Translation of "gaining commitment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm gaining weight.
Eu estou ganhando peso.
He's gaining time.
Ele está ganhando tempo.
Look, he's gaining.
Olha, ele está a ganhar.
Tom is gaining weight.
O Tom está ganhando peso.
They're gaining on us.
Eles estão ganhando da gente.
gaining or losing weight
aumento ou perda de peso
gaining or losing weight
aumento ou perda de peso.
Gaining or losing weight
Aumento ou perda de peso
Gaining or losing weight
Aumento ou perda de peso.
Despair is gaining ground.
O desespero vence.
But what it does show is that it's sort of gaining ground, it's gaining respectability.
Mas o que isto nos mostra, é que o Bitcoin está a ganhar terreno, está a tornar se mais respeitado.
Reduction is gaining an electron.
Redução está a ganhar um elétron.
Are your friends gaining weight?
Os teus amigos estão a engordar?
Unauthorized clients gaining access to resources.
Acesso aos recursos da rede por clientes não autorizados.
You really losing and gaining information.
Na realidade, perdes e ganhas informação.
The United States economy is gaining traction.
A economia dos Estados Unidos está a ganhar força.
You're not gaining anything by doing so.
Você não está ganhando nada fazendo isso.
Chavacano songs have recently been gaining popularity.
Músicas em chavacano têm ganhado popularidade recentemente.
Gaining a little weight, aren't you, honey?
Estás um bocado mais gorda, não estás, querida?
Second, ordinary people are also gaining greater influence.
Segundo, as pessoas vulgares estão também a ganhar maior influência.
They are, in effect, gaining control of food.
A Monsanto não aceitou ser entrevistada para este filme. o VÉU
Such programmes are gaining in popularity, as in
Recentemen te, alguns Estados Membros consagraram especial atenção ao consu mo de drogas sintéticas, tais como o ecstasy (ver capítulo 3).
We don't think we're gaining from our lives.
Achamos que não ganhamos nada com as nossas vidas.
By the early 1990s, Parker's career was gaining momentum.
No início dos anos 1990, a carreira de Sarah foi ganhando força.
Or gaining a hydrogen whose electron you can hog.
Ou ganhar um elétron de hidrogênio cuja você pode porco.
The European inland waterway network is gaining in significance.
A rede europeia de vias navegáveis ganha sentido.
Commitment
Empenhamento
So we are gaining the potential to overcome these problems.
Portanto, estamos ganhando o potencial de superar estes problemas.
That's how much extra energy Earth is gaining each day.
Este é o tanto de energia extra que a Terra ganha por dia.
In country after country, extremist political parties are gaining ground.
Os partidos políticos extremistas ganham terreno em vários países.
Vedder said, Making No Code was all about gaining perspective.
Vedder disse que gravar No Code foi tudo sobre ganhar perspectiva.
Verkligen had been heavily toured, gaining some reputation for Kent.
Verkligen foi fortemente disseminado, assim fazendo Kent ganhar uma certa reputação.
From seed to the supermarket, they're gaining control of food.
Estão conquistando o controle da comida.
That's how much extra energy Earth is gaining each day.
Isto mostra quanta energia extra a Terra está a ganhar a cada dia.
the right to freedom of association and collective bar gaining
a livre escolha da profissão e do exercício da mesma direito a uma remuneração justa
It is gaining even more power than they have already.
Isto é extremamente deplorável.
The European Parliament is gaining power but losing its legitimacy.
Parlamento Europeu ganha poder, perde legitimidade.
Gaining acceptance of EU cooperation will certainly take some doing.
Conseguir que a cooperação europeia seja aceite exigirá certamente algum trabalho.
Commitment appropriation
Dotações autorização
Additional Commitment
Na página 115, no anexo IV, no quadro I. Compromissos horizontais , no cabeçalho
As a result, carpooling is gaining prevalence in cities like Berlin.
Como resultado, a partilha de veículos (carpooling) está a ganhar prevalência em cidades como Berlim.
After gaining several decisive victories, John quickly tried to make peace.
Depois de várias vitórias, D. João rapidamente tentou fazer a paz.
The irrational view currently gaining ground obscures even the simplest facts.
O mercado interno vai forçá los a fazer esse tratamento.
Today they are increasingly gaining the ear of the general public.
A Cimeira não pôs em causa a política do BERD, dirigida, como se sabe, por Jacques Attali, satisfazendo antes de mais as suas próprias necessidades esbanjadoras, como bom socialista que é.
And what is it about gaining or refusing to relinquish power?
E qual é o objectivo? A conquista do poder, ou precisamente a recusa de o abandonar?

 

Related searches : Gaining Control - Is Gaining - Gaining Popularity - Weight Gaining - Gaining Attention - Gaining Share - Gaining Weight - Gaining Ground - Gaining Admission - Gaining Prominence - Gaining Appreciation - Gaining Credibility - Gaining Employment - After Gaining