Translation of "get down" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get down! Get down! Get down, lady! | Para baixo! |
Get down! Get down! | Para baixo! |
Get down! Get down! | Deitate, valhame Deus. |
Get down! Down! | Baixem se! |
Get down! Everybody down! You, down! | Para baixo! |
Get down! | Abaixe se. |
Get down! | Desça! |
Get down. | Escreva. |
Get down. | Abaixe se. |
Get down. | Deitem se. |
Get down! | Vamos! |
Get down! | Para baixo! |
Get down. | Vá, sai. |
Get down. | Joguea fora. |
Get down! | Está ferido. Desça daí! |
Get down! | Venha para baixo! |
Get down. | Desmonte. |
Get down! | Nos procuram! |
Please get down. | Desça, por favor. |
Get down! Go! | Abaixe se! |
Get down, Yuri. | Não se levante, Yuri. |
Bobby, get down. | Bobby, desce daí. |
Well, get down! | Desce daí! |
Get me down! | Baixeme! |
Get it down! | Prendeo! |
Punchy, get down. | Desce daí. |
Get down there. | Deitados. |
Get him down. | Deitemno. |
Get down here. | Vai para ali. |
Get down below. | Desce. |
Get down here! | Já vais ver! |
Delilah, get down. | Dalila, desça daí. |
Get down first. | Primeiro desce daí. |
Better get down. | É melhor descer. |
Get down. Boy. | Salta daí rapaz. |
Lieutenant, get down. | Tenente, baixese. |
Get down there. | É, está pronto. |
Come on down. Make him get down. | Fálo descer, David. |
Get your nets adrift. Get down, men. | Levantar redes. |
Can you get down? | Pode demonstrar seu talento? |
Get down from there. | Desça daí. |
I said get down! | Eu disse abaixe se! |
I said get down! | Eu disse para você se abaixar! |
I said get down! | Eu disse para vocês se abaixarem! |
I said get down! | Eu disse abaixem se! |
Related searches : You Get Down - Get Him Down - Get Knocked Down - Get Run Down - Get Bogged Down - Get You Down - Get Me Down - Get Down With - Lets Get Down - Get Sb Down - Get Shut Down - We Get Down - Get