Translation of "funeral procession" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Funeral - translation : Funeral procession - translation : Procession - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Song information Procession Procession is a short instrumental piece (a funeral march) performed by Brian May on multi tracked guitar. | Informações das músicas Procession Procession é uma pequena peça instrumental (uma marcha funeral) realizada por Brian May numa guitarra de multi canais. |
The streets of Porto were crowded with people gathered to witness her funeral procession. | As ruas do Porto ficaram lotadas de pessoas que se reuniram para assistir a procissão fúnebre. |
Three days later, the funeral procession being held to bury the students was bombed. | Três dias depois, no enterro destas pessoas, houve um atentado a bomba. |
After the funeral service, if the deceased is to be buried the funeral procession will proceed to a cemetery if not already there. | Funeral é a cerimônia, religiosa ou não, tradicionalmente adotada para a despedida de um ente querido logo após sua morte. |
He was honored with a grand funeral procession attended by a huge crowd, then a rare event in Brazil. | Ele foi honrado com uma grande procissão fúnebre que teve a presença de uma enorme multidão, então um evento raro no Brasil. |
I want a proclamation posted in the path of the funeral procession... announcing your marriage to the daughter of El Libre. | Quero um anúncio no caminho onde passará o cortejo do funeral... que anuncie o seu casamento com a filha de El Libre. |
The day after his death, more than 20,000 gathered in the streets of Rio de Janeiro to witness the grandiose funeral procession. | No dia seguinte de seu falecimento mais de vinte mil pessoas foram para as ruas do Rio de Janeiro acompanhar sua grandiosa procissão fúnebre. |
On the day of his funeral procession through the streets of Manhattan, construction workers removed their hats and waved, yelling Goodbye, Lenny. | No dia da procissão do seu funeral pelas ruas de Manhattan, pessoas que trabalhavam nas obras ao redor tiravam seus chapéus e capacetes e disseram Adeus Lenny . |
Some of the thousands of mourners followed the funeral procession of a General Keller by mistake, to the accompaniment of a military band. | Algumas das milhares de pessoas de luto seguiram o cortejo fúnebre de Fyodor Keller, por engano, acompanhados de uma banda militar. |
Kennedy's state funeral procession and the murder of Lee Harvey Oswald were all broadcast live in America and in other places around the world. | O funeral de Kennedy e o assassinato de Lee Harvey Oswald foram transmitido ao vivo por todo o país e apra outras nações mundo. |
Finally, on one of his outings, he saw a funeral procession, and when he asked the monks surrounding the coffin who had died, they all answered Father Almeida . | Finalmente, em uma de suas saídas, o monge viu uma procissão funerária, e quando ele perguntou aos monges que cercavam o caixão quem havia morrido, eles todos responderam Padre Almeida . |
Join the procession! | Forme parte do desfile |
Funeral | Os não residentes podem ser sujeitos à supervisão de um guia qualificado para caçar ou pescar em rios designados. |
On 12 November, hundreds of people were killed by the Indonesian security forces, and dozens were injured, as they participated in a funeral procession at the Santa Cruz cemetery in Dili. | Centenas de pessoas foram mortas e dezenas foram feridas pelas forças de segurança indonésias quando participavam num cortejo fúnebre no Cemitério de Santa Cruz, em Dili, em 12 de Novembro. |
That wasn't a wedding procession... | Não uma cerimónia de casamento. |
A whole procession of them. | Uma procissão delas. |
The next day, 9 January, a funeral procession consisting of 32 admirals, over a hundred captains, and an escort of 10,000 soldiers took the coffin from the Admiralty to St Paul's Cathedral. | No dia seguinte, 9 de janeiro, o cortejo fúnebre, constituído por 32 almirantes, mais de 100 capitães e uma escolta de soldados, levaram o caixão do Almirantado par a Catedral de São Paulo. |
You funeral. | Esse é seu funeral. |
Whose funeral? | Funeral de quem? |
funeral services | funeral, |
And while a funeral procession for one of the martyrs was on its way to the burial grounds, it was attacked with tear gas, which led to leaving the coffin on the street. | E enquanto uma procissão seguia o funeral de um dos mártires na direção do cemitério, o grupo foi atacado com gás lacrimogêneo e forçado a deixar o caixão na rua. |
Then the procession. (band plays march) | Depois, o desfile. |
Peppone decided to boycott the procession. | Peppone decidiu boicotar a procissão. |
After a funeral procession through the centre of Modena, Pavarotti's coffin was taken the final ten kilometres to Montale Rangone, a village part of Castelnuovo Rangone, and was entombed in the Pavarotti family crypt. | Após a procissão do funeral pelo centro de Modena, o caixão de Pavarotti foi levado até a aldeia de Castelnuovo Rangone e enterrado junto aos túmulos de seus pais no Cemitério Montale Rangone , Módena, Emília Romanha na Itália. |
When's the funeral? | Quando é o funeral? |
When's the funeral? | Quando é o enterro? |
Like a funeral. | Como um funeral. |
That's your funeral. | O funeral é teu. |
That's my funeral. | É o meu funeral. |
It's Gus's funeral! | É o funeral do Gus. |
It's your funeral. | O funeral é teu. |
To your funeral. | Para onde? |
It's a funeral. | Deve ser um enterro. |
When will the faithful join the procession? | A que horas os fiéis sairão em procissão? |
At the end of the sequence (and the film), a funeral procession for an old woman takes place in the village, which instead of mourning, the people celebrate joyfully as the proper end to a good life. | No final da seqüência que é também o final do filme, a procissão de um funeral de uma mulher ocorre no vilarejo, que ao invés de estar de luto, celebra contentemente o propício fim de uma boa vida. |
Many attended his funeral. | Muitos foram ao seu funeral. |
The funeral is tomorrow. | O funeral é amanhã. |
Tom's funeral is today. | O funeral de Tom é hoje. |
After the funeral, C.C. | 21 de janeiro de 1989. |
That's a Viking's funeral. | É um funeral viking! |
It's your funeral, pardner. | É o seu funeral, amigo. |
Well, it's your funeral. | Bom, o funeral é seu. |
That's the Thompkins funeral. | Ainda bem que cheguei a tempo. |
It's your funeral, Pop. | O funeral é seu, avozinho. |
Well, it's her funeral. | Bem, é o funeral dela. |
Related searches : Wedding Procession - Carnival Procession - Triumphal Procession - Torchlight Procession - Solemn Procession - Corpus Christi Procession - Funeral Arrangements - Funeral Service - Funeral Expenses - Funeral Parlour - Funeral Ceremony - Funeral Oration