Translation of "gain approval from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approval - translation : From - translation : Gain - translation : Gain approval from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In order to gain approval from the Sporting Goods department, Quinn suggested Atari demonstrate the game to executives in Chicago.
Para conseguir a aprovação do departamento de bens esportivos, Quinn sugeriu que a Atari demonstrasse o jogo para os executivos em Chicago.
(NL) Madam President, I am making this suggestion in order for it to gain broad approval.
(NL) Senhora Presidente, faço esta proposta porque ela poderia recolher um amplo apoio.
In 1994, as First Lady of the United States, her major initiative, the Clinton health care plan, failed to gain approval from the U.S. Congress.
Em 1994, como primeira dama dos Estados Unidos, sua maior iniciativa, que visava reformar a saúde do país, não conseguiu obter aprovação do Congresso norte americano.
Everyone would gain from that.
No entanto, todos teriam a beneficiar com esta política.
In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process.
No entanto, pela minha experiência, este processo não suscitará a aprovação dos cidadãos se não for democrático.
Perry decided to gain information from Drake.
Perry decidiu obter informação de Drake.
Everyone stands to gain from this solution.
Ninguém sairá prejudicado com esta solução.
What could he possibly gain from it?
O que ganharia com isso?
Europe has much to gain from researchers from third countries.
A Europa tem muito a ganhar com os investigadores de países terceiros.
But what would you gain from his capture?
Mas o que é que você ganha com a sua captura?
2 years) from the date of approval.
2 anos), a partir da data da aprovação.
How much do I stand to gain from cheating?
Quanto eu posso ganhar através da trapaça?
How much do I stand to gain from cheating?
Quanto é que posso ganhar com a mentira?
Proportion of patients with 15 letters gain from baseline
Proporção de doentes com ganho 15 letras em relação ao valor inicial
Proportion of patients with 15 letters gain from Baseline ( )
Proporção de doentes com ganho 15 letras em relação ao valor inicial ( )
Proportion of patients with 15 letters gain from baseline
Proporção de doentes com ganho 15 letras em relação ao valor inicial
What does the Community gain from this draft agreement?
Há um certo número de alterações que vêm precisar as condições desse regime.
Slovakia does not really gain from political exemptions either.
A Eslováquia também não é beneficiada nas excepções políticas.
The workers stand to gain nothing from this wrangling.
Os trabalhadores não têm nada a beneficiar desta querela.
We have nothing to gain from this barbaric action.
Não temos nada a ganhar com esse choque de barbarismos.
Which generations gain the most advantage from public expenditure?
E que gerações mais benefício tiram das despesas públicas?
In this respect, they would gain from trade facilitation.
Neste caso, iriam beneficiar de uma facilitação do comércio.
He was not consecrated until January 973, due to the need to gain the approval of the Holy Roman Emperor, Otto I.
E por isso a necessidade de esperar pela ratificação do Imperador Otão atrasou sua consagração até 19 de Janeiro, 973.
The Council should take note this is not the way to gain the approval of this part of the budget authority, Parliament.
Que atestado de pobreza para esta região, uma das mais ricas do mundo! Neste ponto, estou inteiramente de acordo com o senhor comissário Schmidhuber.
Obtaining approval from senior management for establishing business relationships should not imply obtaining approval from the board of directors but from the immediate higher level of the hierarchy of the person seeking such approval.
A obtenção de autorização da direcção para estabelecer relações de negócio não deverá implicar a obtenção de autorização do conselho de administração, mas sim do nível imediatamente mais elevado da hierarquia da pessoa que pretende obter tal autorização.
We would all gain from learning, point by point, from this terrible lesson.
Todos temos a ganhar com aprender, ponto por ponto, a partir desta terrível lição.
The experience of a full democracy in the European Union has everything to gain from the approval of a Constitution that is clear, simple, readable and a source of reference for all citizens.
A vivência de uma democracia plena na União Europeia tem tudo a ganhar com a aprovação de uma Constituição que seja clara, simples, legível e uma referência para todos os cidadãos.
They do gain other benefits from living in cities, though.
Sociedades que vivem em cidades são frequentemente chamadas de civilizações.
Everyone can gain from a system of qualified majority voting.
Toda a gente ficará a ganhar num sistema de votação por maioria qualificada.
I do not believe artists will gain from that either.
Num outro caso, o quadro teria sem dúvida sido vendido noutro país, isto é, nos Estados Unidos.
They would have the most to gain from writing them.
Seriam os que mais ganhariam com isso.
From this point of view, what will students gain from the construction of Europe ?
Deste ponto de vista, o que ganharão os estudantes com a construção euro peia?
Everyone is entitled to protection from those seeking political and economic gain from discrimination.
Todos os seres humanos têm direito a protecção contra os exploradores políticos e económicos da discriminação.
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
Tornam se independentes de seus patrocinadores e começam a se auto financiar.
Which regions stand to gain from it, and which to lose?
Quais as regiões que vão beneficiar e quais as que vão perder?
The experience we gain from the Ombudsman should be equally positive.
Se não forem capazes de triunfar com as novas condições, perderão naturalmente todos os álibis.
Who will gain from potential forum hopping other than litigation lawyers?
Quem é ficará a ganhar por se andar, potencialmente, a saltar de um fórum para outro, a não ser os advogados envolvidos nos litígios?
The people feel that any actual changes will be to the detriment of industry and consumers. It is therefore unlikely that an international agreement would now be able to gain approval from the US Congress.
As pessoas consideram que as verdadeiras mudanças apenas prejudicam a indústria e o consumidor, sendo por isso improvável que, neste momento, um acordo mundial possa contar com o apoio do Senado norte americano.
That was only possible following approval from the province.
O vínculo a uma decisão era apenas decidido na sequência do parecer favorável da província.
The spectrum extends from outright rejection to qualified approval.
O espectro vai desde uma rejeição completa até uma aprovação condicional.
Gain
Ganho
GAIN
GAIN
To gain FCC approval of Fox's purchase of Metromedia's television holdings, once the stations of the old DuMont network, Murdoch had to become a U.S. citizen.
Para fazer isso, a Fox comprou ações da Metromedia, antiga DuMont Television Network, sendo que Murdoch teve que adquirir a cidadania americana.
Most households stand to gain from the continuation of the ICT revolution.
A maior parte das famílias ainda tem a ganhar com a continuação da revolução TIC.
November November 1 Antigua and Barbuda gain independence from the United Kingdom.
Novembro 1 de novembro Independência de Antigua e Barbuda.

 

Related searches : Gain Approval - Gain From - Approval From - Gain Approval For - Gain From Trade - Gain Profit From - Gain Power From - Gain Confidence From - Gain Independence From - Gain Knowledge From - Gain Support From - Gain Benefits From - Gain Benefit From - Gain Inspiration From