Translation of "get honored" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Let's get Toriano and his honored father tagged. | Vamos identificar Toriano e seu honorável pai. |
For when one is honored, all are honored. | quando uma pessoa é homenageada, todos são homenageados. |
I'm honored. | Estou lisongeado. |
And honored. | E honrado. |
Honored, mademoiselle. | É uma honra. |
Honored, C.K. | É uma honra, C.K. |
And honored. | E honrada. |
Very honored. | Muito honrado. |
In honored books, | (Está registrado) em páginas honoráveis, |
I honored them | Eu honrado |
I'm honored, sir. | É uma honra. |
And I was honored. | E eu fiquei honrada. |
I am very honored! | Eu estou muito honrado! |
upon highly honored pages, | (Está registrado) em páginas honoráveis, |
By the honored Qur'an... | Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus). |
And I was honored. | Senti me honrada. |
I'm very much honored. | Estou muito honrado. |
Honored by his friends. | Homenageado pelos seus amigos. |
I shall be honored. | Será um prazer. |
Why, I'd be honored. | Claro, seria uma honra. |
I'd be right honored. | Seria uma honra. |
I shall be honored. | Tenho muita honra... gatinha. |
I am honored, monsieur. | Sintome honrado, monsieur. |
I'm honored to know you. | É uma honra conhecer você. |
He was honored by Hon. | Ele foi homenageado pelo Exmo. |
Nay! they are honored servants | São apenas servos veneráveis, esses a quem chamam defilhos, |
I'm honored, indeed, Mr. Lincoln. | É uma honra, Sr. Lincoln. |
There's an honored guest tonight. | Temos um convidado de honra. |
We're honored, I assure you. | É uma honra para nós. |
I'm deeply honored, Your Highness. | É uma honra, Alteza. |
We are very honored tonight. | Estamos muito honrados esta noite, Rick. |
You are my honored guest. | Sois meu convidado de honra. |
No, it is very honored. | Não, Sir, ele é muito honesto à sua maneira. |
I am honored, Monsieur Lautrec. | É um honra, Monsieur Lautrec. |
Fruits and they will be honored. | Os frutos. E serão honrados, |
These will be honored in Gardens. | Estes serão honrados em jardins. |
Rather, they are but honored servants. | São apenas servos veneráveis, esses a quem chamam defilhos, |
Fruits and they will be honored | Os frutos. E serão honrados, |
They will be in gardens, honored. | Estes serão honrados em jardins. |
It is recorded in honored sheets, | (Está registrado) em páginas honoráveis, |
But this is an honored Qur'an | Sim, este é um Alcorão Glorioso, |
and fruits while they are honored. | Os frutos. E serão honrados, |
Those shall be in gardens, honored. | Estes serão honrados em jardins. |
Dinan I'm honored to be here. | Sinto me honrada em estar aqui. |
Now we are loved and honored. | Agora, somos amados e honrados. |
Related searches : Honored With - Duly Honored - Deeply Honored - Much Honored - Greatly Honored - Highly Honored - Are Honored - Very Honored - Most Honored - Was Honored - Is Honored - Honored Guest - Time-honored