Translation of "gather support" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gather - translation : Gather support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must now gather support from the international community for those measures.
Neste momento temos de reunir apoios da comunidade internacional para essas medidas.
Gather around! Gather around!
Aproximemse, aproximemse!
Gather round, lads, gather round!
Juntemse, rapazes, juntemse!
Gather round, lads and lasses. Gather round.
Aproximemse, damas e cavalheiros.
Gather
Reunir
Gather
Reunir
Gather Supplies
Preparação do material
Gather around!
Aproximemse!
Gather round!
Venham ca!
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
Congregai vos, sim, congregai vos, ó nação sem pudor
Gather data every
Recolher dados a cada
Some gather sand.
Alguns apanham areia
Gather your rangers.
Juntem se.
Gather all supplies
Reúna todo o material
Gather round, boys.
Juntemse, rapazes.
Gather the forces!
Juntem as forças!
Gather around, men.
Aproximemse.
So I gather.
Já reparei.
Gather round, lads.
Juntemse, rapazes.
So I gather.
Já soube.
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
Congregai vos, sim, congregai vos, ó nação sem pudor
Gather your toys together.
Junte os seus brinquedos.
Gather some meaningful statistics
Recolher algumas estatísticas relevantesName
All right, gather around!
Muito bem, juntem se!
I gather, that your...
Tais como... Eu recolhi que o seu...
The smiles you gather
Os sorrisos que você colher
Now gather and surmise.
Agora conjecturai e concluí.
Hey folks! Gather round!
Eh, gente!
gather the best data
O FCR deve
Ladies and gentlemen, gather around.
Senhoras e senhores, juntem se aqui em volta.
We have to gather information.
Temos que coletar informações.
We have to gather information.
Temos que levantar informações.
its clusters nigh to gather.
Cujos frutos estarão ao seu alcance.
Ladies and gentlemen, gather around.
Senhores e senhoras, aproximem se.
Gather these together, bookmark them!
Una este conjunto! Ponha nos seus favoritos!
Gather together the necessary items
Reúna todos os elementos necessários
Now, did you gather that?
Então, também entendes isto?
Not for you, I gather.
Para ti não, pelos vistos.
Gentlemen, gather up our contributions.
Senhores, recolham estes presentes. Vamos.
Gather round, lads and lasses.
Aproximemse, raparigas e rapazes.
Gather round, I'll tell you.
Juntemse, eu contovos.
Egyptian protesters gather at Tahrir Square.
Manifestantes egípcios se reúnem na Praça Tahrir.
I gather you don't like him.
Deduzo que você não gosta dele.
I gather you don't like him.
Deduzo que vocês não gostam dele.
I gather you don't like him.
Deduzo que não gostas dele.

 

Related searches : Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed - Gather Dust - Gather Steam - Gather Insights - Gather Attention - Gather Intelligence - Gather Strength - Gather Requirements - Gather Documents - Gather Impressions