Translation of "gather intelligence" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gather - translation : Gather intelligence - translation : Intelligence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's great simply because they can gather open source intelligence.
E é ótimo simplesmente porque eles podem reunir inteligência código aberto .
And it's great simply because they can gather open source intelligence.
Basicamente porque conseguem reunir informações em código aberto.
She used her prominent position to gather intelligence for the nascent insurgency.
Ela usou sua posição de destaque para reunir informações para a insurgência nascente.
Gather around! Gather around!
Aproximemse, aproximemse!
Gather round, lads, gather round!
Juntemse, rapazes, juntemse!
Gather round, lads and lasses. Gather round.
Aproximemse, damas e cavalheiros.
Gather
Reunir
Gather
Reunir
Intelligence
A informação
Intelligence.
lnteligência.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
Quando a inteligência artificial evolui, a inteligência dele também.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
Enquanto a inteligência artificial evolui, também a dele vai evoluindo.
Gather Supplies
Preparação do material
Gather around!
Aproximemse!
Gather round!
Venham ca!
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
Congregai vos, sim, congregai vos, ó nação sem pudor
intelligence personnel
o pessoal dos serviços de informação
intelligence personnel
O pessoal dos serviços de informação
Artificial Intelligence
Inteligência artificial
Intelligence Department.
Departamento de Inteligencia.
Gather data every
Recolher dados a cada
Some gather sand.
Alguns apanham areia
Gather your rangers.
Juntem se.
Gather all supplies
Reúna todo o material
Gather round, boys.
Juntemse, rapazes.
Gather the forces!
Juntem as forças!
Gather around, men.
Aproximemse.
So I gather.
Já reparei.
Gather round, lads.
Juntemse, rapazes.
So I gather.
Já soube.
The Secret Intelligence Service (SIS), commonly known as MI6 (Military Intelligence, Section 6), is the British intelligence agency which supplies the British Government with foreign intelligence.
O MI6 (oficialmente designado Secret Intelligence Service ou SIS) é o serviço britânico de informações (ou de inteligência) encarregado de dirigir as atividades de espionagem britânicas.
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
Congregai vos, sim, congregai vos, ó nação sem pudor
Mr President, I am not naive enough to think that this incident is unique, and recognise that it is common practice for intelligence agencies worldwide to gather information for their governments.
Senhor Presidente, não sou ingénuo ao ponto de pensar que este incidente constituiu um caso único, e sei que é prática comum em todo o mundo os serviços de informação secreta recolherem informações para os seus governos.
Central Intelligence Agency.
Agência Central de Inteligência .
Artificial Intelligence instead.
Artificial Intelligence em seu lugar.
You need intelligence.
Você precisa de inteligência.
That is intelligence.
Isto é inteligência.
Strengthen criminal intelligence.
Reforçar os sistemas de informações penais.
Strengthen criminal intelligence.
Reforçar o serviço de informação em matéria criminal.
Gather your toys together.
Junte os seus brinquedos.
Gather some meaningful statistics
Recolher algumas estatísticas relevantesName
All right, gather around!
Muito bem, juntem se!
I gather, that your...
Tais como... Eu recolhi que o seu...
The smiles you gather
Os sorrisos que você colher
Now gather and surmise.
Agora conjecturai e concluí.

 

Related searches : Gather Market Intelligence - Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed - Gather Dust - Gather Steam - Gather Insights - Gather Attention - Gather Strength - Gather Support - Gather Requirements