Translation of "get better value" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Better - translation : Get better value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll get better.
Você vai melhorar.
Better get in.
É melhor entrarem.
Better get going.
Melhor irmos embora. Número 1921.
Better get going.
É melhor pôrse a andar.
Better get back.
Fiquem para trás.
Better get down.
É melhor descer.
Better get plenty.
Pois que tragam muitas.
Better get McAndrews.
É melhor chamar o McAndrews.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
E você tem de ficar melhor, e melhor, e melhor e melhor.
on the better regions because we get better value for money there compared with regions where the land is not so good or facilities are not so good.
Por exemplo, em relação à assistência aos agricultores ou às regiões rurais, diz que o que deveríamos fazer era concentrarmo nos nas regiões melhores porque dessa forma estaremos a aplicar melhor o dinheiro em comparação com as regiões onde o solo não é tão bom ou as instalações não são tão boas.
You'd better get going.
É melhor você ir embora.
Things will get better.
As coisas vão melhorar.
I'd better get moving.
É melhor eu ir andando.
You'd better get up.
É melhor você se levantar.
We'd better get started.
É melhor nós começarmos.
You'd better get started.
É melhor você começar.
It'll only get better.
Só vai melhorar.
We'd better get dressed.
É melhor vestirmonos.
You'd better get out.
Será melhor que você vá.
You better get started.
Preparemse.
Better get the doc.
É melhor chamar o médico.
You better get going.
Claro que tu agora vaiste embora.
We'd better get started.
Melhor começarmos.
I better get home.
É melhor eu ir para casa.
We better get back.
É um pouco tarde.
We better get along.
Vamos embora.
We'd better get started.
Devemos começar.
You'd better get dressed.
É melhor vestiremse os dois.
Better get in, Doc.
É melhor entrar, Doc.
You better get along.
É melhor ir andando.
I'd better get working.
É melhor ir trabalhar.
Better get back, Margo.
É melhor voltar, Margo.
We better get going.
É melhor irmos andando.
He'll get something better.
Ele arranjará algo melhor.
I'd better get back.
Tenho de voltar para a sala.
You better get ready.
É melhor despachareste.
You better get going.
Tens de ir andando.
I'd better get back.
Vou andando.
You better get dressed.
É melhor vestireste.
I better get home.
Vou para casa.
I'd better get back...
É melhor voltar... Fica.
We'd better get going.
É melhor irmos.
Better get down, miss.
Melhor se abaixar.
Better get some gas.
É melhor colocarmos gasolina.
We better get below.
É melhor descermos.

 

Related searches : Get Better - Get Value - It Get Better - Get Better Deals - Get Better Understanding - Get Even Better - Get Better Prices - Get Better Paid - Get Better Known - You Get Better - Things Get Better - Get On Better - Will Get Better