levantado por muitos oradores, ou seja, o da transferência de empresas para países terceiros.
In some countries , high risk investment alternatives such as hedge funds have been made available to retail investors through banks .
Em alguns países , têm sido disponibilizadas aos investidores retalhistas , através dos bancos , alternativas de investimento de risco elevado , tais como os fundos de cobertura .
(ii) Each year the necessary funds would be made available to the Member States for implementation of the scheduled projects.
anualmente, seriam colocados à disposição dos Estados membros os fundos necessários à implementação dos projectos calendarizados.
This winter, hundreds of thousands of people face hunger, cold and death, unless the necessary funds are quickly made available.
Se os fundos necessários não estiverem à sua disposição, existem lá centenas de milhares de pessoas que se encontram ameaçadas pela morte, pela fome e pelo frio.
The acceding countries must not have large amounts of promotional funds made available to them whilst the frontier regions of our Member States get no additional funds at all.
Não pode, contudo, suceder que sejam disponibilizadas elevados montantes de incentivos aos países candidatos à adesão, enquanto que as regiões limítrofes dos Estados Membros, porém, não recebem quaisquer dotações adicionais.
From 1989 to 1993 the Community has made available some ECU 46.7 billion (1992 prices) for Objective 1 regions through the Structural Funds, 63 of the total available.
A Comunidade terá disponibilizado, através dos fundos estruturais, entre 1989 e 1993, cerca de 46,7 mil milhões de ecus (preços de 1992) para as regiões do objectivo 1, ou seja, 63 do total disponível.
Thirdly, I would refer to the funds available.
Em terceiro lugar, queria lembrar a questão dos fundos utilizáveis.
Money could also be made available in the future for structural funds here and for development cooperation in the Third World.
Por esta razão peço à Co missão que ajuste acordos com o Parlamento Europeu que sejam mais flexíveis do que aquele que nos é pre sente.
It cannot be left solely to central governments to decide on the utilization of funds made available for this Community initiative.
Não pode ser exclusiva mente o governo central a decidir como se utiliza rão os fundos que materializarão esta iniciativa comunitária.
This programme is therefore conditional on funds totalling EUR 50 million being made available for the period from 2001 to 2005.
Para tal, constitui condição sine qua non que este programa receba dotações no montante de 50 milhões de euros para o período de 2001 a 2005.
We have millions of unemployed, money has been made available, and yet less than 40 of these funds is being spent.
Temos milhões de desempregados, foram disponibilizadas verbas e só se consegue gastar cerca de 40 das mesmas.
Alternatively, BE could also use the funds made available by the aid in order to purchase more non nuclear generation assets.
Alternativamente, a BE podia também usar os fundos disponibilizados pelo auxílio para adquirir mais equipamento de produção não nuclear.
I made some money off funds.
Fiz algum dinheiro com fundos.
The Governing Council approved a campaign budget of Euros 80 million , and this was reinforced by additional funds made available by NCBs .
O Conselho do BCE aprovou um orçamento de Euros 80 milhões para esta campanha , o qual foi reforçado por fundos adicionais disponibilizados pelos BCN .
Funds have been made available for this. I ask myself why it took so long for any real action to be taken.
Se nos lembrarmos que em 1979 debatemos aqui o relatório Albertino, em 1983 o relatório Gatto, e estamos hoje aqui a discutir es te relatório, devemos confessar que é pouco, que é mui to escasso.
No special Community funds have been made available to the Irish or UK Governments in the context of the Anglo Irish Agreement.
Não foram concedidos quaisquer fundos comunitários aos Governos Irlandês e Britânico, no âmbito do Acordo Anglo Irlandês.
Very correctly, the Commission's initiative seeks for solutions within the scope made available to it by the reorganization of the structural Funds.
Exprimem, além disso, a sua satisfação pelo facto de a Comissão ter também tomado a iniciativa de solicitar a opinião do Parlamento, apesar de não ser formalmente obrigada a tal.
The structural Funds must be doubled not only in terms of the ctedits made available but in terms of those actually used.
A duplicação dos fundos estruturais tem que ser levada a bom termo no que se refere não só às dotações abertas como às dotações efectiva mente utilizadas.
Therefore, this year alone we will have included EUR 380 million in fresh funds in the budgetary lines and made it available.
Assim, só este ano, inscrevemos nas rubricas orçamentais mais 380 milhões de novas dotações para os Balcãs e disponibilizamo las.

 

Related searches : Funds Available - Available Funds - Made Available - No Funds Available - Insufficient Funds Available - Make Funds Available - Sufficient Funds Available - Readily Available Funds - Funds Are Available - Immediately Available Funds - Made Available From - Made Publicly Available - Made Available Online - Made Readily Available