Translation of "get short shrift" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Get short shrift - translation : Short - translation : Shrift - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This directive illustrates the short shrift given to social questions in Europe today. | Encontramo nos hoje, por tanto, num período de transição. |
And often we you know, we give short shrift, and in Texas that's not very hard. | E muitas vezes nós você sabe, nós dar pouca atenção, e no Texas, que não é muito difícil. |
Riddling confession finds but riddling shrift. | Riddling encontra confissão, mas riddling shrift. |
I would, however, draw Parliament's attention to the importance of giving these unfounded statements, which continue to sully the name of our institutions, short shrift. | Chamo, porém, a atenção do Parlamento para a importância de justificar este tipo de afirmações sem fundamento, que continuam, na realidade, a manchar as nossas Instituições. |
NURSE See where she comes from shrift with merry look. | ENFERMEIRA Veja de onde ela vem shrift com olhar alegre. |
NURSE Have you got leave to go to shrift to day? | ENFERMEIRA Você tem licença para ir para shrift a dia? |
To hear true shrift. Come, madam, let's away, Exeunt Montague and Lady. | Para ouvir shrift verdade . Venha, senhora, vamos embora, Saem Montague e Lady. |
ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon | ROMEO Bid ela imaginar algum meio para chegar a shrift Esta tarde |
Other technological options for the management of transit, such as smart cards, have been given short shrift by the Commission, on the assumption that they are in competition with the computerisation project. | Outras alternativas tecnológicas para a gestão do regime de trânsito, toh como os cartões inteligentes, foram objecto de pouca atenção por parte da Comissão, quepartiu doprincipio que entravam em choque com o processo de informatização. |
The only question is, how short can you get? | A questão é, quanto você consegue cortar? |
The only question is, how short can you get? | A única questão é, quão curto conseguimos ir? |
Short and simple You certainly won t get bored here! | É simples você não se aborrecerá |
If the Heiltsuk can t make headway with the B.C. government using hair snares and DNA analysis tools of Western scientific research it shouldn t come as a surprise that native knowledge still receives short shrift in many quarters. | Se os Heiltsuuk não conseguem entrar em um acordo com as autoridades locais em relação à utilização dos seus métodos invasivos para colheita de amostras e análise de DNA instrumentos de pesquisa científica do Ocidente , não deveria ser uma surpresa que os conhecimentos nativos ainda são subestimados em muitos lugares. |
I would also like to point out that the White Paper on transport, which was made available to us recently, gives short shrift to the idea of improving the urban environment through the introduction of electric vehicles. | Gostaria, no entanto, de referir que o Livro Verde dos transportes, de que tivemos conhecimento recentemente, faz pouco alarde deste outro modo de ver a cidade que é o veículo eléctrico. |
It is actually the case that we are usually more concerned with the economy and competition, and that all too often the issue of safety and the life and health of the public is given short shrift. | É verdade que, frequentemente, estamos mais preocupados com a economia e com a concorrência e que, muito frequentemente, a questão da segurança, da vida e da saúde do público merece pouca atenção. |
In short, templates help you get the most out of KDE. | Resumindo, os modelos ajudam a que consiga o máximo do KDE. |
In short, we must not get off to a bad start. | Em suma, é preciso evitar entrar com o pé errado. |
JARZEMBOWSKI (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in this brief speech, I should like to refer to a subject which, I believe, has been given short shrift in today's debate on growth, competitiveness and employ ment the common transport policy. | Em conclusão, como é que podemos esperar concorrer numa economia do mundo moderno, baseando nos em baixos salários, em más condições de trabalho, em investimento insuficiente na investigação e na ausência de formação profissional? |
He is too short to get at the book on the shelf. | Ele é muito baixo para pegar o livro na prateleira. |
I'm sorry I couldn't get you a car in such short notice. | Me desculpe, eu não poderia fazê lo um carro em prazo tão curto. |
Miss Amy, I'll get a pass from the governor, short of killing. | Miss Amy, vou fazer tudo para pedir um salvoconduto ao governador. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking CoAprovel and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar CoAprovel e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Karvezide and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Karvezide e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath stop taking irbesartan and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Ifirmasta e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Aprovel and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Aprovel e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking irbesartan and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Ifirmasta e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Karvea and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Karvea e contacte o médico imediatamente. |
We still have an employment rate of over 8 and I would like to draw your attention to a situation which was given short shrift in the debate in the Commission the fact that we have a youth unemployment rate which is twice as high. | Temos uma taxa de desemprego que ainda se situa nos 8 , e gostaria agora de chamar a atenção para uma circunstância que me parece insuficientemente tratada no debate da Comissão o facto de termos uma taxa de desemprego dos jovens que é o dobro de 8 . |
I used everything short of a drill to get oxytocin into my own brain. | Usei tudo ao alcance de uma furadeira para coletar ocitocina do meu próprio cérebro. |
I used everything short of a drill to get oxytocin into my own brain. | Usei tudo menos uma broca para introduzir oxitocina no meu próprio cérebro. |
I know several girls who'd stop at nothing short of murder to get him. | Eu sei que várias garotas que matariam se casar com ele. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan Winthrop and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Irbesartan Winthrop e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of the above symptoms or get short of breath, stop taking CoAprovel and contact your doctor immediately. | Se tiver algum dos sintomas acima referidos, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar CoAprovel e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of the above symptoms or get short of breath, stop taking Ifirmacombi and contact your doctor immediately. | Se tiver algum dos sintomas acima referidos, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Ifirmacombi e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of the above symptoms or get short of breath, stop taking Karvezide and contact your doctor immediately. | Se tiver algum dos sintomas acima referidos, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Karvezide e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan BMS and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Irbesartan BMS e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan Teva and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas ou ficar com a respiração mais curta, pare de tomar Irbesartan Teva e contacte o seu médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan Zentiva and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Irbesartan Zentiva e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of these symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide Teva and contact your doctor immediately. | Se tiver algum destes sintomas, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Irbesartan Hidroclorotiazida Teva e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of the above symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS and contact your doctor immediately. | Se tiver algum dos sintomas acima referidos, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS e contacte o médico imediatamente. |
If you get any of the above symptoms or get short of breath, stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva and contact your doctor immediately. | Se tiver algum dos sintomas acima referidos, ou se tiver dificuldade em respirar, pare de tomar Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva e contacte o médico imediatamente. |
I wrote over 300 short stories on that little laptop, and I wanted to get published. | Eu escrevi mais de 300 pequenas histórias naquele pequeno notebook e eu queria publicá las. |
I wrote over 300 short stories on that little laptop, and I wanted to get published. | Escrevi mais de 300 contos no meu pequeno portátil, e queria que fossem publicados. |
But it is when we get down to actually imposing effective sanctions that they fall short. | Ela está a tentar tomar a África Austral pela cintura, através da instalação de regimes marxistas em Moçambique e em Angola. |
Many young farmers who want to get into the industry cannot possibly get into that industry in the short term or even in the longterm. | Claro que isso será forçosamente assim se este tipo de situações está a acontecer. |
Related searches : Short Shrift - Give Short Shrift - Given Short Shrift - Get Caught Short - Get - Get To Get - Short Stature - Go Short - Come Short - Short Length - Short Confirmation - Short Side